21 глава
Я вернулась в Стамбул после долгого пребывания в Конье, где мой сын, шехзаде Мурад, готовился стать отцом. Дорога была долгой и изнурительной, но сердце было полно волнения. В тот момент, когда стены Топкапы показались вдали, я ощутила странное чувство тревоги, словно в моё отсутствие во дворце что-то изменилось.
Как только я вошла в гарем, Афифе Хатун встретила меня с низким поклоном и мягкой улыбкой, скрывающей беспокойство.
— Добро пожаловать, моя госпожа, — сказала она, осторожно наблюдая за моей реакцией. — Дворец скучал по вам — Я оглядела просторный зал гарема, где наложницы склонили головы, приветствуя меня. Всё выглядело спокойно, но я знала, что под этой поверхностью скрываются интриги и тайны.
— Благодарю, Афифе. Всё ли было спокойно в моё отсутствие?— Она замялась, что само по себе было плохим знаком.
— Есть несколько новостей, моя госпожа.
— Говори — я подняла бровь.
— Повелитель принял решение... — её голос стал тише. — Он объявит о походе на Тунис — Я замерла.
— Тунис? — переспросила я, с трудом скрывая тревогу. Афифе кивнула.
— Да, моя госпожа. Великий визирь и диван уже обсуждают подготовку — Я медленно кивнула, понимая, что этот поход будет сложным и опасным.
— А что ещё? — Афифе отвела глаза.
— Рана Султан уже прибыла в столицу — Эта новость не была громом среди ясного неба.
— Рана? — прошипела я. — её дети тоже с ней?
— Шехзаде Орхан и Шехзаде Осман отправляются с повелителем в поход, Михрумах Султан в своем дворце, а Айше и Хатидже Султан приехали с Раной Султан.
Я сжала кулаки. В её глазах я была угрозой, а мои дети — препятствием на пути её сына.
— Это ещё не всё, моя госпожа... — Афифе выглядела ещё более напряжённой. — Дильруба Султан прибыла во дворец — Эти слова заставили меня замереть.
— Дильруба? Моя дочь?
— Да, госпожа. Она приехала, чтобы быть рядом с вами во время похода — Моя душа наполнилась теплом, несмотря на тревогу. Дильруба была моим самым мудрым ребёнком, моей опорой. Её присутствие во дворце было глотком свежего воздуха.
— Где она?
— В ваших покоях, госпожа — Я немедленно направилась туда, сердце билось быстрее.
Когда я вошла в покои, Дильруба поднялась со своего места и тепло улыбнулась. Она была в своем красивом платье:

— Матушка, — сказала она, подходя ко мне поклонилась. Я прижала её к себе, вдыхая знакомый аромат её духов.
— Моя дорогая, как же я скучала по тебе, — прошептала я, гладя её волосы. Она отстранилась, внимательно посмотрев на меня.
— Вы выглядите уставшей матушка — Я вздохнула и села на софу, жестом приглашая её присоединиться.
— Столько всего произошло за последние месяцы, Дильруба. А теперь ещё и возвращение Раны... — Дочь нахмурилась.
— Я слышала. Валиде, не переживайте. Мы справимся — Я погладила её руку и почувствовала облегчение.
— Я надеюсь на это, моя дорогая. Но теперь у нас новая угроза — поход на Тунис — Дильруба напряглась.
— Он возьмёт с собой братьев? — Я кивнула.
— Баязид никогда не отправляется в поход без них.
— Тогда вы должны быть здесь, мама. Чтобы охранять гарем — Я улыбнулась ей.
— Конечно, моя девочка. Я всегда буду защищать вас.
На следующий день я собрала своих самых верных людей — Афифе, Кадын Калфу и главных служанок.
— Мы должны подготовить гарем к походу, — сказала я. — Пока повелитель и шехзаде будут вдали, наша главная задача — сохранить порядок — Афифе кивнула.
— Мы усилим охрану и введём строгий режим, госпожа.
— И ещё, — я бросила холодный взгляд на всех присутствующих, — мы должны служить госпожам, но не забывать кто управляет гаремом — Кадын Калфа склонила голову.
— Я распоряжусь чтобы все так и было.
— Хорошо. И ещё одно, — добавила я, голосом полным решимости. — Пусть все знают, кто здесь госпожа.
Когда настал день собрания дивана, повелитель объявил о своём решении.
— Мои визири, мои воины! — его голос звучал твёрдо и решительно. — Мы отправимся в поход на Тунис. Пора показать нашу силу!
В зале раздались возгласы одобрения. Я внимательно следила за реакцией визирей, особенно второго визиря Мехмеда Паши, который был мужем моей дочери Мелеки. Баязид встретился со мной взглядом. В его глазах читалась уверенность, но я видела и скрытую тревогу.
После собрания я подошла к нему.
— Повелитель, ты уверен, что этот поход необходим? — Он посмотрел на меня и тихо сказал:
— Я должен укрепить наши границы, Ангаре. Это мой долг —Я кивнула, скрывая страх за наших детей.
— Тогда мы будем ждать твоего возвращения. Я люблю тебя Баязид и надеюсь что все будет хорошо.
- Аминь, Ангаре, Аминь.
После собрания я вернулась в свои покои, но вскоре пришёл служанка с вестью, что Рана Султан желает встретиться со мной. Я велела впустить её.
Рана вошла с высоко поднятой головой, её лицо светилось довольной улыбкой.
— Ангаре — сказала она с притворной вежливостью, — рада снова видеть тебя — Я сдержанно улыбнулась.
— Взаимно, Рана. Как поживает шехзаде Орхан и Осман? — Она прищурилась.
— Мои сыновья сильные, и они заслуживают большего — Я поняла, к чему она клонит.
— Должна тебя разочаровать, Рана. Повелитель любит всех своих детей одинаково — Она усмехнулась.
— Посмотрим, Ангаре.
Когда она ушла, я тяжело вздохнула. Этот поход мог стать отличным шансом для Раны усилить своё влияние.
Прошло несколько дней, и гарем наполнился волнением. Подготовка к походу шла полным ходом. Я провожала сыновей, проверяя, всё ли готово для их путешествия. Дильруба помогала мне следить за гаремом и младшими детьми, а я готовилась к долгим дням одиночества во дворце.
Перед самым отъездом Баязид подошёл ко мне.
— Ангаре, — его голос был мягким, — я вернусь — Я сдерживала слёзы и кивнула.
— Береги себя, Баязид — Он нежно поцеловал меня и коснулся моей руки, а затем отправился к своим людям.
Я осталась стоять на балконе, наблюдая за уходящей армией, и в этот момент осознала, что впереди нас ждут новые испытания.
Прошло несколько дней с тех пор как Баязид вместе со нашими сыновьями уехали в поход. Дворец жил в напряжённом ожидании. Гарем наполнился перешептываниями и тревожными взглядами наложниц, а визири беспрестанно входили и выходили из дивана. Я сидела в своих покоях, завершая письмо шехзаде Мураду. Нежный запах розовой воды наполнял воздух, а солнечные лучи, проникая сквозь оконные решётки, играли с камнями на моем платье:

Мой взгляд невольно скользнул по зеркалу, где отражалась величественная женщина, привыкшая к власти и уважению, но внутри сидела ещё та юная девушка Анна которая мечтала не о том.
— Моя госпожа, — в комнату вошла Афифе Хатун, прервав мои мысли. — Рана Султан желает встретиться с вами — Я сжала губы, зная, что этот разговор не принесёт мне удовольствия, но кивнула.
— Пусть войдёт — Через мгновение Рана Султан появилась на пороге моих покоев, как всегда, грациозная и уверенная в себе. Она была одета в очень интересное платье:

Я встретила её холодным, но вежливым взглядом.
— Рана Султан, — произнесла я ровным голосом. — Неужели ты соскучилась по мне настолько, что не можешь и дня прожить без визита? — Она усмехнулась, поправляя свои украшенные золотом браслеты.
— Не стоит преувеличивать, Ангаре. Я всего лишь хотела поприветствовать тебя и пожелать хорошего дня — Я наблюдала за ней, отмечая, как в её глазах мелькала скрытая победа. Она была здесь не просто так.
— Переходи к делу, Рана, — сказала я, переплетая пальцы на коленях. — Тебе не нужно тратить моё время на пустые разговоры — Рана склонила голову с притворной учтивостью.
— Конечно, я всегда была прямолинейной, — её голос стал более низким. — Я хочу, чтобы ты знала: во время похода случится ох какое зло с твоими Шехзаде — Я сжала губы, с трудом сдерживая гнев.
— Что ты собираешься сделать?! Ты не сумеешь их тронуть! — Рана склонила голову, её глаза сверкнули насмешкой.
— Ах, Ангаре... ты так наивна. Ты и в правду думаешь что это буду делать я? — Я встала, расправляя подол своего платья.
— Ты забыла Рана, что мои сыновья Мурад и Ахмед под защитой Султана Баязида Хана! И поверьте, пока мы живы, никто не осмелится бросить нам вызов — Рана улыбнулась, словно предвкушая победу.
— Посмотрим, — прошептала она и с лёгким поклоном вышла из комнаты — Я осталась одна, сжимая кресло. Я уверенна что Рана не будет просто так сидеть сложа руки во время похода. Она уже начала плести свои сети.
После разговора с Раной я пошла в покои своей дочери. Дильруба ожидала меня у окна, задумчиво глядя в сад.
— Мама, — произнесла она тихо — Я кое что узнала.
— Что такое? Это что-то на счёт твоих братьев? — я надеялась что план Раны не появится на свет и это все останется в её мечтах.
— Это на счёт Шехзаде Орхана. Один паша написал письмо отцу, со всеми доказательствами. Орхана обвиняют в получении многочисленных взяток и жестоком обращении к людям.
— Что такого он делал? С виду всегда был хорошим Шехзаде.
— Мой брат очень жестоко наказывал своих слуг и не только. А так же он начал принимать у себя иностранных послов как Султан.
— Тогда, Баязид должен что-то сделать.
— Верно, матушка. Надеюсь мы скоро узнаем про это.
Продолжение следует...
