7. Бладжер
- Мисс Эванс, задержитесь, - сказал Северус в следующую среду по окончании зельеварения. Остальные ученики вышли, оставив Элизабет сидеть за рабочим столом.
Северус стер инструкции с классной доски и начал писать инструкции для следующего урока, прежде чем заговорить.
-У тебя есть объяснение, почему ты пришла сегодня на урок неподготовленным?
Элизабет слегка поерзала на стуле.
-Неужели?
- Неужели? - Сухо спросил Северус. -Тогда почему, когда я спросил о пяти свойствах трубчатых червей, ты ответила: "МММ... они трубчатые"?- Он продолжал писать.
-Я просто не читала эту часть, - прошептала Элизабет.
-В главе, посвященной трубчатым червям и их использованию, при том, что это было все задание?
-Я пролистала его.... История магии.
- Элизабет Роуз.
- Прости меня, папа.
- Хм, - Северус закончил писать и повернулся к ней, взяв со стола книгу по зельям второго курса. -Давайте посмотрим, хорошо- Он пролистнул к 7 главе . -Я буду читать, а ты, слушая, будете счищать со столов упомянутых трубчатых червей.
- Папа!
-Мне нужно продолжать лекцию о том, что ты не готова?
- Нет, сэр. Мне очень жаль, - Элизабет взяла губку, на которую указал Северус.
Северус откашлялся и начал читать.
- Трубчатые черви , или туберпиллар, служат основой для нескольких зелий...
*С*С*
-Не могу поверить, мне все еще не хватает восьми дюймов.... - Рон снова свернул пергамент в рулон и откинулся на спинку библиотечного стула.
-А где Гермиона? - Элизабет бросила сумку на пол и села напротив Рона, осматривая ногти на предмет следов трубчатых червей.
-Где-то там, - Рон указал на полки. - Ищет книгу.
Как по команде, из-за стеллажей появилась Гермиона.
-Все экземпляры "истории Хогвартса" закончились - сказала она, явно раздраженная.
-Зачем тебе?- Элизабет полезла в сумку за книгой по зельям.
-По той же причине, что и всем остальные, - сказала Гермиона, - чтобы почитать легенду о тайной комнате.
-Что это?
-В том-то и дело. Я не могу вспомнить, - сказала Гермиона, - и я не могу найти эту историю больше нигде...
- Гермиона, дай мне прочитать твое сочинение, - в отчаянии попросил Рон.
-Нет, - отрезала Гермиона. -У тебя было десять дней, чтобы закончить его....
-Мне нужно всего лишь два дюйма, Герми
Гермиона демонстративно проигнорировала Рона.
-Как ты думаешь, у твоего отца есть копия?
- Возможно, - пожала плечами Элизабет. - Но сейчас он не в том настроении. - Она подняла книгу с зельями. -Если я снова не буду готова к занятиям, то буду наказана до Рождества.
-Тебе следовало начать сочинение раньше, - надменно сказала Гермиона.
- Да, я понимаю, Спасибо, - отрезала Элизабет.
- Да ладно тебе, Гермиона, два дюйма. Вот и все. Всего два....
Прозвенел звонок.
-Просто спроси его, Ладно?- Гермиона схватила свои книги со стола и направилась к двери.
- Может быть. Я не знаю.- Элизабет последовала за ним вместе с Роном, все еще умоляя о помощи в написании эссе. -Он сердится.
-Это Снейп, - сказал Рон. -Разве он не всегда сердит?
- Только не со мной, - пробормотала Элизабет.
*S * S*
История магии была ... интересной. По крайней мере, последние пять минут они смотрели, как Гермиона вытягивает у профессора Биннса информацию о тайной комнате.
-Я всегда знал, что Салазар Слизерин-старый извращенец, - сказал Рон, возвращаясь в башню. -Но я никогда не знал, что он начал все эти чистокровные дела. Я не был бы на его факультете, даже если бы мне заплатили. Честно говоря, если бы шляпа попыталась отправить меня в Слизерин, я бы сразу сел на поезд...
- Рон!- Гермиона толкнула его локтем в бок и указала на Элизабет.
- О, - Рон выглядел смущенным. -Ну, я имею в виду, что твой отец не такой.
- Смотри, - Гермиона указала на стену. Они находились в том же коридоре, где произошло нападение. На этот раз у стены стоял пустой стул с надписью "Тайная комната открыта", нацарапанной на спинке.
Элизабет огляделась в поисках Филча, но никого не увидела.
- Подойди и посмотри на это! - Крикнула Гермиона из окна. Элизабет пересекла коридор и, прищурившись, посмотрела туда, куда указывала Гермиона. Стайка пауков бежала через небольшую щель.
-Ты когда-нибудь видел, чтобы пауки так себя вели?- Гермиона наклонила голову, чтобы лучше видеть. - Рон? Рон?
-Я...не-люблю-пауков, - напряженно сказал Рон.
-Я никогда этого не знала, - сказала Гермиона, поворачиваясь к Рону. -Ты много раз использовал их в зельях.
-Я не против их смерти, - пробормотал Рон.
- Эй, а что случилось с водой? - Элизабет сменила тему, и Рон послал ей благодарный взгляд.
-Кто-то, должно быть, вытер ее, - сказал Рон, возвращаясь обратно по коридору. - Он был примерно здесь, на уровне этой двери.- Он начал было открывать дверь, но тут же отдернул руку. -Я не могу туда войти.
Гермиона взглянула на табличку, и закатила глаза. -О, здесь плакса Миртл. Там никого не будет. Ну же, давай посмотрим.- Она толкнула дверь и открыла ее.
Элизабет никогда не была в это туалете. Когда она вошла, у нее возникло сильное желание выйти обратно. Это была самая мрачная, самая унылая ванная комната, которую она когда-либо видела. Под большим, потрескавшимся и пятнистым зеркалом виднелся ряд выщербленных раковин. Пол был влажным и отражал тусклый свет нескольких свечей, тускло горевших в подсвечниках; деревянные двери облупились и поцарапались, а одна из них свисала с петель.
Гермиона прокралась вдоль ряда стойл до самого конца.
- Привет, Миртл, как дела?
Элизабет и Рон последовали за ним. Плакса Миртл парила над унитазом, ковыряя пальцем пятно на подбородке.
-Это туалет для девочек, - сказала она, презрительно глядя на Рона. -Он не девочка. Она, - Миртл посмотрела на Элизабет, - как и ты, когтевранка в гриффиндорка? - спросила она Гермиону.
-Гриффиндорка, - ответила Элизабет и тут же покраснела, осознав, что только что призналась, что не слишком умна. -Только не это... Я...
-Я просто хотела показать им, как здесь хорошо, - быстро сказала Гермиона. -Мы хотели спросить, не видели ли вы чего-нибудь в последнее время. На Хэллоуин прямо у вашей входной двери напали на кошку.
-Вы видели кого-нибудь поблизости в ту ночь? - Спросила Элизабет.
-Я не обратила внимания, - драматично сказала Миртл. - Пивз так меня расстроил, что я пришла сюда и попыталась покончить с собой. Это, конечно, не сработало...
-Пошли, - сказала Элизабет. -Она ничего не знает.
Преследуемые долгим воплем Миртл, они быстро покинули комнату. Елизавета едва успела закрыть дверь, когда...
- Рон!
Перси Уизли остановился как вкопанный на верхней ступеньке лестницы, сверкая значком префекта, с выражением шока на лице.
-Это же женский туалет! - воскликнул он. -Что ты там...?
-Просто осматриваюсь, - пожал плечами Рон.
Перси надулся, напомнив Элизабет миссис Уизли. Элизабет хихикнула про себя, подумав, что у взрослых есть забавные способы проявлять гнев. Миссис Уизли распухла, а лицо Минервы сморщилось. Северус стал выше, и его одежда развевалась больше, если только он не был разочарован, а затем он стал... голым каким-то образом. Не в буквальном смысле, конечно, но он был как бы... опустошен.
Рон и Перси все еще спорили.
- Пять очков от Гриффиндора! - Провозгласил Перси. - И я надеюсь, что это послужит тебе уроком! Больше никаких детективов, или я напишу маме!
*S * S*
- Папа? - Крикнула Элизабет, оказавшись в их покоях.
- Элизабет?- Северус вышел из своей спальни -Кажется, я говорил тебе не ходить по коридорам в одиночку.
- Извини, - Елизавета заерзала на стуле. -Я просто ... ... Гермионе нужен был экземпляр истории Хогвартса, и они сейчас в библиотеке. Мы можем позаимствовать твой?
Северус кивнул.
- Он стоит на полке. Проект?
Элизабет пожала плечами.
- Она хочет знать о тайной комнате.
Северус нахмурился.
- Тебе не стоит беспокоиться об этом, Элизабет Роуз. Тебе нужно сосредоточиться на учебе.
- Я знаю.... это для Гермионы.- Она сняла книгу с полки.
-Может быть, тебе стоит остаться здесь на ночь, - сказал Северус, скрестив руки на груди.
- Нет! Папа! Правда, она просто читает. Мы ничего не делаем.
- Хм, - Северус прищурился. - Положи это и подойди сюда на минутку.
- Папа!
- Элизабет.- Северус прислонился к столу. - подойди сюда
Элизабет бросила книгу на кофейный столик и подошла к нему.
-Не нужно бросать книги, - упрекнул ее Северус, положив руки ей на плечи. - Элизабет, ты же понимаешь, что ничего нельзя исправить, верно?
- Папа, я же тебе говорила...
- Ты просто читаешь, я знаю, - Северус посмотрел на нее сверху вниз. -Только чтение,хорошо? Тайная комната - это, скорее всего, миф и тактика устрашения, придуманная тем, кто стоит за всем этим. Пока факультет определяет происхождение этого безумия, вы будете делать то, что я вам сказал, и оставаться в безопасности. Я ясно выражаюсь?
- Да, - кивнула она.
- Хорошо, - Северус наклонил голову, -Что еще происходит?
-Я не хотела рассердить тебя ... - пробормотала она.
- О, детеныш, - Северус притянул ее к своей груди. -Я не злился. Возможно, немного раздражен.
-Прости, - пробормотала она в его куртку с зельями.
Северус погладил ее по спине.
-Ты должны помнить, что учеба - это главный приоритет.
- Я знаю.
-Я должен требовать, чтобы ты проводила время после уроков в моем кабинете, занимаясь?
- Нет, я сама. Обещаю
- Постарайся, - Северус пригладил ее волосы. -Тебе нужно подстричься, мой маленький монстр.
-Мне нравится длинные, - она отстранилась и посмотрела на него так свирепо, как только смогла.
-Ты похожа на гадалку, - сказал он, собирая ее волосы в хвост. -Я могу просто ...
- Нет! - Элизабет отпрянула назад. - Я лучше с Гермионой.
Северус усмехнулся.
-Я настолько плох?
- Я попрошу Гермиону сделать это, - сказала она, защищая волосы одной рукой.
- Хорошо, но я хочу, чтобы ты подстриглась к понедельнику - Северус взъерошил ее волосы. - Бери свою книгу, и можешь идти обратно в гостиную.
- Спокойной ночи, - Элизабет потянулась и поцеловала его в щеку. Северус позволил ей немного побороться, прежде чем нагнуться.
- Спокойной ночи, детеныш.
*S * S*
-Но кто же это может быть? - Сказала Гермиона, захлопывая книгу Хогвартса. -Здесь нет ничего нового, но совершенно ясно, что наследник Слизерина нужен, чтобы открыть комнату.
-Давай подумаем, - сказал Рон с притворным недоумением. -Кто из наших знакомых считает Магглорожденных подонками?
-Если ты говоришь о Малфое...
-Ну конечно! - сказал Рон. -Ты же слышала его на поле.
- Малфой, наследник Слизерина?
Он всегда хвастается, что вся его семья училась в Слизерине. - И его отец определенно достаточно злой, - добавила Элизабет. Но мой отец разговаривал с ним после Хэллоуина, и Малфой говорит, что его отец доволен комнатой, но он не имеет к этому никакого отношения.
-Конечно, он так сказал! Он ведь не хочет, чтобы его исключили, правда?- Рон покачал головой. - У них мог быть ключ от этой комнаты на протяжении веков. Они передавали его от отца к сыну...
-Ну, я полагаю, что это возможно....-Гермиона посмотрела на Элизабет. -Ты думаешь, Драко рискнул бы так разозлить твоего отца?
-Он все время рискует, - пожала плечами Элизабет. -У него постоянно неприятности. Кроме того, если он наследник, то ему действительно не нужно бояться моего отца, не так ли?
-Возможно, есть способ, - медленно произнесла Гермиона, оглядывая общий зал. - Чтобы доказать это, я имею в виду. Это было бы трудно и опасно. И мы нарушим около 50 школьных правил...
- Что? - Нетерпеливо спросил Рон.
- Мы пойдем в гостиную Слизерина и зададим Малфою несколько вопросов, так, чтобы он не понял, что это мы.
- Это невозможно, - сказала Элизабет, когда Рон рассмеялся. -Я была в их общей комнате всего один раз, и папа все время следил за мной, как ястреб. Это не значит, что нас просто пригласят войти.
-Это не невозможно, - нетерпеливо сказала Гермиона. -Все, что нам понадобится, - это какое-нибудь зелье.
-Что?- Рон рылся в сумке в поисках шоколадных лягушек.
- Снейп упомянул об этом в классе несколько недель назад...
-У меня есть дела поважнее, чем слушать Снейпа, - пробормотал Рон.
-Ты должен слушать, - печально сказала Элизабет. - Иначе тебе придется полчаса отскребать трубчатых червей со столов.
-Так вот почему он задержал тебя? - Спросил Рон. - Чтобы отскребать червей?
- Скребсти, слушая, как он читает главу, которую я не читала, - проворчала Элизабет.
-Он все еще злился, когда ты спустилась за книгой?
-Он говорит, что не злился, а был" раздражен", - пожала плечами Элизабет.
- Как бы то ни было, моя мама всегда говорит, что она тоже "раздражена", но это просто означает, что она раздражена.- Рон развернул лягушку.
- Не могли бы вы на минутку сосредоточиться? - Нетерпеливо спросила Гермиона. - Оборотное зелье превращает тебя в кого-то другого. Подумайте об этом! Мы могли бы превратиться в трех слизеринцев. Никто не узнает, что это были мы; Малфой, вероятно, расскажет нам что-нибудь. Он, наверное, хвастается этим прямо сейчас в Слизеринской гостиной, Если бы мы только могли его услышать.
-А что, если мы застрянем в таком виде?- Рон нахмурился.
-Через некоторое время действие проходит, - сказала Элизабет. - мне кажется, я что-то припоминаю. Папа сказал, что это усовершенствованное зелье, а не то, чему учат в Хогвартсе.
-Это есть в книге под названием "Мост Потенте зелья", - сказала Гермиона. - Я полагаю, что это должно быть в закрытой секции.
-Нам нужна записка от учителя, - сказал Рон, держа во рту шоколадную лягушку. -Ты... - он посмотрел на Элизабет.
- Не получится. Ни малейшего шанса."- Элизабет махнула рукой, как будто останавливала машину. - У нас дома есть запретная секция, и вряд ли он разрешит.
-Я думаю, - сказала Гермиона, - что если мы сделаем вид, что просто интересуемся теорией, у нас появится шанс. ...
- Да ладно, ни один учитель на это не клюнет, - сказал Рон.
*S * S*
- Я в это не верю, - сказала Элизабет, когда на следующий день все трое поспешно вышли из класса защиты. - Он даже не взглянул на нужную нам книгу.
-Это потому, что он безмозглый мерзавец, - сказал Рон. -Но какая разница, у нас есть то, что нам нужно...
-Он не безмозглый мерзавец, - возразила Гермиона.
- Неважно, - сказала Элизабет. - Ребята, вы можете сами достать книгу? Мадам Пинс обязательно расскажет моему отцу о книге запрещенных зелий.
- Да, мы скоро встретимся в туалете плаксы Миртл.
Элизабет поспешила прочь, прибыв в кабинет Снейпа в рекордно короткое время.
-Войдите, - послышался усталый ответ на ее стук.
- Привет, Папа.
- Привет, детеныш. - Голос Северуса звучал уже не так устало. -Чему я обязан этим визитом?
-Все в порядке? Ты занят?
-Все хорошо. И я не "занят". Ты не прервала ничего, кроме проверки кучи эссе, написанных болванами.- Он отложил перо.
-Могу я поговорить с тобой кое о чем?
- Конечно.- Северус отодвинул свой стул. -По-моему, пора пить чай. Он провел ее через портрет в их комнаты.
Когда они покончили с чаем, Северус посмотрел на дочь.
-Неужели для этого разговора мне нужно что-то покрепче чая?
Элизабет покачала головой, потом пожала плечами.
- Этот... Наследник Слизерина...
- Я не должен был давать тебе эту книгу, - Северус покачал головой.
- Профессор Биннс сказал:...
-Вы говорили об этом на уроках?
-Только один....- Элизабет почувствовала, что разговор ускользает от нее. -Это не имеет значения. Я просто... ты же не думаешь ... ... ты же не думаешь что это возможно... Малфой, а ты?
-Мне бы очень хотелось, чтобы вы называли друг друга по имени, - сказал Северус, помешивая чай. - И нет. Я так не думаю. Кто бы или что бы ни делал эти вещи, он гораздо более искусен в Темных Искусствах, чем второкурссник.
- Люди думали, что это я, - прошептала она.
Северус рассмеялся. Громко. И дольше, чем она когда-либо слышала его смех.
- Папа!
Северус поставил чашку и вытер глаза.
- Мне очень жаль, Рози.- Он раскрыл объятия, и она неохотно прислонилась к нему. -Это просто смешно, что ты когда-нибудь станешь чем-то настолько злым.- Он сжал ее плечо. -Ты просто бросаешь на любого, кто говорит такие вещи, свой свирепый взгляд.
*С*С*
- Прошу прощения? - резко спросил Рон. -Что ты имеешь в виду, говоря о том, в кого мы превращаемся? Я ничего не пью с ногтями Краббе на ногах...
-Об этом пока не стоит беспокоиться, - сказала Гермиона, все еще глядя в Книгу. - Мы добавляем это последними.
-Я просто не знаю, стоит ли нам это делать, - сказала Элизабет. - Папа говорит, что это не может быть второкурсник
-Но это может быть чей-то отец, - многозначительно заметила Гермиона. - А Малфой Как раз из тех, кто хвастается своим отцом.
Элизабет не была уверена, что это правда, но решила оставить все как есть. У нее были и другие заботы.
- Ты хоть понимаешь, сколько нам придется украсть, Гермиона? Шкура бумсланга, это точно не в студенческом шкафу. Что мы будем делать, вламываться в личную лабораторию отца? Я не думаю что это хорошая идея... вообще...
Гермиона с треском захлопнула книгу.
-Ну, если ты собираешься струсить, прекрасно, - сказала она. -Знаешь, я не хочу нарушать правила. Я думаю, что угрожать Магглорожденным гораздо хуже, чем варить сложное зелье. Но если ты не хочешь узнать, Малфой ли это, я пойду прямо к Мадам Пинс и верну книгу обратно...
- Нет, нет, мы сделаем это, - поспешно сказал Рон, прежде чем понизить голос, чтобы услышала только Элизабет. -Будет намного меньше хлопот, если ты сможешь просто сбросить Малфоя с его метлы завтра.
-Нет, если это его отец, - пробормотала Элизабет.
*С*С*
Завтрак перед игрой был напряженным. Элизабет спустилась пораньше и села рядом с Фредом, который ничего не сказал, но начал мини-поединок с верхушками клубники, бросая их на ее тарелку. Она бросила их обратно, когда он не смотрел, и они повторили этот процесс, пока остальная часть школы не начала просачиваться внутрь.
Ближе к одиннадцати все отправились на квиддичный стадион. Команда была одета и сидела в раздевалке, когда Вуд начал свою обычную предматчевую бодрую речь.
- У Слизерина метлы лучше, чем у нас, - начал он. - Нет смысла отрицать это. Но у нас на метлах есть люди и получше. Мы тренировались усерднее, чем они, мы летали в любую погоду...
Конечно же, они это делали. Элизабет была просто благодарна Северусу за то, что он поймал ее, когда она возвращалась в их комнаты промокшей несколько выходных назад, чтобы он мог ругаться внутри, а не на поле перед командой. Она покраснела, вспомнив тираду отца о пневмонии и о том, что он собирается поделиться с Вудом своими мыслями. К счастью, она его отговорила.
-Мы заставим их пожалеть о том дне, когда они позволили этому маленькому слизняку Малфою купить себе место в их команде, - Вуд повернулся к Элизабет. - Тебе придется показать им, Эванс, что у ловца должно быть нечто большее, чем богатый отец. Доберись до этого снитча раньше Малфоя или умри, пытаясь это сделать, Элизабет, потому что мы должны победить сегодня, мы должны!
- Не умирай, - прошептал Фред, ткнув ее локтем в бок, как будто это была шутка, но что-то в его глазах было серьезным.
- Не волнуйся, - прошептала она в ответ.
*С*С*
-Все в порядке, Шрамоголовая? - крикнул Малфой, летая по полю. Он на мгновение замер рядом с ней.
Элизабет уже собиралась сказать что-то о том, что Малфой никогда не был милым, когда тяжелый черный Бладжер пролетел так близко к ее голове, что ударил ее по хвосту.
- Закрой один, Эванс! - крикнул Джордж, влетая с битой и отбивая Бладжер в сторону слизеринца, но тот в воздухе изменил направление и полетел обратно к Элизабет. Она быстро уклонялась, чтобы избежать удара, и Джордж ударил снова. Но он возвращался, словно намагниченный, к Элизабет.
Она прибавила скорость и помчалась вниз по полю, Бладжер следовал за ней. Фред ждал на другом конце, сбивая Бладжер с курса, но ненадолго, так как он продолжал приближаться.
Северус и Ремус сидели на трибунах, когда начался дождь.
-Что, черт возьми, делает этот Бладжер? - Прошипел Ремус, когда Северус встал, чтобы получше рассмотреть его.
- Я не знаю, но этот дождь не поможет, - Северус сжал губы. -Мне следовало зачаровать ее очки.... для безопасности, конечно, а не потому, что я заинтересован в победе Гриффиндора.
- Слизерин лидирует, шестьдесят очков
-Не похоже, что гриффиндорцам грозит большая опасность, - сказал Ремус, все еще глядя на Бладжер.
Фред и Джордж объединились, чтобы лететь по обе стороны от Элизабет, охраняя ее, но не давая ей возможности искать снитч.
-Кто-то зачаровал этот Бладжер, - проворчал Фред, размахивая битой.
- Нам нужен тайм-аут, - Джордж попытался одновременно подать сигнал Вуду и отклонить Бладжер.
Лежа на земле, Фред злился сильнее, чем Элизабет когда-либо видела его.
- Кто-то его проклял-он не оставит ее в покое. Должно быть, слизеринцы что-то с ним сделали.
-Но Бладжеры были заперты в кабинете мадам Хуч со времени нашей последней тренировки, и тогда с ними все было в порядке...-Вуд посмотрел на Мадам Хуч, которая шла в их направлении.
- Послушайте, - сказала Элизабет, - когда вы все время летаете вокруг меня, я не вижу снитча. Возвращайся к остальным членам команды и позволь мне разобраться.
-Не будь тупицей, - отрезал Фред. - Он пробьет тебе голову. - Он повернулся к вуду. -Ты не можешь позволить ей самой справиться с этой штукой.
-Давайте проведем расследование, - вмешалась Алисия.
-Если мы сейчас остановимся, то проиграем матч!- Спросила Элизабет. -И мы не проиграем Слизерину только из-за сумасшедшего Бладжера! Ну же, Оливер, скажи им, чтобы оставили меня в покое!
-Это ты во всем виноват, - нахмурился Фред, глядя на Вуда. - Поймай снитч или умри! Что за глупость ей говорить...
Мадам Хуч была рядом с ними.
- Готовы возобновить игру? - спросила она у Вуда.
Вуд посмотрел на Элизабет.
- Хорошо, - сказал он. - Фред, Джордж, Вы слышали Элизабет-оставьте ее в покое и предоставьте ей самой разбираться с Бладжером.
-Ни за что на свете, - проворчал Фред.
Элизабет повернулась и оттолкнула его от остальной группы.
- Фред Уизли, прекрати это. Я буду в порядке, но если ты будешь продолжать мешать мне, я не поймаю снитч.
- Тебя убьют.
Элизабет сердито посмотрела на него.
-Если меня ударит Бладжер, что произойдет? Я упаду с метлы? Не то чтобы такого раньше не случалось!
Фред покачал головой.
-Ты просто идиотка!
- Я знаю, - ухмыльнулась Элизабет.
- Хорошо, - Фред приобнял ее за плечи, и прошептал на ухо. -Но если я увижу, что ты в беде, я вернусь, и тебе лучше не спорить
- Хорошо, - грудь Элизабет сжалась от того, что он был так близко, и она изо всех сил старалась оставаться безразличной.
- Хорошо, - Фред, казалось, хотел сказать что-то еще, но вместо этого отпустил ее и направился обратно к группе.
На трибунах Северус наблюдал за происходящим.
"Быстрее , чем я думал", - подумал он про себя.
Примерно через 2 секунды после того, как игра стартовала, Элизабет пожалела, что не позволила Близнецам остаться с ней. Туда-сюда, вверх ногами, вертясь, чтобы избежать удара Бладжера, она летела и уворачивалась.
- Учишься балету, Эванс? - завопил Малфой. Когда Элизабет посмотрела на него, она увидела снитч, находившийся рядом с Драко.
Какое-то мгновение она висела в воздухе, не осмеливаясь броситься к Малфою, чтобы он не увидел снитч.
БАМ.
Она слишком долго стояла неподвижно. Бладжер наконец-то попал ей в локоть, и она почувствовала, как ломается рука. Смутно, ошеломленная жгучей болью в руке, она скользнула в сторону, держась за метлу одним коленом, уклоняясь от очередной атаки Бладжера.
Сквозь пелену дождя и боли она потянулась к Снитчу. Малфой увернулся, думая, что на него напали.
Она оторвала здоровую руку от метлы и сделала дикий рывок, чувствуя, как ее пальцы сомкнулись на снитче, когда она упала.
С глухим стуком она упала в грязь и скатилась с метлы. Ее рука висела под очень странным углом, пронизанная болью.
-Мы победили, - пробормотала она, ни к кому конкретно не обращаясь, и упала в обморок.
Когда она пришла в себя, вокруг нее собралась толпа. Фред стоял на коленях рядом с ней, бормоча что-то о том, что падение с ее метлы-не самое худшее, что может случиться, и если она когда-нибудь снова убедит его сделать что-то настолько глупое, он привяжет ее к метле, а может быть, и к своей метле.
-Отойдите все в сторону, - раздался над ней голос Локхарта. - Не волнуйся, Элизабет, я собираюсь вылечить твою руку.
- Нет! - закричала она. - Спасибо, я оставлю все как есть....
- Ложись на спину, милая, - успокаивающе сказал Локхарт. Желудок Элизабет сжался.
- Фред, мой папа.... Она стиснула зубы от боли.
- Он идет, я видел, как он уходил с трибун, - тихо сказал Фред. -Мы должны доставить тебя в больничное крыло.
- Отличная игра, Эванс, - сказал Вуд слева от нее. -Действительно впечатляюще, я бы сказал, что ты еще лучше всех.
- Отойдите, - сказал Локхарт, закатывая рукава робы.
-Нет.... не надо.
Странное и неприятное ощущение возникло у нее на плече и распространилось до самых кончиков пальцев. Боль исчезла.... Элизабет посмотрела на свою руку. Оказалось, что кости тоже исчезли.
-ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ, ИДИОТ? - Элизабет услышала голос Северуса.
- А-а, - смущенно протянул Локхарт. - Да. Ну, такое иногда случается. Но суть в том, что кости больше не сломаны. Возможно, она могла бы просто...
Северус оттолкнул другого волшебника и наклонился, чтобы поднять свою дочь.
- Я могу идти, папа. Лишь моя рука...
- Тихо. - Рявкнул Северус. Элизабет положила голову ему на плечо и закрыла глаза. В данный момент не было смысла бороться с ним. Кроме того, ее рука чувствовала себя странно, и она устала от игры.
*S * S*
-Ты должен был прийти прямо ко мне!-Мадам Помфри пришла в ярость. - Я могу срастить кости за несколько секунд, но вырасти
-Вы ведь сможете, правда? - Спросила Элизабет с колен Северуса в больничном крыле.
-Конечно, - успокоил его Северус.
-Вам придется остаться на ночь, - сказала мадам Помфри. - Если только вы не хотите взять ее с собой, профессор.
Снейп посмотрел на дочь сверху вниз.
- Ты хочешь спать здесь или внизу?
- Внизу, - быстро ответила Элизабет. Она ни в коем случае не хотела оставаться в больничном крыле, если это было в ее силах.
-Вам предстоит тяжелая ночь,-сказала мадам Помфри- Отрастание костей-отвратительное занятие.
Элизабет с трудом проглотила смесь, кашляя и отплевываясь, когда та обожгла ей горло.
- Блестяще, Эванс!- Дверь больничного крыла распахнулась, и на пороге показалась квиддичная команда. Джордж ухмылялся, на его подбородке красовался синяк от попыток запихнуть Бладжер обратно в коробку. -Я только что видел, как Маркус Флинт орал на Малфоя. Что-то вроде того, что снитч у него на макушке и он ничего не замечает. Малфой не выглядел слишком счастливым.- Все они несли сладости и тыквенный сок.
-Мы решили устроить небольшой праздник, - сказал Оливер, поднимая бутылку.
- Абсолютно нет, - нараспев произнес Северус, ставя Элизабет на ноги. - Ей нужно отдохнуть.
-Ей нужно отрастить тридцать три кости!- Помфри согласился, прогоняя всех прочь.
- Пойдем, - Северус повел Элизабет в ванную, чтобы избежать встречи в коридоре. - Давай уложим тебя в постель, и твои кости отрастут.
-Ты видел, как я его схватила? - Спросила Элизабет, когда он одной рукой открыл дверь ее спальни, а другой наколдовал ей пижаму.
-Я определенно видел, как ты рисковала своей шеей из-за дурацкого золотого шара, - сказал Северус, не теряя времени, укладывая ее в постель. -Это займет некоторое время, - мягко сказал он, укладывая ее в постель. -Тебе нужно спать, потому что потом будет больно.- Он положил ее руку поверх покрывала. -Что же мне с тобой делать?
-Я не просила Локхарта убрать мои кости, - запротестовала Элизабет.
- Профессор Локхарт.- Северус нахмурился. -Вы совершенно правы. Однако, если бы рука не была сломана из-за риска, нас бы здесь не было. В дополнение к опрометчивому прыжку, который ты совершила. При том, что Узли готовы были тебя оберегать. Особенно Фред!
Элизабет пожала плечами.
-Я не могла видеть снитч, когда они были рядом.
-Уизли, похоже, нужно было как-то убедить тебя, - Северус забарабанил пальцами по покрывалу.
Элизабет закатила глаза.
- Фред думал, что Бладжер охотится за мной,и не мог позволить себе, чтобы со мной что-то случилось. И он сумасшедший.
-Он был прав насчет твоей неспособности держаться подальше от Бладжера, - кивнул Северус, убирая волосы с ее глаз. - И желание уберечь тебя от беды не обязательно делает кого-то безумным.- Он снова поправил одеяло и поцеловал ее в лоб. - А теперь спи. У меня будет достаточно времени, чтобы отругать тебя, когда у тебя снова будет рука.
- Я не хотела тебя обидеть, папа.
- Ты никогда этого не делаешь, - Северус закатил глаза. - Я разбужу тебя через несколько часов, и ты сможешь поесть.
-Я была великолепна, - сонно сказала она, погружаясь в подушку. - Лучший игрок в мире.
