часть 6
Какаши взял нарутку на руки и паньос в комнату.
К. Наруто не крутись.
Н. А ти атпусти меня.
К. Нееет ти мой сиводня на весь день.
Н. Ааа я буду кричать.
К. Ага.
В дверь пастучали
К. Ааааа ОБИТААА.
О. АГА.
Палицейський (П)
П. Добрий День.
О. Добрий День чем магу памоч.
П. Саседи жаловались на крики вчира.
О. Ам падаждите я хазяйна пазаву.
П. А харашо.
О. Какаши.
К. Штоооо.
О. Там палицейський пришло па правду вчираних криков.
К. Ой ойой.
О. Ти папал.
К. Нару падажди и аденься на крайний случай.
Н. Ага.
Поф Какаши.
Ми с Саске закончили гаварить и я патащил Наруто в пастель как ми тока зашли в маю комнату то в дверь пазванили я крикнул Обито штоп он пасматрел ктотам а сам начал занимаца Наруто как тока я Иво раздел ведь он упиралса в комнату пастучали и я сарвал св со злости хател убить таво кто там аткриф дверь я увидил Обито со злости спрасил ШТООО он сказал што пришол палицейський иза крикав вчерашних и я вспомнил што били за крики переводя взгляд на Наруто он сильна пакраснел а я лиш улибнувся сказав Обито што сичас вийду а Наруто штоп он удивався я сам накинул худи и пашол на ним аткривать дверь.
Канец поф Какаши.
К. Добрий День чем магу памоч.
П. Вашо саседи утверждают што слишали нето крики нето стони ми приехали с асмотрам и задать пару вопросов.
К. Канешно проходите.
П. Ага.
П2. Так я буду вам задавоть папроси.
П. Ну а я асмотор.
К. Ага Обито продажи пажалуста.
О. Ага порайдьомте.
П. Ага.
П2. Как я магу к вам абращайца.
К. Какаши.
П2. Какаши сан што ви вчира делали дома и кто з вами бил.
К. Ну вчира я правадил доп задания свайму учинику и у меня бил друх.
П2. Кто Ани.
К. Обито Учиха и Наруто Узумаки Ани сейчас здесь.
П2. Пазавите.
К. Ну обита сичас з вашим напарником а Наруто сичас.
П2. Ладна Обито сана папоже сейчас мальчишку.
К. Ага Наруто.
Н. Да.
К. Падайди пажалуста.
Н. Ага.
П2. Добрий День.
Н. Добрый.
П2. Вчира Ви били здесь и в какое время.
Н. Ну гдета в 5 часов у меня з Какаши сенцейом були доп занятия.
П2. А ва скока Ви ушли.
Н. Ну где-то в 7 вечера.
П2. харашо спасиба но в меня вапрос ищо адин што ви тут делайте.
Н. Ааааа нууу мой друх у ниво плоха па литературы и узнай што я хажу на доп занятия па литературе ну изо деяким заннятиям он папраси штоп я папрасил штоп и Иво тоже патянули.
П2. Ага пазавите свайво друга.
Н. Ага сичас.
Падбидал к Саске.
С. <Наруто што такое.>
Н.<Саске тебя завут вовщим слухай>.
Разказал и му што Нада гаварить.
Н. <Понял.>
С. <да.>
Н. А вот и ми.
П2. Ага.
С. Добрый день я Саске.
П2. Саске што ви тут гаданий мамет делайте.
С. Ну я с другом пришло штоп папраситса на доп по литературе.
П2. Яс спасиба.
П. Так ми всьо у меня вапрос што вот ета делайт у вас в комнате.
К. Ви маме падумайте што испорчиний призерватив можиь делать у спальной комнате.
П. Но паславам саседей у вас нету девушки.
К. У меня нет а у ниво
Паказал на Обито. Есть.
П. Хм ясна прастите
К. Ничиво.
П. Так а типерь што били за крики так скажим.
К. Ем ми играли в разние игри с Обито и Наруто на крики.
Н,О. Ага.
О. наруто пастаяна прайгравал.
Н. Да да гавари мне здесь а какаши чо аа.
К. <Ета крики при той игре природные и вапще Наруто громче станал.>
П2. Значит я понял што у вас за игри били.
К,О,Н. Аа и што.
П2. Я услышал што ви Какаши сан прашиптали и панимаю што в етам доме била или грапавуха или изнасилування.
П. Што.
К. Ам смисле грапавуха смисле изнасилування.
П. А што.
К. Вапервих не грапавуха а вавтарих со сагласиям.
Н. Какаши.
П. А вот Ви и спалились.
К. Ой.
П. Наруто скока вам лет.
Н. Ем 15.
П. Так ищо несавирнешо летний вас какаши ждут бальшие праблемки.
К. Недумаю.
П. И пачиму.
К. Ну Ви несправитесь з двама деманами.
П. Ха-ха-ха несмишите умаляю.
П2. Знайш я недумаю што он шутет.
П. Смисле.
П2. Пасматри на ногти.
Пасматрел на ногти.
П. Што но как.
К. Вот так.
О. У ваших же интересах малчать никаму ничиво негаварить.
П. Што.
Н. Ну ато мой уже парень падашол к Какаши и абнял заталию. Каторий являйца каральом ада вам зделайт бо бо.
П,П2. Харашо.
К. Ви недумайте што сичас уйдьоте камута скажите и всьо ми за вами следим.
О. Ага.
А вот и всьо ждьом проду.
