𝟏.𝟎𝟏
▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █ ▇ ▆ ▅ ▄ ▃ ▂
🏹 𝐏𝐑𝐈𝐍𝐂𝐄𝐒𝐒 𝐎𝐅 𝐍𝐀𝐑𝐍𝐈𝐀.
𝐆𝐔𝐀𝐑𝐃𝐈𝐀𝐍 𝐎𝐅 𝐓𝐇𝐄 𝐅𝐎𝐑𝐄𝐒𝐓𝐒.
©madebymichelangelo

При свете зажжённой свечи на керамической тарелке Аддисон спокойно читала один из многочисленных учебников географии в библиотеке. Она была настолько погружена в свои занятия, что не заметила, что происходило той ночью по другую сторону замка с её тётей, которая только что родила первенца.
Аддисон сидела на полу, прислонившись спиной к деревянной стене комнаты. Часом ранее она стащила с кухни ванильное печенье и стакан тёплого молока. Тогда она этого не осознавала, но бессонница той ночью и интерес к географии Нарнии спасли её от плена джентльменами под командованием дяди.
Внезапно, к удивлению Аддисон, дверь в комнату с тихим скрипом отворилась. Девушка тут же потушила свечу справа и положила на салфетку печенье, которое собиралась отправить в рот, молясь про себя, чтобы вошедший её не заметил. Её уже ругали и наказывали за то, что она тайком выходила из своих покоев поздно ночью.
- Аддисон? - нерешительно прошептал кто-то.
Упомянутая нахмурилась, узнав голос брата, и тут же, не торопясь, встала, успев разглядеть силуэт парня, выглядывающего из полуоткрытой двери.
- Каспиан? - спросила она в замешательстве. Он был последним человеком кого она не ожидала увидеть в этом месте, в это время.
- Я тебя везде искал - сказал черноволосый, входя в библиотеку.
- Пошли, нам пора.
- Подожди, доктор Корнелиус ненавидит, когда я оставляю свои книги не на месте.
- На это нет времени.
- Мне понадобится всего лишь..
- Ади. - перебил её Каспиан, на этот раз более серьёзно. - Нам пора идти.
Девушка не понимала тревоги и серьёзности в карих глазах брата, но позволила ему взять себя за руку и увести за собой, выходя из библиотеки. Каспиан осторожно закрыл деревянную дверь и, убедившись, что вокруг никого нет, пошёл, таща за собой сестру.
- Что происходит? - спросила девушка, когда они свернули в один из многочисленных коридоров. Брат тут же подал ей знак говорить тише, что ещё больше смутило её.
- Я не совсем уверен, - тихо ответил Каспиан, спускаясь по винтовой лестнице. - Знаю только, что наша тетя только что родила сына, и что эти джентльмены пришли в мою спальню, чтобы убить меня. Доктор Корнелиус говорит, что нам следует бежать.
Хотя Аддисон была на несколько лет моложе Каспиана, но она схватывала всё быстрее, чем он. Пока они крадучись бродили по замку, стараясь производить как можно меньше шума, чтобы их не заметили. солдаты, Аддисон собирала воедино события той ночи. Вскоре она осознала значение рождения её кузена и плохие новости, которые оно, казалось, принесло им обоим хотя Каспиану они были ближе, чем ей.
И всё же в глубине души ей хотелось верить, что её предположения ошибочны. Пусть дядя и был с ними груб, но, в конце концов, они были семьёй. Это должно было что-то значить для него: они с Каспианом были детьми его покойного брата. Как кто-то мог причинить боль его семье?
Прежде чем они успели опомниться, Каспиан и Аддисон наконец добрались до конюшни, где находился доктор Корнелиус.
Он уже ждал там с Баттлером, любимым конем Каспиана. Мужчина накинул на Аддисон лавандовую тунику и застегнул её на груди, а затем накинул ей на голову капюшон. Он протянул ей сумку с едой, которую собрал в дорогу, и она перекинула ремень через плечо. Каспиан же уже прикрыл грудь доспехами и туникой и взял один из мечей, висевших в конюшне.
Они оба действовали быстро, почти бессознательно, пока Аддисон всё ещё пыталась осмыслить ситуацию. Пятнадцать минут назад она спокойно читала и ела любимое печенье, а теперь ей нужно было бежать из замка, где, как она думала, она всегда будет в безопасности.
Каспиан взобрался в седло и протянул сестре руку, чтобы помочь ей.
- Вам придется спрятаться в лесу, - сказал им человек, который был наставником Каспиана в течение последних нескольких лет.
- В лес?
- Да. Они боятся и не пойдут за вами, - объяснил мужчина, а затем передал Каспиану какой-то предмет, который, взяв его, понял, несмотря на темноту, что это какой-то рог.
- Мне потребовалось много лет, чтобы найти это. Это рог самой королевы Сьюзан. Говорят, что тот, кто подует в него, получит помощь. Не пользуйтесь им без необходимости.
- Мы ещё увидимся, правда? - спросила Аддисон.
- Надеюсь. Мне ещё многое нужно тебе рассказать. Всё, что ты знаешь, изменится с этого момента, - признался доктор, затем посмотрел на Каспиана. - Береги свою сестру, Каспиан. А ты Аддисон, убереги своего брата от беды.
Горькие чувства не успели ни развиться, как вдалеке послышался мужской голос.
- Поднимите мост!
- Уходите сейчас же. Сейчас же!
Баттлер побежал галопом через две секунды, и вскоре холодный ночной воздух ударил в лицо Аддисон. Она подумала, что во дворе не будет так многолюдно, учитывая... когда увидела нескольких слуг и пару солдат.
Последние отреагировали, заметив двух, скачущих к выходу из замка.
- Поймайте их!
Каспиану лишь по счастливой случайности удалось избежать встречи с джентльменами, пытавшимися встать у него на пути. Им удалось проскочить под воротами замка, а когда они пересекали мост, соединявший деревню, небо озарилось взрывами фейерверков в честь рождения сына Мираза.
До ушей Аддисон донесся топот скачущих лошадей, но не Баттлера, и через плечо она увидела по меньшей мере полдюжины солдат, скачущих к ним.
- Каспиан...
- Я знаю, я знаю!
У Аддисон не оставалось другого выбора, кроме как обнять брата за талию и довериться его навыкам верховой езды. Она надеялась, что он лучше ездит верхом, чем рисует, иначе они бы погибли той же ночью.
Они последовали совету доктора Корнелиуса и, несмотря на мрачный вид леса, углубились в него, надеясь отпугнуть тельмаринцев.
- Они всё ещё преследуют нас? - воскликнул Каспиан.
Аддисон хотела сказать «нет», но как только она снова оглянулась через плечо, она поняла, что либо солдаты не очень-то верят в легенды о лесе, либо их страх оказаться в темнице за невыполнение приказов был намного сильнее, чем страх перед деревьями.
Им потребовалось четыре минуты, чтобы покинуть лес и продолжить путь через обширный луг, который привел их к устью реки.
- Ты с ума сошел, если думаешь, что Баттлер это выдержит..!
- Поверь мне, Ади! Это единственный выход!
Сказано сделано, Каспиан повёл коня к устью, которая по началу казалась не такой уж глубокой. Но Аддисон поняла, как сильно ошибалась, когда по мере продвижения конь начал тонуть глубже и замедлять ход. Вода даже промочила икры девушки, а она была слишком занята преследованием тельмаринцев, чтобы жаловаться на холод.
Без лишних слов им удалось пересечь устье реки и вернуться в лес. Им удалось оторваться от джентльменов, либо потому, что их лошади отказались пересечь устье реки, либо потому, что они просто утонули в воде.
- Знаешь, почему наш дядя хочет твоей смерти? - воскликнула Аддисон.
- О чем ты говоришь?
Аддисон сдержалась и не закатила глаза, увидев, как медленно ее брат все понимает.
- Корона принадлежит тебе, Каспиан!
сказала девушка. Каспиан слегка повернул голову, чтобы взглянуть на неё через плечо.
- У него уже есть законный наследник, который унаследует его в случае его смерти! Ты единственный, кто...! Каспиан, дерево!
Длинноволосый отреагировал медленно, и когда он снова посмотрел вперед, то оказался лицом к лицу с искривлённым стволом дерева, растущего по диагонали, словно аркой. Хотя Баттлер пригнулся и сумел увернуться от дерева, Каспиану повезло меньше: он ударился лбом о ствол, упав и, как следствие, увлекая за собой сестру.
Аддисон застонала, и её лицо исказилось от боли, когда её тело ударилось о твёрдую землю. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сесть, и когда она это сделала, она увидела, как...
Баттлер уходил все дальше и дальше, пока полностью не потерял его из виду.
- Каспиан? - ахнула девушка, оглядываясь по сторонам. - О нет..
Аддисон поднялась с земли и быстро подошла к брату, который был без сознания после удара по голове. Как будто этого было мало, она услышала ржание лошадей в тишине леса.
- Кас, проснись, - сказала Аддисон, опускаясь рядом с ним на колени и тряся мальчика за плечи. - Каспиан! Пойдём! Сейчас не время..
Брюнетке пришла в голову мысль ударить его по лицу, чтобы разбудить, хотя она не была до конца уверена, насколько это эффективно. И всё же, прежде чем она успела что-либо предпринять, она услышала скрип дерева, а подняв глаза, увидела двух невысоких мужчин, выходящих из какой-то пещеры, увитой лианами и ветвями деревьев. Аддисон нахмурилась, увидев их внешность: они были не выше метра ростом и носили длинные бороды, доходящие даже до ключиц.
- Она нас увидела, - сказал один из них.
Другой, с рыжими волосами, обнажил нечто похожее на меч, но поменьше, и приблизился с ним к Аддисон, которая, не в силах оставить брата лежать на земле, могла лишь осматривать в поисках чего-нибудь, чем можно было бы защититься.
Она не нашла ничего острого, зато нашла рoг, который доктор Корнелиус дал им перед бегством. Видимо, мужчина тоже это заметил и в изумлении перевёл взгляд с предмета на девушку. Но затем они оба одновременно повернули головы направо, услышав шум скачущих копыт и голоса других мужчин.
- Проследи за ней, - сказал гном своему другу и направился в том же направлении, откуда приближались солдаты Мираза.
Аддисон совсем не понравилось, как прозвучало это предложение, и она подтвердила это, когда другой седовласый мужчина тоже начал приближаться к ней. Аддисон вспомнила, что доктор Корнелиус рассказывал им о применении рожка, и за эти короткие десять секунд решила, что ситуация решающая, и что трубить в него было совершенно необходимо.
- Нет!
Аддисон проигнорировала предостерегающий крик гнома и быстрым движением схватила рог королевы Сьюзан. Она вдохнула как можно больше воздуха, а затем с силой протрубила в рог, наполняя лес гулким звуком.
В следующее мгновение Аддисон осознала, что карлик ударил ее по голове, и все вокруг нее потемнело.
