1 - 38 глав Пара Карлайла 1 часть
ЕВНОЙЯ
[Чистый и уравновешенный ум, хороший дух. "Прекрасное мышление".]
В мире нет ничего прекраснее человека, который влюбляется в недостатки, присущие тебе вместе с Прабху М. Наиром
В которой профессор литературы днем превращается в баньши по зову смерти ночью. Пытается жить как можно более нормально, но быть баньши на самом деле ненормально, не так ли?
или
В которой врач-блондин заботится о своем будущем, имея в виду свое будущее в образе брюнетки, чья улыбка делает его день лучше, чем
любой другой.

Пролог Шёпот и крики
Маленькая девочка в возрасте 12 лет - гуляла по лесу, чувствовала себя как в тумане, что не контролирует
свое тело, голоса вели ее куда-то в лес, листья плыли по течению ветра, сверчки стрекотали в тишине ночи, ветки хрустели под ее ногами, звезды
казались ясными. серебристые снежинки усеивали ночное небо.
Шепчущие звуки в ее голове усиливают головную боль. Схватившись за волосы, она
устало вздыхает, оглядывая
темный лес, по-видимому, не понимая, зачем она вообще здесь оказалась.
Пока у нее не возникло желание, непреодолимое желание закричать, громко закричать, она держалась за горло и прижимала руку ко рту,
стараясь не издавать ни звука.
Она этого не вынесет.
Следуй своему желанию, малышка.
Крик.
Громкий.
Она чувствовала, что что-то не так.
В этом лесу должно было произойти что-то ужасное. У нее все еще кружилась голова, она прижимала руку ко рту, сдерживая крик, который
хотела издать.
Сделай это.
Крик.
Это будет труднее для тебя.
Затем она издала крик, пронзительный вопль, от которого едва не задрожал лес и который переполошил близлежащие
окрестности. Огни медленно, один за другим, загораются. Пожилая женщина открыла глаза и быстро
встала со своей кровати, вышла на задний двор, выходящий в лес,
включила фонарик и стала искать свою внучку.
Затем она увидела маленькую девочку, обнявшую колени
у ствола дерева. Пожилая женщина стояла на коленях рядом с ней,
расчесывая ей волосы.
"Моя дорогая, я не знала, что это произойдет так скоро", - говорит седовласая женщина своей
внучке.
"Что? Что только что произошло? Я и не знала, что могу так кричать. Что
со мной происходит? Почему слышны голоса?" - в отчаянии спрашивает малышка, глядя на бабушку красными опухшими глазами, с ее губ срывается легкая икота.
"Ты баньши, малышка", - отвечает старуха, оглядывая лес в поисках каких-либо признаков тела, и она действительно увидела его - мужчину, висящего на большой ветке дерева.
Неизвестный им светловолосый мужчина с золотистыми глазами тайком наблюдал за маленькой
девочкой, блуждающей по лесу, чтобы
убедиться, что с ней все в порядке, что ни одно другое существо, подобное
ему, не сможет причинить ей вреда.
Он наблюдал, как они возвращались к своему дому. Порывшись в карманах в поисках телефона, он набрал номер.
"Она обнаружила мертвое тело".
"Она слишком молода для нашего мира, Карлайл". - бодрый голос на другом конце провода произносит
"Просто скажи мне, когда у тебя будет еще одно видение о ней".
"Конечно".
ГЛАВА ПЕРВАЯ:
Новое начало
"Бабушка, это правда нормально, что я ухожу? - с тревогой спрашивает свою бабушку 26-летняя Талия Эли Беннет, складывая свою одежду и аккуратно раскладывая ее по открытому чемодану.
"Эли, я много раз говорила тебе, что
ты можешь уйти, у тебя прекрасная
работа на Манхэттене, штат Нью -Йорк, и ты не должна упускать эту возможность ", - мягко говорит ей бабушка, когда женщина садится на край ее кровати, помогая ей собрать
вещи.
"А кто будет покупать тебе лекарства? Покупать продукты, оплачивать счета и напоминать о необходимости принимать лекарства?" - быстро спрашивает Талия у своей бабушки, делая жесты в воздухе, пытаясь что-то
доказать своей бабушке.
"Ты слишком много беспокоишься. Я не такая уж старая. Мне всего 65, и позволь напомнить тебе, что именно я всегда напоминаю тебе о
необходимости принимать витамины. Я уверена, что не забуду, потому что, что касается счетов, ты уже научили меня оплачивать их онлайн. Купить продукты - это вообще не проблема", - говорит Силия своей внучке с нежной улыбкой на лице.
Ее бабушка выдержана, как хорошее вино. Она даже не выглядит на 60 лет,
скорее на 50, баньши стареют медленнее, чем люди, что объясняет ее силу и черты лица.
"Я просто буду слишком сильно скучать по тебе, и, думаю, именно поэтому я продолжаю придумывать причины, чтобы остаться", - улыбается ей Талия, закрывая
сумку и застегивая молнию, и тяжело вздыхает.
"Ты еще даже не уехала, а уже скучаешь по мне ", - говорит ей Силия, обнимая Талию и целуя ее в лоб. "Ты всегда можешь позвонить мне, сделать видеозвонок и все такое. Мы никогда не расстанемся, моя дорогая".
"Я не привыкла быть вдали от тебя. С тех пор как умерли мама и папа, мы всегда вместе", - рассказывает Талия, кладя голову на плечо бабушки, пока та просто расчесывает ей волосы.
"Ну, я думаю, птичке нужно вылезти из гнезда, чтобы усвоить уроки жизни", - с улыбкой говорит Селия своей внучке.
Она отстраняется от нее и пристально
смотрит на нее:
"Талия, помни о существах, которые прячутся в темноте, если мы, баньши, существуем, то могут существовать и другие существа, и они могут быть опасны. Я хочу, чтобы ты всегда была
настороже и была осторожна с теми, кому доверяешь. Ты нутром чуяла, что что- то не так. Мы, баньши, всегда так делаем", - строго говорит ей женщина.
И Талия может только кивнуть, уже начиная нервничать из-за того, что она одна в большом городе с
огромным количеством людей и, возможно, неизвестных существ.
"Хватит о тяжелом. Иди отдохни. Тебе нужно успеть на ранний поезд", - говорит ей Силия и встает со своего места.
И прежде чем она дошла до двери, чья-то рука мягко схватила ее за запястье. Она оборачивается и видит, что внучка держит ее за запястье.
"Бабуля, ты останешься со мной на ночь?"
"Конечно, дорогая".
ГЛАВА ВТОРАЯ:
Манхэттен, Нью-Йорк
После того, как Силия увидела, что до дома всего несколько минут езды на поезде, женщина практически подтолкнула ее к вокзалу и попрощалась с ней. Силия очень рада за свою внучку и за ее новую главу в жизни. Она знала, что с ее внучкой вот-вот случится что-то хорошее, особенно в связи с разрывом отношений. Это одна из причин, по которой Силия так хочет, чтобы Талия поехала на Манхэттен.
Тридцатиминутная поездка на поезде была для Талии не такой уж плохой поездкой. Она сказала бабушке, что
это было хорошо для нее, чтобы сесть на поезд с Нью-Джерси до Манхэттена и Манхеттен Нью-Джерси. Однако Силия не согласилась и
аргументировала это тем, что она будет слишком уставшей и это
может нарушить ее график, что
лучше, если она будет находиться в нескольких минутах ходьбы от
местного колледжа и своей квартиры, чтобы у нее было время отдохнуть.
Силия пообещала ей, что, если Талия окончательно обустроится в своей новой квартире, она навестит ее и, возможно, останется на выходные,
на что Талия сказала, что, возможно, ее бабушке стоит поехать с ней. Силия, конечно же, не согласилась с этой идеей, сказав ей, что ей нужно научиться жить одной и быть независимой.
Ну, на самом деле это не было причиной, по которой Силия сразу же отказалась от этой идеи,.женщина знала, что что-то или кто-то определенный войдет в жизнь ее внучки, и она не хотела вмешиваться.
Выйдя из лифта и подойдя к двери своей квартиры, она достала ключи из сумочки и открыла дверь, за которой оказалась полностью меблированная квартира. Талия и Силия были заняты покупкой мебели для квартиры Талии, и Силия позаботилась о том, чтобы у ее внучки было все необходимое, от продуктов питания до других предметов первой необходимости. Подойдя к холодильнику, открыла бутылку
вина и налила себе выпить.
"Выпьем за то, чтобы жить одной"
•|৯✿৯|•
Меня зовут Талия Эли Беннет, ваш новый профессор литературы".
Талия представилась, написав свое имя на доске, и, обернувшись, увидела, что ее ученики либо скучают, либо дремлют.
Она не могла их винить. Колледж
был для нее настоящей занозой в заднице. Она была рада, что закончила школу пораньше, так
как тогда пропустила один класс.
"С тех пор, как ваш старый профессор недавно вышел на пенсию, я заняла его место, и теперь я здесь", -
говорит им Талия, но они не обращают на нее внимания.
Она вздыхает и обходит стол, облокачивается на него и скрещивает руки на груди:
"Послушайте, я знаю, что вы все устали. В колледже тяжело. Мы все это знаем, особенно я, так как я закончила колледж и стала вашим
профессором. Давайте заключим сделку".
Все студенты с любопытством смотрят на нее, внезапно перестав находить этого нового профессора скучным из-за того, что она им сказала.
"Посещайте мои занятия, выполняйте необходимые требования вовремя, и вы никогда не провалите это занятие, ешьте свой завтрак или обед в зависимости от того, на какое время
запланировано мое занятие, но вы должны делиться и не говорить другим преподавателям, что я разрешаю вам есть на моем занятии, потому что я получу выговор
послушайте, я не профессор террора, я очень хладнокровный человек, но не поймите неправильно мою доброту или я лишу вас всех привилегий, о которых я только что говорила, рассказывайте мне о том, почему вы не можете сдать определенный экзамен, и я пойму и задам вопросы, или, если вам всем нужно с кем-то поговорить, приходите в учительскую, и я буду там пить кофе", - говорит им Талия с улыбкой.
И все студенты внезапно просияли от того, что она им только что сказала, и все они начали издавать радостные звуки, свистеть, хлопать в ладоши, выкрикивая, что она лучший профессор, который у них был.
"И наконец, что касается отчетных документов, которые были предоставлены мистером Гусманом, то они будут переданы. В пятницу я перенесу, крайний срок на следующую пятницу. Больше никаких продлений, отдыха, сна или чего бы вы, молодые люди, ни делали в эти дни, занятия окончены", - говорит
им Талия, делая глоток кофе и пряча свой послужной список в сумку, и все ученики встают и благодарят ее,
выходя из класса.
Внезапно к ней подскочила девушка с волосами феи, сложив руки за спиной и лучезарно улыбаясь Талии.
"Большое спасибо, что продлили
срок, мисс Беннет".
Талия смотрит на нее и улыбается.
"Зовите меня Талия, мисс Беннет, звучит как старенькая, и не за что.
"Элис, Элис Каллен", - представляется пикси, хватая Талию за руку и
взволнованно пожимая ее.
Что касается женщины, то рука Элис
кажется холодной, необычно холодной, и Талия чувствует, что с ней что-то не так.
"Приятно познакомиться, Элис, увидимся на следующем занятии", - говорит Талия и улыбается ей, направляясь к двери в сопровождении Элис.
"Еще бы! Вы и так мой любимый
профессор", - говорит Элис, машет ей на прощание и направляется в
столовую.
Талия качает головой и
направляется в сторону учительской.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ:
Знакомство
Талия находится на Манхэттене уже несколько лет, около недели.
Она может сказать, что достаточно хорошо приспособилась к своему новому окружению, новым коллегам, новым студентам и новой
квартире.
Сейчас 7:30 утра, а ее занятия начинаются в 8 утра. Сейчас она в местном кафе, хочет получить свою ежедневную дозу кофеина, и очередь отнимает у нее время. Вот она, ранним утром, расстроенная,
испускает раздраженный вздох.
Ее сумка становилась ужасно тяжелой из-за контрольных работ, которые она проверила вчера вечером. Просто прибавила в весе, решив, что лучше подержать в руках конверт с контрольными работами, чем заставлять плечо неметь.
Наконец, она первая в очереди.
Бариста лучезарно улыбается ей и
с энтузиазмом говорит:
"Привет! Что я могу сделать для тебя сегодня?"
Талия улыбается в ответ и заглядывает в меню, как будто не собирается заказывать свою обычную чашку кофе.
"Латте, медиум и сэндвич с жареной курицей в соусе песто, пожалуйста, спасибо".
Поскольку она проснулась поздно, у нее не было времени приготовить полноценный завтрак, ей пришлось
что-то заказать, чтобы хотя бы продержаться до обеда.
Бариста кивает, принимая заказ у Талии, радуясь, что женщина не была такой грубой, как в прошлый раз:
"Это будет стоить 14,65 долларов".
Талия положила конверт на
стойку, открыла сумочку, достала
кошелек и протянула бариста
нужную сумму. Опуская два доллара в
банку для чаевых, бариста с благодарностью посмотрел на нее.
Подавая Талии кофе и сэндвич, которые она заказала, бариста говорит:
"Хорошего дня!"
"И тебе тоже!"
•|৯✿৯|•
Талия бросает взгляд на свои наручные часы: уже 7:50 утра.
У нее есть ровно десять минут, чтобы добраться до урока. Быстро идя по пешеходной дорожке и достигая тротуара, байкер внезапно устремляется в ее сторону, в результате чего она теряет равновесие и врезается в человека,
при этом она проливает свой утренний кофе на рубашку этого
человека, а также держит себя за плечи, чтобы восстановить равновесие.
"Ой! Что за..." - Талия взглянула на
человека, стоявшего перед ней.
И все, о чем она могла думать, это о том, как изысканно выглядел этот мужчина.
"Черт возьми", - она продолжала пристально смотреть в глаза мужчине.
Его янтарные глаза поглощали
ее изнутри, и все, о чем Талия могла думать, это о том, как ее другой у студентки Элис точно такие же глаза, но как у человека может быть такой цвет глаз? Это странно.
Карлайл Каллен удивлен. Он знает, что его вампирская сущность неизбежно притягивает людей своей красотой. Однако он знает, что женщина перед ним не совсем человек.
"С тобой все в порядке? - вежливо спрашивает он, убирая руки с ее плеч, которые, как заметила Талия, тоже холодные как лед, а именно у Элис.
Талия открывает рот, собираясь сказать ему, что нет, с ней не все в порядке, что она только что пролила четырехдолларовый кофе, который помогает ей успокоиться в напряженные утренние часы, но она не хочет быть грубой:
"Я в порядке, это не значит, что я
та, у кого проблемы, кофе пролился вам на рубашку".
Карлайл бросает взгляд на свою рубашку, забыв о пролитом кофе, и собирается вытереть ее носовым платком, но Талия останавливает его.
"Не делайте этого. Это только увеличит пятно. Вам следует добавить немного стирального порошка
и оставить его на 15 минут или около того".
Блондин улыбнулся ей, показав
ямочки на щеках, и Талия не смогла удержаться от мысли, что мужчина перед ней очарователен:
"Мне правда жаль, что я пролила кофе на вашу рубашку. Ее действительно трудно отстирать и..."
Карлайл перебивает ее и говорит:
"Нет, нет, все в порядке, это не твоя вина, что байкер выехал не на свою полосу", - он протягивает ей руку для
рукопожатия и продолжает: "Я Карлайл Каллен".
Брюнетка берет его за руку и улыбается ему.
"Талия, Талия Беннет".
"У тебя красивое имя", - делает комплимент Карлайл.
Это правда. Он думает, что ее
имя такое же уникальное и красивое, как и она сама.
Талия одаривает его дерзкой улыбкой и думает, что, может быть, только может быть, ей стоит сделать свой шаг. Она уже давно ни с кем
не встречалась, и ее последние отношения - это не совсем радуга и бабочки.
Рискнув заговорить с совершенно незнакомым человеком, она спрашивает его:
"Вы должны услышать мой номер телефона".
Блондин хихикает, все еще удивленный тем, что он наконец-то познакомился с этой женщиной
лично. Он защищал ее с тех пор, как она в первый раз закричала, а это было 14 лет назад
"А в стоимость номера телефона входит еще и обед?"
Талия вдруг вспомнила, что ей все еще нужно преподавать студентам колледжа. Она лихорадочно смотрит на свои наручные часы - уже 8:09 утра.
Она уже опаздывает на 9 минут.
"Я уже опаздываю на урок, но... -
придумывая, как бы дать ей свой номер телефона, "могу я одолжить твой телефон?"
Карлайл кивает, он точно знает, что она собирается сделать, и протягивает Талии свой телефон, пока женщина набирает свой номер. Когда она набирала номер, раздался звонок:
"У меня есть твой номер, а у тебя есть мой номер; это беспроигрышная ситуация, не так ли?" Талия
нахально говорит, возвращая телефон.
"Так и есть. Я с нетерпением жду завтрака? Обеда? Ужина? Или когда у вас будет свободное время."
"Конечно, я вас предупрежу", - обещает Талия. "Хорошего дня, Карлайл".
"Тебе тоже, Талия".
Они разошлись в разные стороны, и все, о чем могла думать Талия, - это о том, что она просто пожалела, что дала свой номер телефона незнакомцу и опоздала.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ:
Воспоминания
Звук детского смеха разносится эхом по всему парку, пухленькие короткие
ножки неуклюже бегают по игровой площадке, усыпанной галькой, ее косички перевязаны золотыми
лентами с черными и оранжевыми заколками-бабочками сбоку на виске, она одета в белый сарафан с принтом подсолнухов.
Прячась за деревом, девочка пытается выровнять дыхание, тихонько хихикая и держась обеими руками за тонкий ствол дерева.
Осматриваясь по сторонам, она хмурит брови, недоумевая, почему парк внезапно опустел. Осторожно отойдя от своего укрытия, она внезапно была схвачена за талию.
"Фу!" - неожиданно произносит мужчина, поворачивая маленькую девочку лицом к себе.
Десятилетняя Талия хнычет, признавая свое поражение.
"Это несправедливо. Я даже не пряталась пап", - она скрещивает руки на груди и хмурится.
"Я нашел тебя по-честному, крошка. Как насчет поцелуя в щечку, а" - поддразнил ее папа.
Когда он улыбнулся, у него под
глазами появились большие ямочки.
Карл Беннет. Сорокапятилетний мужчина, юрист и просто хороший человек, с круглым лицом, широким лбом, носом-пуговкой, щетинистой бородкой, с растрепанными черными волосами, в которых по бокам
головы начинают пробиваться седые пряди, в черных очках.
Талия игриво закатывает глаза, прежде чем поцеловать папу в щеку. Отстранившись, она раздраженно смотрит на него своими оленьими глазами и чешет щеку:
"У тебя колючая борода. Тебе следует побриться".
Карл радостно смеется. О, как он обожает свою дочь, как много значит для него этот сгусток радости, как он помнит, как они с Лилит годами
пытались зачать ребенка, каждый результат приводил к разочарованию, день ото дня теряя надежду, а потом появилась она, их маленькое чудо.
"Помоги мне побриться, когда мы вернемся домой. А теперь пойдем к маме на работу", - он несет Талию на руках, а она обнимает его за шею.
"Мы можем купить мороженое?" - спрашивает она, отстраняясь и глядя ему в глаза. "Пожалуйста?" - и состроила при этом самую щенячью мину, на какую только способна.
"Как я могу тебе отказать? Перед возвращением домой мы зайдем в магазин", - говорит ей Карл, когда они переходят улицу.
Парк находится рядом с местом работы ее мамы, которая является
местным банком в их городе.
Женщина ростом 5 футов 11 дюймов, с аккуратно собранными в пучок волосами и легким макияжем на аристократических чертах лица, одетая в кремовую блузку на
пуговицах с завязывающимися рукавами, заправленную в длинную юбку-карандаш с разрезом сбоку, выглядит резко и устрашающе.
Однако ее взгляд смягчился, когда она увидела двух самых важных людей в своей жизни. Лилит Коэн-Беннет.
Сорокатрехлетняя интеллигентная женщина, банковский кассир, любящая жена Карла и замечательная мать Талии. Лилит подходит к ним, широко раскинув руки, ожидая объятий от мужа и дочери после долгого рабочего дня, то, что именно ей нужно, и Карл, конечно же, подчиняется.
При соответствующем расписании они оба смогут присмотреть за своей маленькой Талией. Они не доверили заботу о своей дочери няне, что вполне объяснимо.
"Как тебе игра в парке? Тебе понравилось? - спрашивает Лилит.
Когда Карл ставит Талию на ноги, а девочка радостно приветствует свою маму объятиями и широкой улыбкой, демонстрируя ямочки на щеках, которые она унаследовала от своего папы.
"Папа обманул", - жалуется Талия, поворачиваясь лицом к отцу, на что Карл наклоняется и чмокает ее в лоб.
Лилит улыбается. О, как же она любит свою маленькую семью.
"Как насчет мороженого, а?"
"Печенье со сливками?"
"Все, что ты захочешь, любовь моя".
Лилит несет ее на руках.
В то время как Карл помогает ей надеть сумку, и Лилит с улыбкой смотрит на свою дочь.
"Талия", - внезапно раздается эхом ее ровный голос.
Талия в замешательстве наклоняет голову.
"Талия", - повторяет ее мать, когда все вокруг становится размытым.
•|৯✿৯|•
"Талия", - раздался голос у нее за спиной, это заставило ее оторваться от своих мечтательных воспоминаний.
Талия оборачивается и бросает извиняющийся взгляд на своих коллег.
"Извините, я отвлеклась".
Ее коллега-учительница улыбается и говорит:
"Обеденный перерыв закончился".
"Конечно, я только приведу себя в порядок и пойду своей дорогой", - говорит Талия и получает кивок от подруги.
Талия тяжело вздыхает, вспоминая, о
чем она думала минуту назад. Это было одно из воспоминаний, оставшихся у нее о родителях до того, как произошла трагическая автомобильная авария.
Она очень скучает по ним. Тоска по кому -то на небесах - это совсем другое горе. Скорбеть никогда не становится легче. Тебе просто нужно научиться жить с этим, и все будет становиться
все легче и непринужденнее, и ты научишься справляться со своим горем.
Опустив взгляд на стол, она берет свой телефон и просматривает свои контакты:
Карлайл Каллен, прошло два дня с тех пор, как она столкнулась с ним, и он постоянно занимал ее мысли.
Он заинтриговал ее. Много вопросов вертится у нее в голове.
*Как человеку удается иметь такие золотистые глаза? А кожа у него белая и холодная, как снег?*
Может быть, это кожное заболевание? И она вспоминает, что у Элис Каллен
были точно такие же цветные глаза.
*Она его дочь? Она Каллен". Или, может быть, это тенденция, о которой она ничего не знает*.
Талия считает, что она просто стареет от того, что успевает за такими вещами. Она предпочитает оставаться дома, отдыхать и отсыпаться. В молодости она бы сказала иначе.
Она набирает номер, и после множества гудков и ее привычка грызть ногти, когда нервничает, он наконец берет трубку.
"Талия, чему я обязан удовольствием вашего звонка?"
Талия улыбается, встаёт со своего
места, выбрасывает пустую бутылку в
мусорное ведро и говорит:
"Как насчет ужина?"
ГЛАВА ПЯТАЯ:
Готовиться
Талия в панике. Она даже не знала, почему решила, что может поужинать с Карлайлом Калленом сегодня вечером, это мог быть любой другой вечер, но нет, она решила, что сегодня все будет в порядке, еще одно импульсивное решение, о котором она даже не пожалела.
Какая-то ее часть чрезвычайно взволнована тем, что она получила свидание после всего, что произошло
с ее прошлыми отношениями. Она почти поклялась, что никогда больше не будет ходить на свидания и
ни с кем не будет заводить отношений и останется одна до конца своей жизни. Однако что-то в Карлайле заставляло ее полностью забыть обо всем на свете.
Талия наблюдательна. В тот день, когда она столкнулась с Карлайлом, она уже знала, что он за человек. Судя по тому, как он подошёл к пролитому кофе на своей рубашке, он не злился, и любой другой человек накричал бы на нее за неосторожность. Его голос был нежным и ласковым, и за все эти 14 минут, что он говорил, она ни разу не услышала в его тоне ни малейшей грубости.
Наконец, он никогда не смотрел на
нее так, как другие мужчины, и это приносит облегчение.
Карлайл Каллен смотрел на нее так, как будто они были хорошо знакомы, как будто они знали друг друга долгое время, он смотрел на нее с обожанием, удивлением и страстным желанием, и это приводило ее в большое замешательство.
В настоящее время Талия Эли Беннет нервничает, возбуждена, встревожена и жизнерадостна одновременно, и эти эмоции плохо сочетаются.
Роясь в своем шкафу, думая, что надеть, она даже не знала, было ли это свидание за ужином или просто "Прости, что пролила кофе на твою рубашку".
Ужин. Поэтому банши решила позвонить кому -то, кто мог бы ей очень помочь, - своей бабушке Силии Коэн. Спасибо тому, кто изобрел FaceTime.
"Талия, дорогая, как ты? И почему у тебя в комнате такой беспорядок?"
- спрашивает Селия, глядя на пол, заваленный чистой одеждой.
Талия одаривает ее извиняющейся улыбкой и берет вешалку с одеждой, показывая ей одежду, которую она выбрала ранее:
"У меня свидание, и я не знаю, что надеть".
Силия игриво закатывает глаза и говорит:
"Ладно, милая, и кто же этот счастливчик? Или женщина", - пошевелив бровями, Талия смеется и говорит:
"Я уверена, что он мужчина. Честно говоря, он выглядит таким красивым, прямо как из кино, даже симпатичным".
"И кем бы он мог быть?"
"Его зовут Карлайл Каллен",
Улыбка Силии становится шире, и она застывает в неподвижной позе на экране, ее глаза сверкают, как показалось Талии, от узнавания, но она просто пожимает плечами и объясняет, как познакомилась с ним и как импульсивно пригласила его на ужин.
"Что мне выбрать - повседневное или вечернее платье или брюки?"
"Определенно то самое платье. О, тебе стоит надеть красное платье, которое я тебе купила".
"Платье для особого случая?"
"Да, это был бы хороший наряд для первого свидания, способный произвести впечатление".
Талия просто кивнула и направилась
к своему шкафу, ища красное платье,
она была очень взволнована. Она по-
шла в ванную, переоделась и, наконец, показала платье бабушке.
Силия смотрит на нее широко раскрытыми глазами, прикрывает рот руками и молчит.
"Бабушка?"
Силия улыбается, вытирая слезы с глаз, и говорит:
"О, милая, ты выглядишь в точности как твоя мать, ну, за исключением
пугающего взгляда".
Талия улыбается и сочувственно смотрит на свою бабушку. Лилит Коэн-Беннет - единственный ребенок Силии Коэн. После того как Оливер Коэн скончался от рака, Силия стала
матерью и отцом одновременно, и, конечно, Силия скучает по своей дочери так же сильно, как Талия.
Попрощавшись и сказав, что Силия позвонит завтра, чтобы узнать о результатах свидания, Талия написала Карлайлу сообщение о
местонахождении своей квартиры и о том, что блондин приедет через 20 минут. Раздался звонок в дверь, возвещая о прибытии Карлайла, и когда Талия открыла дверь, она потеряла дар речи. Карлайл Каллен выглядит потрясающе красивым со своими светлыми волосами, зачесанными набок, одет в светло -голубую рубашку с воротничком и светло-серый шарф, свободно обернутый вокруг шеи, и повседневные темные джинсы, Талия знает, что это очень повседневный наряд, но он все равно выглядит потрясающе.
Карлайл пребывает в том же трансе, что и Талия, в своем красном платье с открытыми плечами длиной ниже колена, бежевых туфлях на каблуках, которые сочетаются с ее стеганой бежевой классической сумкой с
клапаном средней длины и черным кардиганом, заправленным сбоку.
"Ты готова идти?" - спрашивает Карлайл, глядя на нее с неподдельным обожанием, в то время как Талия просто кивает, выходит и запирает свою квартиру.
Выходя из своего многоквартирного дома, чтобы направиться к машине
Карлайла, она просто не могла игнорировать ощущение, что кто-то пристально наблюдает за ней, и
внезапно почувствовала беспокойство и нервозность.
Впервые с тех пор, как она переехала на Манхэттен, она почувствовала себя неуютно в своем окружении, а когда она чувствовала неуверенность,
что-то обязательно происходило.
•|৯✿৯|•
После того, как они поговорили по FaceTime, Силия радуется за свою внучку. Наконец-то у нее будет то счастье, которого она заслуживает. Талия пережила столько всего, через что не должна пройти ни одна другая 12-летняя девочка.
Силия просто подумала, что Карлайлу Каллену, черт возьми, давно пора было сделать свой ход, и он должен был сделать это раньше, и женщина не могла винить его за то, что в то время он не хотел вмешиваться в отношения Талии.
Но есть кое-что, что беспокоит ее всю последнюю неделю. У нее появилось тревожное чувство, которое она просто больше не может игнорировать, и она доверяет своей интуиции больше всего на свете, поэтому она просто позвонит Талии
завтра, чтобы предупредить ее.
ГЛАВА ШЕСТАЯ:
Свидание за ужином
После небольшой беседы, состоялся, который состоялся когда они направлялись в ресторан, который выбрал Карлайл, и Талия сначала подумала, что, как и любая другая
светская беседа, он будет неловким, но это было не так. Талия чувствовала себя совершенно комфортно рядом с Карлайлом. Он спокойный, всесторонне развитый и дружелюбный человек. От него
исходила теплая и гостеприимная аура, за что Талия поставила ему хороший балл.
Можно с уверенностью сказать, что все идет гладко. Они пришли в ресторан, и Карлайл открыл перед ней дверь, и она подумала, что рыцарству пришел конец. О, Карлайл Каллен завоевывает ее уважение все больше и больше.
Официант проводил их к их местам, дал меню и порекомендовал фирменные блюда ресторана. Талия решила заказать легкое блюдо на ужин - лосося, запеченного в чесночном масле, с хрустящим картофелем и спаржей на гарнир. Талия больше всего любит лосось. Пока Карлайл заказывал пасту пенне с помидорами и базиликом и бутылку вина.
Если Карлайл Каллен честен с Талией,
он ничего не знает о том, как заказывать еду в ресторане. После столетий употребления крови животных он уже не знал вкуса человеческой пищи, поэтому спросил
Алису, что заказать на свидание, чтобы не выглядеть дураком в глазах Талии. Он также был очень встревожен, когда Талия позвала его на ужин, о чем он уже знал благодаря Элис, но все равно не мог совладать со
своими нервами, поэтому Элис и Эсме заверили его, что все пройдет хорошо.
"Я думаю, что это свидание проходит очень хорошо, но я не хочу его сглазить", - говорит Талия, улыбаясь Карлайлу, и она думает, что все должно пройти действительно хорошо.
Она заинтригована и в то же время увлечена Карлайлом Калленом.
"Я могу сказать то же самое, и я рад, что ты позвонила мне", - говорит ей Карлайл со своей удивительной улыбкой, обнажающей очаровательные ямочки на щеках.
Которые Талия видела дважды, и которые ей уже нравятся.
"Я рада, что моя импульсивная натура так поступила. Я очень нервничала, прежде чем позвонить тебе. Я уже давно не участвовала в игре знакомств ", - признается Талия, пока официант подает им еду.
Пахло потрясающе, и она, откусив первый кусочек, сказала:
"Это восхитительно на вкус".
Карлайл Каллен опускает взгляд в свою тарелку и мысленно вздыхает. Он собирается разобраться с тем, что его вырвет едой дома, когда это свидание закончится. А потом, когда
он откусил первый кусочек, у него вообще не было вкуса, ну, разве что грязь. Он вспоминает, что Талия смотрит на него, и меняет выражение лица с гримасы на притворный восторг, который, как он надеется, Талия не заметит, но она этого не заметила.
"Еда здесь великолепная, я видел рецензию критики на статью".
"Итак, чтобы сделать этот ужин более интересным, как насчет того, чтобы
задать 20 вопросов?" Талия спрашивает, делая глоток вина, и Карлайл, посмеиваясь, соглашается.
Он хочет знать о ней все.
"Кто первый?" - спрашивает Талия.
"Дамы вперед"
"Ладно, сначала основные вопросы: когда у тебя день рождения?"
Карлайл Каллен на некоторое время замолчал. Он знал, в каком году родился, но совершенно забыл число и месяц и даже не удосужился вспомнить, поэтому просто придумал дату: "09 апреля 1976 года", убедившись, что этот год соответствует его человеческому возрасту - 26 лет.
Улыбка Талии становится шире, и она говорит:
"29 ноября 1976 года". Ты на несколько месяцев старше меня."
Что ж, намного старше, он мог бы быть таким же старым, как ее предки, подумал Карлайл про себя:
"Чем ты зарабатываешь на жизнь?"
Конечно, он уже знал ответ, но спросит ради игры.
"Я профессор местного колледжа Боро оф Манхэттен и преподаю литературу. А как насчет вас?"
"Я хирург в Нью-Йоркской пресвитерианской больнице Нижнего Манхэттена".
Карлайл Каллен не перестает удивлять Талию Беннет, он умен, красив и к тому же джентльмен, и, по ее честному мнению, это свидание за ужином становится все лучше и лучше.
Продолжая задавать друг другу во-
просы, они узнали кое-что друг о друге, о своей семье, о том, что Талия рассказала ему о своих родителях и о том, что ее бабушка - единственная семья, которая есть в ее жизни, и о том, как Карлайл объяснил, что его младшая сестра Эсме и ее муж Кристофер усыновили шестерых детей, Эдвард Каллен, Розали Хейл, ее жена, и ее близнец Джаспер Хейл, и, наконец, Элис Каллен и Эммет Каллен, хотя Талия и думала, что Элис - дочь Карлайла, она его приемная племянница, но единственное, что бросилось ей в глаза, это сходство их черт, но она не стала задавать вопросов. его и держала эти вопросы при себе.
Карлайл не хотел перегружать ее информацией, которую он расскажет ей о своей семье, о том, что Элис видела, как в будущем к их семье присоединятся еще вампиры, в том числе невеста Джаспера, будущие любовники Элис и Эммета, поэтому
он умолчал об этом.
Хотя тема прошлых отношений на самом деле длилась недолго, поскольку Талия не хотела говорить о своем бывшем парне, который, по ее мнению, на самом деле не заслуживает того, чтобы. быть темой для разговора, поскольку ее бывший,
по ее словам, полный придурок, Карлайл знал, что Талия этого не сделает. расскажи ему все, чтобы
он просто слушал.
Карлайл сказал ей, что у него были только одни серьезные отношения (столетие назад), и это было до того, как Элис присоединилась к их семье. Изначально у Карлайла были отношения с кочевницей, и он хотел остепениться, но она не хотела оставаться на одном месте. Она хотела
путешествовать по миру.
Другими словами, она не хотела этого, выдуманная история состоит в том, что они оба хотели противоположных вещей, и это на самом деле не отличалось от того, что произошло изначально. Они поужинали, и Карлайл решил, что им стоит прогуляться.
Талия чувствует себя в безопасности рядом с Карлайлом, и он - хорошая компания. Талия думает, что она будет стремиться к присутствию Карлайла, если их пути разойдутся, и она не
хочет, чтобы это было одноразовым занятием:
"Мне действительно понравился ужин. Может быть, мы сможем сделать это снова?"
Карлайл улыбнулся ей. Ему действительно нравилось быть с ней после того, как он так долго был в стороне. Пока они были в ресторане, он молча ругал себя, говоря, что ему
следовало сделать это раньше и что, возможно, сейчас они могли бы быть вместе, но сейчас не было места сожалениям.
"Как бы ни складывалось твое расписание, ты можешь звонить мне в любое время", - говорит ей Карлайл, открывая перед ней дверцу своей машины, и весь путь до ее квартиры проходит в уютной тишине.
Открывая дверь своей квартиры, Талия оборачивается к Карлайлу и говорит:
" Спокойной ночи, Карлайл", - она наклоняется к нему и чмокает в щеку.
Карлайл уверен, что если бы он был человеком, то покраснел бы, и на его лице появилась глупая улыбка, и Талия подумала, что он милый.
"Мы еще увидимся? Я надеюсь"
"Конечно, любимая".
ГЛАВА СЕДЬМАЯ:
Осведомленность
Талия и карлайл провели удивительные выходные, исследуя улицы Манхэттена, Карлайл показывал ей свои любимые места в городе, а Талия, будучи новичком в городе, мысленно перечисляла все, в какие места им стоит сходить в первую очередь, и впервые за долгое время Талия Эли Беннет не чувствовала себя одинокой.
В настоящее время Талия ведет одно из своих дневных занятий. Она была искренне удивлена, что ее ученики слушают, поскольку в этот час студенты становились сонными и уставшими либо от недосыпания, либо просто пытались вздремнуть
15 минут.
"Это подводит итог роману Джона Стейнбека "Гроздья гнева", так что вы, как обычно, будете делать доклад. Однако, как обычно, вы будете сдавать его в конце следующей недели", - объявляет Талия, снова испытывая облегчение от того, что
никто из ее учеников не протестовал.
Возможно, их соглашение действительно сработало. Когда ученики выходят из класса, а Талия
как раз убирает с доски и расставляет
свои вещи, чтобы приступить к проверке, один ученик остается стоять посреди класса.
Талия смотрит на нее и улыбается, и девушка начинает приближаться к ней, нерешительно, но осторожно улыбаясь.
"Чем я могу вам помочь, Диана?" Вежливо спрашивает Талия, ставя сумку на пол.
Диана смотрит на нее так, словно раздумывает, стоит ли заговаривать с Талией.
"Мне... мне нужна твоя помощь", - тихо говорит Диана, перебирая пальцами и покусывая сухую кожу на губах.
И Талия узнала об этих привычках, Диане не терпелось поговорить с ней.
"Ты можешь рассказать мне все, что угодно. Это безопасное место".
"У нас дома кое-что происходит", -
нервно говорит ей Диана.
И Талия медленно подходит к ней, нежно берет ее за руку и говорит:
"Расскажи мне все, что тебя не устраивает".
•|৯✿৯|•
"Я сказала, что нет, Лиам ", - спокойно говорит Талия двадцати одного года, стараясь не наброситься на своего парня, с которым живет.
"Детка, мы вместе уже два года. Может, тебе уже пора заняться сексом, - пытается убедить ее Лиам, но Талия не готова, и "нет" - это "нет", несмотря ни на что.
"Я не готова, Лиам. Ты знаешь это, и ты согласился подождать", - говорит Талия, убирая его руку со своей талии.
Талия, честно говоря, не хочет находиться рядом с ним. Он вызывает у нее отвращение, пытаясь склонить ее к сексу.
"И я ждал, Талия. Ты же знаешь, у меня есть свои потребности", - говорит ей Лиам, и эта фраза вызывает у нее еще большее отвращение.
Она пытается уйти. Однако мужчина
агрессивно хватает Талию за запястье, обхватывает ее лицо ладонью и сердито сжимает его, Талия уверена, что на нем останется синяк, и тогда она понимает, что с нее хватит.
Талия убирает его руки со своего лица и запястья и дает ему пощечину. Звук прикосновения руки к коже эхом отдается в их спальне:
"Не смей никогда прикасаться ко
мне".
Она открывает свой шкаф, снимает
одежду и складывает ее в багаж.
"С меня хватит этих отношений. Ты все требуешь и требуешь: "Почему бы нам не сделать то-то и то-то", ты говоришь мне, что отношения твоих друзей лучше, чем у нас. Я уже
устала и больше так не могу".
"Подожди, детка, мне очень жаль, ладно. Этого больше не повторится", - извиняется Лиам, а Талия просто не собиралась прощать его в ближайшее время.
"Дело было не только в этом, Лиам. Когда ты злишься, ты переходишь к рукоприкладству, и мне приходится придумывать убедительное оправдание для синяков. Хватит, значит, хватит.
"Ладно, Куини все равно делает то, что я хочу", - невежественно говорит Лиам с ухмылкой, и Талия улыбается ему.
"Тогда наслаждайтесь своей
жалкой жизнью вместе. И, кстати, счета и аренда не оплачены в течение следующих двух месяцев, так что удачи с оплатой", - говорит Талия, выходя из дома и садясь за руль машины, которую они должны
были использовать вместе, и ей даже все равно, она заплатила за эту машину.
•|৯✿৯|•
"Ты можешь остаться со мной, пока не найдешь хорошее место для жизни -
предлагает Талия Диане, и девушка благодарно улыбается ей.
Ее даже не нужно уговаривать, и она сразу соглашается с идеей Талии. Диана даже не могла показать, как она благодарна за то, что у нее есть такой добрый профессор, как Талия.
"Спасибо, мэм, что позволили мне поговорить с вами и пожить некоторое время в вашей квартире".
"Не стоит меня благодарить, Диана. Это меньшее, что я могу сделать. Мы, выжившие, должны держаться друг друга, да?"
"Да".
ГЛАВА ВОСЬМАЯ:
Крик
Уже полночь, и Талия уже несколько часов бродит по улицам Манхэттена.
Она сказала Диане, что просто собиралась прогуляться в полночь и ждала, пока не почувствует себя достаточно сонной, чтобы позволить сну овладеть собой, но солгала.
Ее предки шептались, что что-то должно произойти и что она должна спрятаться гденибудь, где никто не услышит ее криков. Однако, как и всегда, она пытается найти источник своего возможного крика и как она
снова попытается остановить его, и снова с треском провалится.
"Нет, нет, пожалуйста", - слышит она издалека, и Талия прячется за стеной ближайшего склада. "У меня есть деньги. Возьми их, пожалуйста, не убивай меня", - умоляет человек.
Талия мысленно проклинает себя за то, что не взяла с собой ничего, что могло бы защитить ее или помочь спасти человека.
Тогда она чувствует это, потребность закричать. Она с силой закрывает рот руками, пытаясь сдержать рвущийся наружу крик, и тогда человек кричит от боли, затем крики замолкают. Она издает приглушенный крик, который так старается сдержать, что у нее вырываются слезы от того, как больно ей сдерживать свои крики, а потом все заканчивается.
Она тяжело вздыхает и пытается выровнять дыхание. Выйдя из своего укрытия, она огляделась по сторонам, утверждая, что все чисто. Она достает из кармана фонарик и открывает его, медленно направляясь в ту сторону, откуда доносились крики человека, которого она слышала ранее.
Талия знала, что человек мертв. Это
одна из жестоких реальностей, с которыми ей приходится сталкиваться, будучи банши. Следуя за каплями крови и стараясь не наступать на них, она на самом деле не хочет быть подозреваемой в расследовании, капли крови превращаются в пятна, и тогда
она видит это - тело.
Она задыхается и прикрывает рот рукой, ее рвет от этого зрелища. Легче не становится. Каждый раз, когда она становится свидетельницей чего-то
подобного, ей становится все труднее и труднее, она никогда не привыкнет к тому, что человек умирает прямо у нее на глазах или знает, что он умрет в следующую минуту, а она ничего не сделала, чтобы предотвратить это, и тогда возникает чувство вины.
Талия замечает, что сердце человека вырезано из тела, и чувствует себя еще хуже, чем раньше. Она уходит с места происшествия и звонит в полицию. Это самое малое, что она может сделать для этого человека,
чтобы его семья была спокойна за то, что они нашли тело своего родственника.
После этого краткого разговора с полицией и ее честного объяснения, что она просто прогуливалась среди ночи и случайно обнаружила тело, они отпустили ее без всяких подозрений, сказав, что она просто оказалась не в том месте в то время, она собиралась вернуться в свою квартиру, когда увидела знакомого блондина в белом халате, осматривающего тело, Карлайл Каллен.
И Талия не знает, что делать, потому что это расследование убийства, и Карлайл работает. Она оборачивается.
Однако кто-то окликает ее сзади:
"Талия!"
Карлайл Каллен, честно говоря, не был удивлен, увидев Талию. Элис сказала ему несколькими часами ранее, что Талия вот-вот закричит, поэтому он последовал за Ней и
увидел, что Талия смотрит на мертвое
тело.
"Что ты здесь делаешь?" - спрашивает
он, подходя к ней и снимая с рук нитриловые перчатки.
"Я та несчастная свидетельница, которая сообщила о теле", - отвечает Талия, поджимая губы и засовывая озябшие руки в карманы,
одновременно делая глубокий вдох и превращаясь в туманное облачко из-за холодной ночи.
"Давай я отвезу тебя домой. Тебе небезопасно ходить, особенно после того, что только что произошло", - говорит ей Карлайл.
И она оглядывается на тело, видя, что его положили на тележку, накрытую белым одеялом.
"Разве тебе не нужно ехать в больницу? Я имею в виду, осмотреть тело еще раз?" - спросила Талия.
И Карлайл мягко покачал головой и направился к своей машине, Талия
последовала за ним.
"Они позвали меня осмотреть тело, но об этом позаботится морг".
Она просто кивает и тихо садится в машину, и по дороге к своей квартире Талия чувствует тяжесть на своих плечах, которую просто не может легко сбросить, и Карлайл знает, о чем она думает, о чувстве вины за то, что не предотвратила это, за то, что ничего не сделала. И он не знает, что делать.
Поэтому он просто накрыл ее руку своей и нежно сжал в своей, пытаясь создать ощущение комфорта, чтобы облегчить ее мысли, и это сработало. О, как легко Карлайл Каллен мог успокоить ее нервы! Подойдя к входной двери, она тихо отпирает ее, осторожно, чтобы не разбудить
Диану, она оборачивается и пытается улыбнуться Карлайлу, но улыбка превращается в хмурое выражение на ее неземном лице.
"Жаль, что мы не смогли увидеться при более благоприятных обстоятельствах", - начинает Талия, и Карлайл протягивает ей руку, чтобы
она взяла ее.
Она нежно держит его, и он говорит:
"Мы могли бы встретится завтра на завтраке?" Карлайл просто хочет отвлечь ее на некоторое время, потому что они оба знают, что это
начало хаотичных событий.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ:
Любопытство убивает кошку
Прошла неделя с тех пор, как произошло убийство в конце переулка, и образ сожженного тела, который она видела, засел у нее в голове, татуировка застряла в памяти, как и другие мертвые тела, свидетелями которых она была на протяжении многих лет, и ей никогда не становилось легче.
Хотя Карлайлу отлично удается отвлечь ее от того, что произошло той
ночью, она начинает подозревать его,
но не в том, что он убийца, а в его действиях.
Первое. Карлайл исчезает, когда день
ясный и рано появляется утреннее
солнце, и Талия думает, что это был бы прекрасный день для пикника в парке, но Карлайл говорит иначе. Он объяснил это тем, что работал в больнице. Талия не возражала. Возможно, он просто не любит солнце.
Второе. Талия заметила, что Карлайл почти ничего не ест. Она подумала, что, возможно, он сидит на диете, и когда она спросила об этом, он действительно сидел на диете, но она заметила отвращение на его лице, когда он откусывал кусочек от своей еды, и то, как его слегка тошнило, когда он жевал.
Третье. Его глаза из золотистых превратились в черные, и Талия решила для себя, что, возможно, это просто свет изменил цвет его глаз.
Четвертое. Его кожа холодная, нет, просто леденящая, и Талия придумала для себя еще одну причину, чтобы успокоить свои мысли. Возможно, у него такое же состояние кожи, и она решила не спрашивать его об этом на всякий случай, вдруг он почувствует себя неловко из-за этого.
Пятое. Карлайл Каллен чувствует себя мертвым. Когда они встретились в первый раз, она подумала, что это просто оттенок ужасной ауры, он не был настолько доминирующим, чтобы сделать ее еще и ужасной, нет, всего лишь щепотка, которая время от времени дает о себе знать, и она очень благодарна за это, она, вероятно, перестанет это видеть.
Даже если она чувствует это постоянно, она не знает, каково это - чувствовать смерть всю свою жизнь,
она просто хочет покоя и безмятежности на некоторое время, и Карлайл Каллен дает ей спокойствие,
в котором она нуждается. Талия подумала о том, что сказала ее бабушка Силия, когда она складывала свои вещи.
"Будь осторожна с существами, которые прячутся в темноте. Если мы, баньши, существуем, значит, могут существовать и другие существа".
Могла ли ее бабушка знать, что здесь,
на Манхэттене, есть другие существа?
Если да, то почему она позволила ей приехать сюда, если здесь были другие существа? С другой стороны, Диана наконец-то нашла хорошее
место для ночлега, а Талия попросила ее позвонить, если ей понадобится в чем-нибудь помочь, и девушка была очень благодарна своему профессору за доброту.
Тогда Талии пришла в голову идея. Она захватила с собой книгу на случай, если ей все таки придется столкнуться с существом, древнюю книгу, которая передавалась из поколения в поколение. Ее предки подумали, что будущее поколение не
должно ничего знать о существах, которые скрываются в каждом уголке мира, поэтому они создали книгу, которую могут открыть только для того, чтобы убедиться в сохранности содержания и информации, которая остается в книге.
От сирен - опасных существ, которые живут на скалистых островах и заманивают моряков на верную гибель своими сладкими песнями.
Считалось, что баньши, чье заунывное "причитание", или завывающий крик, или причитания по ночам предвещают смерть.
Русалки - это существа наполовину люди, наполовину рыбы, которые заманивают человеческих мужчин, когда те находятся в своем человеческом обличье, и обманом заставляют их жениться.
Фейри также известны как феи, феечки или фэйри - группа юных и чистых духов; однако они еще не такие озорные.
Гномы были похожими на карликов духами земли, которые охраняли подземные сокровища.
Гоблины различаются по способностям и внешнему виду. Они обладают такими качествами, как
злоба и жадность, и известны как нарушители спокойствия.
Минотавр - существо с телом человека, головой и хвостом быка.
Оборотень или ликантропия - это человек, который может превращаться в волка каждое полнолуние.
Оборотни - это, в основном, племена, о которых ходят легенды, что они защищают человеческую жизнь на своей земле. Они защищают людей от
существ, называемых Холодными.
Холодные - это другое название
"Вампиров" или "Нежити", вы можете увидеть разницу между ними и человеком. Хотя их кожа холодна и бела, как снег, их бессмертная красота может заманить человека в ловушку. У них глаза красные, как алая кровь, или золотистые, как мед, они
не едят и не спят. Они застыли во времени и никогда не стареют. У них разные способности. Они обладают
скоростью и силой, которыми не обладает ни один другой человек, человек может превратиться в холодного в процессе укуса и позволить яду распространиться по своему телу. Они говорят, что боль мучительна и что смерть - лучший путь.
Каждое описание, которое она читала о холодных, хорошо подходило Карлайлу, и не было никаких сомнений, что он может быть одним из них, или он и есть один из них. И она не может поверить, что человек, которого она знает уже почти месяц, - вампир, и это предложение в ее голове стало ужасно странным.
Это немного шокировало, но она восприняла этот факт достаточно спокойно. Ей не привыкать к таким вещам, она, банши, даже не
должна существовать.
Предполагалось, что это мифы, фольклор и истории для детей, но вот
она, живая и невредимая. Она не была так уж удивлена, что Карлайл Каллен оказался вампиром. Она просто ругает себя за то, что была идиоткой и не заметила этого раньше. Со вздохом закрыв книгу, она запирает ее, прячет ключ обратно в ожерелье и кладет в сейф.
Эта книга - одна из тех вещей, которые, как предполагается, должны быть спрятаны от любого задерживающегося человека. Если случится пожар, это первое, что она схватит.
К большому разочарованию другой ее книги, это единственный экземпляр, который есть у ее семьи, и она должна беречь его ценой своей жизни. Для большей безопасности книга заколдована ведьмой, с которой был знаком ее предок. Когда книгу открывает вор или любой другой надоедливый человек, страницы остаются чистыми, как в совершенно новой книге, готовой к написанию.
И она решила, что спросит Карлайла.
Элис уже знала, конечно, она всегда знала о таких вещах, поскольку следила за своими видениями Талии, вампирши с головой эльфа, и уже сообщила Карлайлу вместе с остальной семьей, к большому разочарованию Розали. Эсме,
Кристофер и Эммет рады за Карлайла,
Эдвард настроен скептически.
Джаспер в нерешительности, а медово-белокурый вампир уже знает, что Талия не человек. Это был один из фактов, который мешал ему согласиться с Розали: человек, кричащий из-за возможной смерти, не является обычным явлением для него, и это заставило его неохотно согласиться с остальными. И Карлайл Каллен просто готов покончить с этим.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ:
Знание
Карлайл Каллен ужасно нервничает, Элис уже сказала ему, что все пройдет хорошо, но это ни как не успокоило его. Он молча проклинает себя в прошлом за то, что убедил себя, что рассказать Талии все - это просто так, легкомысленно, что она примет его таким, какой он есть.
Что, если она бросит его? Или почувствует к нему отвращение? Или, что еще хуже, испугается его? И эти мысли только усилились, ко-
гда он сел в машину, чтобы ехать к дому Талии.
Карлайл Каллен не знал бы, как справиться с ситуацией, если бы Талия Беннет больше не хотела его присутствия. Он готовится к тому, что на него будут орать с ругательствами.
Недели, проведенные с Талией, были одними из лучших дней, которые она когда-либо переживала за последние столетия, и он желает, чтобы так было до конца его бессмертной жизни с Талией.
Честно говоря, Карлайл Каллен никогда бы не стал винить Талию, если бы она его бросила. Такой
монстр, как он, не заслуживает такого ангела, как Талия.
Он стучит в дверь ее квартиры с серьезным выражением лица, Талия открывает дверь с доброй улыбкой, и он совершенно сбит с толку. Может
быть, у Элис неправильное видение? Возможно, она не знала? Или видение было не сегодня? Возможно, оно должно было произойти на следующей неделе.
"Добрый день, Карлайл", - любезно
приветствует его Талия, беря за замерзшую руку и вводя в квартиру, и подводит к дивану.
Затем Талия вернулась на кухню, и именно тогда он услышал звук
открывающейся бутылки и запах крови животного.
Она определенно знала, без сомнения.
Подойдя к нему с двумя бокалами в
руках и поставив их перед ним, она улыбкой предложила ему выпить, что он и сделал.
"Значит, ты знаешь".
"Я знаю"
"Каким образом?"
"Это должна знать только я", - говорит ему Талия.
Книга - семейная тайна. Предполагается, что только семья Коэнов должна знать эту книгу, и
если для этого придется держать ее в секрете даже от Карлайла, она будет держать рот на замке.
"И ты не боишься?" - спросил он.
"Почему я должна тебя бояться? Ты никогда не причинишь мне вреда".
"Ты этого не знаешь наверняка".
"О, поверь мне, я знаю. Если бы ты действительно хотел причинить мне вред, ты бы сделал это при нашей второй встрече и в ту секунду, когда вошел в эту квартиру".
Талия улыбается, делая глоток вина. Они оба знали, что она права. Карлайл никогда бы не причинил ей вреда и никому не позволил бы тронуть и волоска с ее головы. Карлайл вздыхает:
"Что бы ты хотела узнать?"
"Я знала о мельчайших деталях, о коже, глазах, солнце, о том, что ты никогда не спишь и никогда не ешь человеческую пищу, ты знаешь, я действительно чувствовала себя виноватой, когда читала это. Тебе следовало с самого начала сказать
мне, что ты вампир, чтобы тебя не вырвало дома.
Карлайл усмехается и говорит:
"Ну, на самом деле, то, что я вампир, было не лучшим началом разговора. Ты бы мне с самого начала не поверила".
"О, как же ты ошибаешься. Я бы поверила тебе, когда ты мне сказал".
"Как так?" - с любопытством спрашивает Карлайл.
Затем он вспоминает, что Талия - не
обычный человек, а банши, часть сверхъестественного сообщества, как и он сам и его семья.
"Ты не единственное существо в этой комнате, Карлайл". Талия понимающе улыбается ему, а он только качает головой, понимая, что сейчас произойдет. "Я банши, Карлайл. Я чувствую возможную смерть и кричу, как никто другой".
Выражение лица Карлайла даже не изменилось, и в этот момент Талия поняла, что он уже знает, кто она такая, и она просто закатила глаза, глядя на него:
"И ты это уже знаешь".
"Да", - говорит Карлайл, и с его губ срывается смешок.
Этот разговор оказывается более вежливым, чем он представлял себе ранее, и он предпочитает это тому,
к чему готовился.
"Где ты взяла кровь?" - спрашивает Карлайл.
Он уверен, что Талия не пошла бы на
охоту.
"Из мясной лавки в центре города, сказала, что готовлю из него какое-то блюдо", - говорит Талия.
Она ставит свой стакан и смотрит на
Карлайла.
"Это та кровь, которую ты предпочитаешь?"
Карлайл кивает.
"Моя семья и я отличаемся от других. В то время как они пьют человеческую кровь, мы выбрали лучший образ жизни и диету, и мы пьем кровь животных".
"Тогда это объясняет глаза, а как насчет солнца? Ты всегда находил причину, чтобы не пойти со мной на пикник, и я хотела бы знать.
Карлайл вздыхает и расстегивает рубашку одну за другой, обнажая свою упругую грудь, а Талия смотрит
на него широко раскрытыми глазами и не может отвести взгляд. Он выглядит чрезвычайно привлекательно. Он подходит к занавескам и раздвигает их, солнечные лучи проникают в комнату, и он заслоняет их, и Талия собирается предупредить его, думая, что он обожжется, но нет, то, что произошло, намного лучше. Он чертовски искрится на солнце.
О, как Талия визжала, как ребенок, объевшийся сахара. Она подбегает к нему и сразу же кладет руку ему на грудь, и Карлайл не может не чувствовать себя взволнованным в своем положении.
"Это потрясающе, боже. Ты выглядишь как долбаный дискотечный шар".
Карлайл смеется, глядя на Талию, которая явно поражена тем, что происходит с его кожей, когда на нее попадает солнце. Он не мог не изменить своего мнения о том, что его кожа - это кожа монстра, когда человек, стоявший перед ним, которого, по словам Элис, он должен был любить, уже украшал каждый дюйм его сверкающей кожи.
Талия достает свой телефон и сразу
же фотографирует Карлайла. Конечно, она удалит это позже, когда Карлайл вернется домой, ради их уединения и сохранения его секрета, но она просто ничего не может с собой поделать.
"Ты как ходячий и дышащий дискотечный шар. Это просто здорово".
"Да, любимая, мы действительно сверкаем на солнце. А теперь, может, ты перестанешь фотографировать и называть меня диско-шаром?"
"Но ты такой!! Ты когда-нибудь видел себя в зеркале? Я бы хотела увидеть себя сверкающим", - говорит Талия, не придавая особого значения своим словам.
Карлайл подумал об этом. Ему бы не понравилась такая жизнь Талии. Она заслуживает нормальной жизни, которой жаждет каждый день, и если она будет с ним, это будет далеко не обычная жизнь.
После этого Карлайл рассказал ей все и откровенно рассказал о том, как он изменился, о своих трудностях, о своем образе жизни, о своей семье, обо всем. Он рассказал ей все, включая свою жизнь с Вольтури и их правила, все.
Талия внимательно выслушала все,
что он рассказал ей, задавая вопросы
то тут, то там, и Карлайл честно отвечал на них. Талия начала доверять ему еще больше.
Затем настала очередь Талии, ей особо нечего было ему рассказать, так как она прожила не 300 лет, а всего 26, она также рассказала ему все, о своем первом крике и о том, как смерть ее родителей спровоцировала это, о том, что ее детство - это только вид мертвых тел, ее мятежные подростковые годы, ее сожаления во взрослой жизни и начало обретения мудрости в ее теперь уже взрослой
жизни с бывшим (очень незначительные детали), а также то, что на самом деле произошло на прошлой неделе. Талия почувствовала, как тяжесть свалилась с ее плеч. Она почувствовала, как по ее телу разлилось облегчение.
"Ты чувствовала смерть на этой неделе?" - спрашивает Карлайл, желая, чтобы убийства в этом городе прекратились, а число жертв не росло.
Если они хотят остаться здесь на некоторое время, им нужно держаться в тени и не вызывать никаких подозрений.
"Нет, но у меня есть предчувствие, что что-то произойдет. Я чувствую это", - говорит ему Талия, и Карлайл кивает.
Он должен обеспечить безопасность Талии, особенно если она бродит по ночному городу, если действительно чувствует смерть. Иногда она даже не осознает, что ходит как в тумане, если чувствует смерть. Это была одна из тех вещей, которые заметил Карлайл, когда присматривал за ней.
"Поскольку мы честны друг с другом, я должен сказать тебе, что я был там, когда ты впервые закричала", - признается Карлайл, и это единственный раз, когда Талия была шокирована.
"Каким образом?"
"Элис видела тебя, она мельком увидела тебя, когда твоя сторона банши еще дремала, но она увидела, как ты кричишь, и тогда мы поняли, кто ты такая, поэтому я должен
был присматривать за тобой, чтобы ты была в безопасности", - признается Карлайл.
Он просто опустил ту часть, где в видении Элис они были вместе, но он не хотел еще больше ее расстраивать.
"Ух ты, спасибо тебе, Карлайл".
"За что?" Карлайл спрашивает с любопытством и в то же время в замешательстве.
Он не понимал, почему она была благодарна ему за то, что он ограничился минимумом.
"Что после стольких лет я не была одинока и стала свидетелем смерти".
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ:
Требуется время
Там говорится, что время лечит все, секунды превращаются в минуты, минуты - в часы, часы - в день, день - в неделю, неделя - в месяцы, месяцы - в год, год превращается в десятилетие, десятилетие превращается в столетие.
Исцеление может занять огромное количество времени.
Что касается Талии, то она не может сказать ни того, ни другого. Время лечит или не лечит все. Да, воспоминания, боль и эмоции со временем могут ослабнуть, но полностью излечиться или забыть все невозможно.
Это действительно становится лучше.
Становится светлее.
Это становится легче.
Время действительно помогает.
Двигаться вперед, а не двигаться дальше.
Двадцать шесть лет жизни, полной испытаний, во-первых; ее мать и отец трагически погибли, во-вторых; ее сущность банши дала о себе знать и заставила ее увидеть травмирующую и незабываемую вещь, стать свидетельницей смерти, и, наконец, в-третьих; она подверглась манипуляциям и насилию со стороны человека, которого думала, что ты любима всем сердцем, а она, будучи дурой, осталась по одной причине - из-за любви.
Мы никогда по-настоящему не сможем просто простить, забыть и двигаться дальше. Талия не может сказать, боится ли она любви или просто не решается полюбить. Но она уверена с одной стороны, ей нужно было время, чтобы снова полюбить кого-то, и по какой-то причине, находясь с Карлайлом Калленом, она забывает о том, что боялась любви.
Каждый просто хочет, чтобы его любили. А Талия Эли Беннет хочет, чтобы ее любил Карлайл Каллен, и Карлайл Каллен хочет любить Талию Эли Беннет всем своим бессмертным сердцем.
Каждый человек чего-то боится, но что такое жизнь, если ты ничего не боишься? Или вообще ничего? Что такое жизнь без малейших сомнений? Без малейшей нерешительности?
Однако что такое жизнь без небольшого риска? О, как же Талия Эли Беннет хотела, чтобы ее любили, несмотря ни на что. И, о, как же Карлайл Каллен готов пожертвовать всем этим. Два человека, которые просто хотели любить.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ:
Встреча с семьей
Талия Эли Беннет устала. Вчера она вернулась домой около полуночи, потому что у нее было предчувствие приближающейся смерти, и смерть нашла свою вторую жертву.
"Прошлой ночью в конце переулка недалеко от Коско было найдено еще одно тело. Полиция подозревала, что подозреваемый узнал свою жертву по чертам лица, таким как длинные каштановые волосы, карие глаза, густые брови, круглая форма лица
и рост 5 футов 9 дюймов, и, самое главное, это была женщина. Они также сообщили, что подозреваемый вырезал сердце у их жертвы, они пытались обыскать ближайший
берег реки, но ничего не нашли, они работают над предположением, что смерть, произошедшая на прошлой
неделе, также связана с этой, сообщает СМИ Ребека Кроу.
Талия слушает новости с гримасой. Она нашла тело без сердца, опять же, она не могла не сказать, что была очень подавлена, в тот раз она спряталась, полиция заподозрила бы, что обнаружение еще одного тела было подозрительным, и Карлайл ждал ее той ночью.
Она думала, что переезд сюда, на Манхэттен, штат Нью-Йорк, даст ей
тихую и умиротворенную жизнь, а не смерть, которая будет преследовать ее по пятам в любом городе, куда бы она
ни приехала.
Потягивая утренний кофе, она не могла отделаться от мысли, что, возможно, она была главной причиной тех убийств, которые происходили до ее приезда сюда.
Манхэттен, как обычно, оживлен, но убийств происходит не так уж много. У нее такие же черты лица, как у жертв, и она видит это собственными глазами. Они пугающе похожи.
Стук в дверь ее квартиры отвлек ее от тревожных мыслей. Медленно двигаясь, она заглянула в маленькое отверстие в двери и заметила
знакомый светлый локон с другой стороны двери. С улыбкой и радостью она приветствует Карлайла.
"Доброе утро, Карлайл", - приветствует Талия, чмокая его в щеку.
Мужчина усмехается и протягивает ей бумажный пакет.
"Я так понимаю, ты толком не позавтракал?"
Талия кивает, ведет его на кухню и принимается за еду.
"Как ты себя чувствуешь со вчерашнего вечера?" - мягко спрашивает Карлайл, понимая, что каждую неделю наблюдать смерть - это ненормально.
"Не то чтобы я не видела этого раньше", - со вздохом отвечает Талия и продолжает, "Вы видели новости?"
Карлайл кивнул и собрался что-то сказать, но Талия начала свою речь.
"У нас с жертвой схожие черты лица. Что вы думаете?"
"Я осмотрел тела. Они похожи, к тому же одного возраста", - говорит Карлайл, поджимая губы.
Он не мог не волноваться за Талию. Может, ему стоит иди с ней, если у нее есть какое-то внутреннее предчувствие смерти.
"И вот я думаю, что у меня будет нормальная жизнь. Ну, быть банши - это ненормально. Я должна была догадаться", - вздыхает Талия, откидываясь на спинку стула, "Что теперь за мной может охотиться убийца".
"Не стоит забегать вперед. Может быть, это просто странное совпадение"
Карлайл пытается успокоить ее, и это срабатывает. Талия благодарно улыбается опираясь на его плечо, а светловолосый мужчина обнимает его за ее плечо и расчесывает ее каштановые волосы.
"Моя бабушка говорит, что мои способности - это дар. Я думаю, это проклятие", - бормочет Талия, пряча голову у него на груди. "Прошло 15 лет, а я все еще не могу к этому привыкнуть".
"Никто не может привыкнуть к смерти", - говорит ей Карлайл, обнимая ее и кладя подбородок ей на макушку. "Тебе не нужно беспокоиться о своей безопасности, пока я здесь".
"Ты можешь отвезти меня завтра в университет?" - спрашивает Талия, глядя на него снизу вверх, и Карлайл кивает.
"Конечно, любимая, завтра после этого я поеду в больницу ".
"Когда я познакомлюсь с твоей семьей?" - с любопытством спрашивает Талия.
Она давно хотела встретиться с его семьей или ковеном через день после того, как он все ей расскажет.
"Мы можем встретиться с ними прямо сейчас, если хочешь?" - спрашивает Карлайл с нежной улыбкой.
Талия взволнованно кивает, освобождаясь от его объятий, и направляется к в своей комнате. Несколько минут спустя она уже одета. Выходя из своего дома, она вдруг начинает нервничать. Что, если она не понравится им из-за Карлайла? Или что, если они не будут добры к ней? Карлайл держал ее за руку, пока они ехали к его дому, который находился в одном из частных домов Манхэттена, и они прибыли к месту назначения, и она не могла не испытывать благоговейного трепета при виде их семейного особняка.
"Это выглядит экстравагантно, богато и, честно говоря, потрясающе", - говорит Эсме, архитектор, и ее муж инженер.
"Когда мы переезжаем, они всегда планируют наш дом," - говорит Карлайл, глядя на Талию, которая таращится на дом.
Элис приветствует их взмахом руки и широкой улыбкой и проскакивает мимо подходит к ним и берет Талию за руку.
"Я видела о вашем решении и уже сообщила семье. Они в гостиной".
Элис тащит ее к дому, оставляя
Карлайла позади, и Талия видит шестерых люди, одна с волосами цвета карамели и лицом в форме сердечка. Рядом с ней стоит мужчина с темно-коричневой кожей и стройным мускулистым телом, блондинка женщина, похожая на богиню и модель с обложки журнала girls, и мужчина с медными волосами и улыбкой на лице, а рядом с ним мужчина с черными волосами и
игривой улыбкой на лице, и, наконец, она видит медового блондина
мужчину с худощавым телом, стоящий в позе солдата.
"Рада наконец-то познакомиться с вами, Талия", - приветствует ее женщина с волосами цвета карамели, кладя руку на спину Талии и поворачиваясь лицом к ее семье. "Это мой муж Кристофер Дэвис-Каллен, Розали, Эдвард, Эммет и Джаспер, и ты
я уже встречался с Элис".
"Наша вторая подруга по ковену путешествует по миру. Вы скоро ее увидите", - Элис щебечет, глядя на Розали, которая кивает ей.
"Мы поживем с ней несколько лет, а потом отправимся путешествовать", - говорит ей Розали, и Талия кивает.
"Рада вас всех видеть. У Карлайла замечательная семья, причем большая".
Талия говорит им, и она не могла не испытывать радости, но как единственная временами ребенку может быть одиноко.
"А ты - семья", - ухмыляется Эммет, и Талия радостно смеется.
"У тебя в голове много голосов", - впервые заговаривает Эдвард.
И Джаспер бросает на него взгляд, говорящий: "Хорошее первое впечатление, брат".
"Это мои предки", - отвечает ему Талия. "Они немного шокированы, этот дом пахнет смертью, не оскорбление".
"Ну, мы уже мертвы. Ты привыкнешь к этому, так как будешь
проводить с нами время", - говорит Кристофер со смешком, и Элис взволнованно говорит:
"Давай узнаем друг друга получше, хорошо?"
После нескольких часов разговоров Талия узнала их историю. Сначала Карлайл обратил Эдварда во время эпидемии испанского гриппа в 1901 году, затем - Кристофера, когда он участвовал в битве за Новый Орлеан, в-третьих; Эсме, когда она была в больнице после попытки свести счеты с жизнью, и они позволили Эсме рассказать Талии ее историю,
в-четвертых; Розали, и они также позволили ей рассказать Талии, что она была оставлена в переулке с пятью мужчинами, в-пятых медведь чуть не убил Эммета. Наконец, Элис и Джаспер были изменены кочевником, Элис очнулась после своего превращения одна, ничего не помня, а Джаспер был третьим по старшинству в армии во время Гражданской войны или около того, вампир сообщество известно как "Войны южных вампиров", и возглавляли их Мария и ее заместитель, невеста Джаспера.
После этого семья отправилась на охоту, а Карлайл отвез ее домой, в ее квартиру.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ:
Дружелюбный преследователь
Карлайл высадил Талию у входа в университет. Пока Талия уже собирается войти в учительскую, когда кто-то хлопает ее по плечу,
обернувшись, она увидела своего коллегу по работе с широкой улыбкой на лице и говорит:
"Привет, Талия".
"О, привет, Джулиан, доброе утро", - говорит Талия, открывая дверь и за-
ходя внутрь.
И кладет свои бумаги на стол, пока мужчина следует за ней к ее столу.
"Чудесный день, не правда ли?" - спрашивает Джулиан, потирая руки, словно нервничает, или у него такой вид, будто ему что-то от нее нужно.
"Действительно, Джулиан", - говорит Талия, садясь и глядя на Джулиана снизу вверх.
Мужчина открывает и закрывает рот, как будто спорит сам с собой, и, наконец, произносит:
"Ты бы хотела пойти со мной на свидание?"
Талия смотрит на него широко раскрытыми глазами. Как она могла вежливо отказать ему? Или не обидеть его, сказав "нет"? Быстро придумав оправдание, она говорит:
"Извини, Джулиан, но у меня есть парень".
"О, эм, а кто твой парень?" - спрашивает Джулиан, прикусывая губу, и Талия отвечает, не особо задумываясь над ответом:
"Его зовут доктор Карлайл Каллен".
Джулиан уставился на нее, словно удивленный ее словами.
"Доктор... Каллен, ваш парень?"
"Да, мы встречаемся уже несколько недель", - говорит Талия с доброй улыбкой на лице и продолжает: "Мне так жаль, Джулиан. Если я ни с кем не буду, я соглашусь пойти на свидание с тобой".
"Нет-нет, все в порядке, я просто подожду, пока вы двое разойдетесь", - говорит Джулиан, смеясь на каждом слове.
И Талия смотрит на него широко раскрытыми глазами и думает, правильно ли она расслышала? Он подождет, пока они с Карлайлом разойдутся? Не то чтобы они на самом деле были вместе. Это был просто предлог, но неужели сейчас? Талия даже не знала, что на это ответить, поэтому встала со своего места и пораньше отправилась на урок, оставив изумленного Джулиана позади. И вот началось дружеское преследование.
•|৯✿৯|•
ПЕРВАЯ НЕДЕЛЯ: Джулиан ходит за ней по пятам и останавливается только тогда, когда у нее занятия, и она не может не испытывать страха. Мужчина платил за ее еду и даже предложил заменить ее на дневных занятиях, на что она вежливо ответила отказом. Он даже носит ее сумки. На этой неделе произошло еще одно убийство, и Каллены и Хейлы
были начеку. Элис не может увидеть человека, который стоит за убийствами, и говорит, что ее видения становятся мрачными, если она пытается. Карлайл пришел к выводу, что, возможно, этот человек был неизвестным существом, с которым Алиса раньше не сталкивалась, и именно поэтому она не смогла разглядеть его мельком.
•|৯✿৯|•
ВТОРАЯ НЕДЕЛЯ; преследование Джулиана усиливается. Он даже следует за ней до ее квартиры, говоря, что защитит ее от человека, виновного во всех убийствах, если этот человек решит напасть на Талию.
Однажды ночью Талия выглядывает из окна своей квартиры и видит
машину Джулиана перед своим многоквартирным домом, и Талия немного пугается его вида. Карлайл решила привести Эдварда к себе домой, чтобы прочитать мысли Джулиана, и медноволосый мужчина сказал им, что его мысли были только
о Талии и что Джулиан даже любил ее. На второй неделе произошло еще одно убийство, тело было выброшено в ближайшую реку, по-прежнему без сердца, и Карлайл ходил с ней и направлял ее, когда Талия была в оцепенении из-за шепота и криков своих предков в ее голове.
•|৯✿৯|•
ТРЕТЬЯ НЕДЕЛЯ; Силия навещает свою внучку и настаивает на том, чтобы та оставалась с Талией, пока не будут раскрыты убийства, а Талия отказывается позволить бабушке остаться и говорит, что та должна быть подальше от опасности, поэтому Силия просто навещает ее в течение недели. На кладбище было найдено тело, наполовину зарытое в землю, и Талия была в сильном стрессе из-за того, что убийств в городе не становится больше. Становится только хуже. Вот уже полтора месяца она живет в Манхэттен. Она обнаружила пять тел. Она сомневается, что их число уменьшится, но оно будет только увеличиваться. А Джулиан - это все тот же Джулиан, по-прежнему ее дружелюбный преследователь.
•|৯✿৯|•
Талию, честно говоря, начинает раздражать, что Джулиан ходит за ней по пятам. Она даже не знает, как сказать ему, чтобы он перестал ее преследовать, поэтому она решает, что с него хватит, и позволяет Карлайлу разобраться с ситуацией, так что сейчас Карлайл беседует с директором университета.
Директор подошел к Талии, крепко обнял ее и сказал:
"Тебе следовало поговорить пораньше, чтобы мы могли разобраться с ситуацией пораньше".
"Я думала, что Джулиан остановится где-то на неделю, но он этого не сделал", - со вздохом отвечает Талия, а директор говорит:
"Мы здесь не поощряем никаких преследований. Джулиан уволен. Он преследовал тебя три чертовы недели, Талия", - продолжает директор, неодобрительно качая головой.
"Большое вам спасибо, что отнеслись к этому серьезно", - говорит Талия, пожимая директору руку.
"Конечно, Талия, если что-то подобное повторится, приходите прямо в мой кабинет".
Талия кивает и подходит к Карлайлу с улыбкой облегчения на лице, когда
мужчина усмехается, качая головой:
"Я же говорила тебе, что мы должны были сделать это раньше".
Талия закатывает глаза, когда они идут к его машине и едут в сторону
ее квартиры. Поднимаясь на лифте и проходя по коридорам квартиры, она видит коробку перед своей дверью, и Карлайл обнимает ее за плечи и говорит:
"Я чувствую запах кровь".
"Оставайся здесь", - продолжает он, и Талия кивает.
Блондин подходит к коробке и осторожно открывает ее, прикрывает рот рукой, вздыхает и снова закрывает коробку, пряча ее содержимое от Талии.
"Что это?" - спрашивает Талия, и Карлайл отвечает:
"Там записка".
Талия берет записку из его рук и читает:
"Ты разбиваешь мне сердце, Талия".
Талия делает глубокий вдох, пытается успокоиться и спрашивает:
"Что там внутри?"
Карлайл колеблется, но все равно отвечает:
"Сердце".
"Боги", - произносит Талия, садясь.
"Я позвоню Джасперу и остальным, чтобы они отследили запах, и вызову полицию", - говорит Карлайл, набирая номер на своем телефоне.
И сразу же четверо парней оказываются в ее квартире и быстро идут по следу.
Карлайл предлагает ей остаться в его доме, потому что человек, который это сделал это явно психоз, и она не в безопасности, поэтому, собрав чемодан из двух вещей, они
поехал к дому Карлайла. Эсме и Элис сразу же обнимают Талию, а Розали просто успокаивающе сжимает ее плечо, думая, что Талия в ужасе от того, что произошло.
"Просто случилось так, что "Запах исчез в 3 милях от ее квартиры и привел нас к океану", - говорит Кристофер, когда он входит с тремя мальчиками, Эсме держит Талию
за руку и говорит:
"Тебе нужно отдохнуть, комната Карлайла готова".
Карлайл ведет ее в свою комнату, пока остальные обсуждают возможные исходы. Как Талия готовилась ко сну, блондин ждал ее на импровизированном кровать-диване и с беспокойством посмотрел на нее.
"Тебе следует остаться здесь до тех пор, пока не станет безопасно вернуться в свою квартиру".
Талия просто кивает, уже уставшая и не имеющая сил ни протестовать, ни говорить, она ложится на диван.
Когда Карлайл собирается уходить, она садится и говорит:
"Ты можешь остаться? Не думаю, что после этого я смогу спать одна".
Карлайл кивает, усаживается рядом с
ней и крепко держит ее за руку, пока Талия уютно спит рядом с ним.
Примечание:
>> Преследование - это травля, и к нему следует относиться серьезно, особенно если человек, который это делает, находится на рабочем месте, которое должно быть безопасным для людей, которые там работают. Его следует уволить или посадить в тюрьму, потому что что то, что они делают, пугает (нет ничего удивительного в том, что Эдвард преследует 17-летнюю девушку и наблюдает за ее сном)
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ:
Не все будут тебя обожать
После того, как ситуация с Джулианом была улажена, наступил тихий
удачный день для Талии. Она только что закончила утренние занятия и направляется в в учительскую, чтобы попытаться вздремнуть. Что ж, именно это она и планирует сделать, но ее коллега-учитель утверждает обратное.
"Привет, Талия, доброе утро!"
Хлоя - 22-летняя новая преподавательница с типичными для вас светлыми волосами и миниатюрной фигурой. Только представьте, что у нее такое отношение, что это из фильма "блондинка в законе".
"Доброе утро, Хлоя", - говорит Талия, снимая свою сумку, достает кофейную
кружку и готовит себе кофе на сегодня.
"Так что ты задумала?" - с любопытством спрашивает Хлоя.
С точки зрения Хлои, она искренне завидует Талии Эли Беннет. До нее дошли слухи, что Талия встречается с доктором Карлайлом Калленом, знаменитым светловолосым врачом пресвитерианской больницы Нью-Йорка. По ее мнению, они с
Карлайлом лучше смотрятся как пара.
"Немного. Я только что закончила утреннее занятие. Сегодня днем у меня еще два занятия", - отвечает Талия, потягивая кофе и доставая план урока, чтобы освежить память.
Хлоя невинно смотрит на нее и говорит:
"Я слышала, Джулиана уволили из-за
тебя. Ходят слухи, что он преследовал тебя, такой уж он подонок".
Талия кивает, не заботясь о том, насколько грубо прозвучала ее фраза, и, поджав губы, вздыхает.
"Преследовал меня три недели. Я думаю, рада, что директор что-то предпринял".
Хлоя усмехается и приподнимает бровь, глядя на нее.
"Если директор ничего не предпримет, репутация университета будет подорвана".
"Что тебе нужно, Хлоя?" - вежливо спрашивает Талия, она просто хочет немного тихое утро, и никто с ней не разговаривает.
У нее перерыв. Она заслуживает
небольшого отдыха.
"Я хочу узнать твой секрет", - говорит ей Хлоя, сидя рядом с ней, когда она
скрестив ноги и руки на груди, она продолжает: "Я случайно заметила, что эти ученики внимательно слушают вас, даже если это дневное занятие".
Талия смотрит на нее и старается не закатывать глаза. Все остальные профессора тоже, ей любопытна тактика Талии, но она не настолько смелая, чтобы спрашивать, как
Хлоя, поэтому отвечает честно:
"Даю студентам столько работы, сколько они могут просто сделать, проявляйте доброту и понимание к их ситуации".
Хлоя закатывает глаза и ковыряет ногти.
"Эти студенты не заслуживают,
им дается столько же работы, сколько и нам, когда мы учились в университете. Наши преподаватели даже не задумывались о нашей ситуации. Почему мы должны это делать?"
Талию раздражает ее образ мыслей и отношение к делу. Каждый студент заслуживает быть понятым и терпеливым. Им нужен отдых, потому что они тоже люди:
"Если у вас такой склад ума, то, возможно, вам не стоило выбирать преподавание в качестве своей
профессии".
Хлоя смотрит на нее, надувшись, и кладет руку себе на грудь, и
драматично произносит:
"Ты разбиваешь мне сердце, Талия".
Женщина смотрит на нее широко раскрытыми глазами. Этого упоминания даже не должно быть
использоваться в настоящее время. Никто не закрывал глаза на то, что сейчас происходит в Манхэттен. К этому не следует относиться легкомысленно.
"Вы понимаете, о чем идет речь? Эти тела были найдены без опознавательных знаков. Сердце! Какая ирония, у убийцы, должно быть, разбито сердце", - говорит Хлоя, поднимаясь со своего места и собираясь идти к своему столику, но оборачивается к смотрит на Талию и говорит:
"Я завидую тебе, Талия, чтобы ты знала", - и уходит прочь.
А Талия сейчас просто хочет вернуться домой и оказаться в объятиях Карлайла.
•|৯✿৯|•
Карлайл Каллен уже собирался ехать в университет, когда он внезапно он видит записку возле своего дома. Он в замешательстве. Почему они этого не
слышали, что кто-то пришел к ним в дом? Причем в доме было 8 вампиров.
Он разворачивает записку и читает. После этого он зажимает нос и вздыхает. Это, честно говоря, расстраивает его. Он даже не знает, что делать, Элис даже не видит ни единого образа этого человека, а Эдвард ходит по городу, чтобы услышать мысли людей. Однако никто из них даже не помышляет об убийстве женщины с подобными
особенности для Талии. Ему нужно немедленно отвезти Талию домой.
Забирать Талию из университета - это тихая поездка домой. Он протянул записку к Талии, как только она села в машину, и у женщины даже не было возможности это прочесть.
Карлайл кладет свою руку поверх ее и нежно сжимает, и Талия кивает
когда она осторожно разворачивает записку.
"Ради любви и потерь, ради разбитых сердец и душ, давайте подождем,
пока смерть не разлучит нас друг с другом, любовь моя".
Талия прерывисто вздыхает и закрывает глаза. Что она вообще сделала что заслужила этого? Постоянно спрашивает она себя.
Женщина потерялась. Она не знает, кто за ней гонится. Она даже не помнит, чтобы кого-то разозлила. Она была доброй и нежна с каждым человеком, которого она встречает.
'Я не знаю, что делать, Карлайл", - запинаясь, произносит Талия, глядя на него, и страх распространяется по ее телу, как чума.
Карлайл нежно целует ее руку и говорит:
"Мы разберемся с этим, любовь моя. И
всегда будем любить".
Когда они вернулись домой, остальные члены семьи уже ждали их в гостиной и были готовы обсудить план и запасной план, если что
произойдет.
И Талия не могла не испытывать благодарности. Эти люди знали ее всего месяц, но заботились о ней и защищали так, как если бы они были знали ее много лет. Она мечтает о такой семье.
Семья готова на все ради людей, которых они любят, и именно об этом думала Талия. Именно здесь ей суждено было оказаться, но судьба, как всегда, выбрала неподходящий момент.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ:
Затишье перед бурей
Эти две недели были странными, совершенно мирными для Талии и Калленов, что сделало их беспокойными. Никаких сообщений в новостях, никаких убийств, никаких видений, никаких шепотков, только покой, и Талия не могла не подумать, что, может быть, только может быть, все наконец закончилось.
Может быть, это просто совпадение, что человек, стоящий за этими убийствами и ящиком с мертвым сердцем, просто остановился и теперь пересматривает свое решение.
"Разве не странно, что за последние недели ничего не произошло?" - спрашивает Эммет сидя на диване с остальными членами семьи, он строит рожи Розали, в то время
как блондинка только закатывает глаза.
Эти двое всегда играют друг с другом.
Их объединяла связь, которая отличала их от остальных Калленов.
Они всегда смотрели друг на друга как на родных братьев, родившихся в один год и одного возраста. Они относились друг к другу как брат и сестра, однако у них были разные предпочтения и убеждения.
Эммет благодарен Розали и ее жене за то, что они спасли ему жизнь, и это дало ему прекрасную возможность исследовать мир и искать приключения, чтобы удовлетворить свое любопытство и по новому взглянуть на то, насколько отличается его нынешняя жизнь от прошлой.
Розали и ее жена - его лучшие друзья.
Розали думает иначе. Она винила себя, когда Эммет был весь в крови, беспомощный, испуганный, умоляющий сохранить ему жизнь, чтобы спасти его. Однако, если бы это было при других обстоятельствах, она бы не позволила Эммету застыть в этой жизни во времени, никогда не оседать на одном месте. Однако, какая-то часть часть ее благодарна судьбе за то, что, если бы не эта жизнь, она не встретила бы свою жену.
"Ты бы хотел, чтобы что-нибудь случилось? Еще одно убийство в новостях?" - снова растягивает слова Розали, закатывая глаза, пока читает последние новости в журнале.
Она искренне рада, что это наконец прекратилось. Она беспокоилась за Талию, и это была не вина брюнетки, что за ней охотился психопат. Талия добросердечна, заботлива и бескорыстна. Можно с уверенностью сказать, что "холодная-бессердечная" Розали Хейл питает слабость к этой женщине, она не понимает, зачем человеку это делать.
"Что? Это единственное развлечение, которое у нас было за последние десятилетия", - говорит Эммет с улыбкой на губах.
"Не тот человек с творческим воображением, который почти догадался, что мы вампиры?" - спрашивает Кристофер, обнимая Эсме за талию.
Кристофер познакомился с Эсми, когда у нее был переходный возраст. Он и Карлайл познакомились с Эсми, когда ей было всего 16 лет и она сломала ногу, упав с дерева. Однако местный врач был в отъезде, и Карлайл попросил Кристофера подменить его чтобы вылечить ее ногу. С тех пор Эсме сильно повлияла на жизнь Кристофера. Он думал, что никогда не увидет ее, пока Карлайл не позвонил ему и не рассказал о тревожной новости.
"Благодаря мне", - вмешивается Эдвард с самодовольной ухмылкой.
"Ты делаешь то, что должен делать. Ты единственный, кто умеет читать мысли", - закатывает глаза Джаспер, глядя на Элис, которая в данный момент обдумывает возможные решения на ближайшее будущее.
Элис и Джаспер никогда не испытывали друг к другу никаких романтических чувств, пикси
увидела проблеск человека, которого могла бы полюбить, но это было размытое изображение, мимолетный взгляд. Это бы никогда не повторялось. Это сбивало ее с толку и расстраивало. Элис увидела Джаспера в видении через десять лет после своего обращения, увидев, что он был
потенциальный друг, кто-то из ее круга, кто нуждается в ее помощи и кто понимает, что не может быть с любимым человеком, и блондин
вампир благодарен Элис за дружбу, которую она ему предложила. Однако, он скучает по своей паре.
Джаспер Уитлок остался у Калленов только из-за Элис. Пикси знала, они все знали, что таким образом жизни он обязан Элис. Это было самое малое, что он мог сделать для нее, помочь найти новый способ питаться, не убивая ни одного человека, не испытывая чувства вины, печали, отчаяния, стыд, сожаление, печаль от того, что у кого-то отняли жизнь.
Он помнит все это. Если ему представится возможность, он вернется к своей паре.
Тем не менее, он дал обещание, которое, о, как же ему хочется нарушить столько раз, сколько
можно сосчитать, так что пока он терпит и остается с Калленами, после всего этого он действительно думает о них как о своей семье.
На протяжении многих лет клан Калленов отличался от других вампирских кланов своим образом жизни, питанием, местом жительства, обучением в средней школе или университете (тысячи раз), ведя себя так, как будто они нормальные, говоря простым языком, "играя в людей".
Это сделало их хорошо известными в вампирской среде сообщество.
Некоторые из них восхищались таким образом семейной жизни. Некоторые презирали этот выбор корма. Что ж, это, безусловно, отличная тема для разговора, особенно для Вольтури.
Тем временем Талия Эли Беннет просто улыбается своей новообретенной семье. Она даже
забыла, как давно они знают друг друга, и ей казалось, что они были одним целым. Семья на протяжении десятилетий. Она искренне благодарна за то, что они есть в ее жизни, за семью, которая пройдет через ад и вернется обратно друг ради друга. Хотя они и не родственники, они могли бы быть, из-за той связи, которая их связывала.
"Я по-прежнему ничего не вижу. Почему так?" - спрашивает Элис, возмущенная тем фактом, что она не видит никаких возможных решений этого человека.
Это была просто бесконечная пустота тьмы.
"Не переусердствуй, Элис. Мы что-нибудь придумаем", - говорит Эсме, успокаивающе кладя руку на плечо пикси.
Талия смотрит на Элис и заключает:
"Человек, который может быть причиной убийств, может быть существом, с которым вы никогда не сталкивались. Возможно, именно поэтому вы их не видите".
"Это возможно", - соглашается Карлайл, подпирая правой рукой подбородок и переплетая другую с Талией.
"Поскольку ты вампир, а раньше была человеком, ты можешь видеть решения только в этой категории", - добавляет Талия с улыбкой, пытаясь заверить Элис, что с ней самой и ее даром все в порядке. Мои утренние занятия начинаются через час. Я пойду своей дорогой", - говорит она, поднимаясь со своего места, а за ней следует Карлайл.
Талия смотрит на Карлайла, пока они едут к месту назначения. Она улыбается и говорит:
"Пообедаешь со мной позже?"
"Конечно, любимая".
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ:
Истинное счастье
"Ты года нибудь думал об этом?" - спрашивает Талия Карлайла с ланчем в руках.
В данный момент они направляются в крытый парк. Сегодня пасмурный день, солнце закрыто сероватыми облаками.
"Думал о чем?" - спрашивает Карлайл, поворачиваясь лицом к Талии.
Белокурый доктор точно знал, на что она намекала. Это была невысказанная тема между ними с тех пор, как они начали встречаться
друг с другом больше, чем друзья.
"Мы", - отвечает Талия, когда они садятся за чистый столик.
Положив свои вещи, она садится напротив Карлайла, вздыхает и продолжает:
"Это..." - она указывает на себя и на него: "Кто мы такие, Карлайл?"
Карлайл поджимает губы, берет ее за левую руку и говорит:
"Чего бы ты ни хотела, Талия, я никогда не заставлю тебя быть со мной, даже если захочу, но быть со мной может быть опасно".
"А со мной не опасно?" Талия быстро размышляет, сжимая его холодную рукк: "Я чувствую людей, которые умрут в ближайшие час и минуту, и
эти смерти произошли по разным причинам".
"Что, если я потеряю контроль? Что, если я сделаю что-то, что может привести к твоей гибели? Что, если..." - лепечет Карлайл, но Талия прерывает его, прижимая указательный палец к его губам.
"Слишком много "что, если". Мы не можем ответить на эти сомнения, не попробовав и не рискнув, Карлайл".
Карлайл чмокает ее в палец и берет за руку.
"Я всегда буду с тобой, Талия, на твоей стороне, если ты этого хочешь".
Талия улыбается ему, делает глубокий вдох и выдыхает.
"Я прошла через то, что, как думали люди, они могут увидеть только в кино", - она качает головой, издает
легкий смешок и продолжает: "В возрасте 12 лет я потеряла своих родителей из-за автокатастрофы. В юном возрасте я много раз была свидетелем смерти. Я испытав себя бунтующим подростком, который задается вопросом: "Почему я? Почему не кто-то другой?", я смирился с тем фактом, что у меня не будет нормальной человеческой жизни, хотя я думала, что все наладится. Я втянула себя в нездоровые отношения", - Талия останавливается и смотрит на Карлайла.
Они уже говорили об этом. Она рассказала ему все, когда была готова
и как же она до сих пор благодарна Карлайлу за то, что он никогда так с ней не обращался по-другому и уважал ее границы.
"И я..." - Талия глубоко вздыхает, чувствуя, что вот-вот расплачется, и смотрит на Карлайла, который ободряюще кивает. "Я просто хочу быть счастливой, я хочу
почувствуй, что такое настоящее счастье, Карлайл, и я чувствую это с тобой, с твоей семьей, и я благодарна за свою бабушку. Она для меня все, но когда я с с тобой я чувствую себя завершенным, я чувствую удовлетворение.... Я чувствую, что меня любят, и это все..." - отчаянно говорит она, ее руки совершают какие-то движения, словно пытаясь доказать свою точку зрения, в то время как Карлайл хихикает и говорит:
"Притормози, любимая".
Талия слегка смеется, выравнивает дыхание и продолжает:
"Для меня все это в новинку - ты такой добрый, понимающий и терпеливый, и я знаю, что так и должно быть, и, избавившись от таких токсичных отношений, я подумала что никогда больше никого не найду, и тут я буквально наткнулась на тебя", - смеется она.
Карлайл улыбается при виде этого зрелища. Это то, что он хочет услышать и увидеть каждый день до конца своего бессмертия.
"Вы спросили меня, хочу ли я этого, и я этого хочу. Я хочу, чтобы у нас все получилось. Я двадцатишестилетняя женщина с трагическим жизненным опытом. Я на сто процентов уверена, что заслуживаю найти свое счастье", - заканчивает Талия с сияющей улыбкой на лице, выжидающе глядя на Карлайла в ожидании его ответа.
И блондин кладет руку ей на затылок, нежно притягивает к себе и
запечатлевает поцелуй на пухлых губах Талии, которая на мгновение удивляется, но все же отвечает на поцелуй и улыбается, когда они отстраняются друг от друга, соприкасаясь лбами и закрыв глаза.
Карлайл говорит:
"Мне триста шестьдесят пять лет, я застыл в возрасте 26, я веками был одинок, искал кого-то, кто мог бы заполнить пустоту в моем сердце, я на 100 процентов уверен, что заслуживаю найти свое счастье".
Они оба смеются, отстраняясь друг от друга и садясь рядом, Талия кладет голову на плечо Карлайла, когда мужчина обхватывает его рукой
обхватив ее за тонкую талию.
"После всего этого, я думаю, я заслуживаю чашечку кофе".
Карлайл чмокает ее в лоб, когда Талия встает и достает из сумки бумажник и телефон, и Карлайл спрашивает:
"Хочешь, я пойду с тобой?"
Талия качает головой и говорит:
"Моя кофейня находится прямо на улице. Я быстро".
Мужчина нерешительно кивает. Он знает, что Талии нужно побыть одной после их разговора.
"Я буду здесь, когда ты вернешься".
Она улыбается ему, запечатлевает поцелуй на его губах и направляется к выходу на тротуаре, направляясь к своему местному кафе. Когда она открывает дверь, направляясь к прилавку. Талия стоит спиной к стойке, она прочищает горло и вежливо говорит:
"Я бы хотела сделать заказ, пожалуйста".
Человек оборачивается с дьявольской ухмылкой на губах и насмехается:
"Прошло довольно много времени, не так ли?"
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ:
Правда
"Забавно, я лишил тебя дара речи. Талия Эли Беннет потеряла дар речи".
"Лиам", - шепчет Талия, пытаясь отодвинуться и броситься вперед к двери.
"Ха! Не так быстро, моя Талия, мы еще не закончили", - кричит Лиам, взмахивая рукой запястья, когда все замки в здании закрылись.
С садистской улыбкой он обходит вокруг и запрыгивает на стойку, усаживаясь скрестив ноги, он повернулся к Талии.
"Так просто ты от меня не отделаешься".
Талия оглядывается и видит, что посетители разговаривают как ни в чем не бывало. Она в замешательстве смотрит на Лиама.
"Что ты сделал?"
Лиам наморщил лоб и, оглядевшись по сторонам, скривил рот в усмешке и небрежно ответил:
"О, это, я просто сделал кое-что, они не знают, что происходит, они будут действовать как будто они нас не видят, они забудут обо всем, как только мы закончим".
В в то же время его руки двигаются по кругу, и на пальцах оседает черная пыль.
"Чего ты хочешь?" - спрашивает Талия, стараясь успокоиться, насколько это возможно.
Она не может показать Лиаму, что боится умереть. Это удовлетворит его еще больше.
"Тьфу, даже..." - Лиам усмехается, изображая пальцами кавычки, - "Я скучаю по тебе, Лиам", зачем тебе портить все веселье?"
"Это должно быть весело?" - насмешливо спрашивает Талия, пытаясь достать телефон из заднего кармана.
И долго нажимает на боковую сторону своего мобильного, заставляя его набрать номер службы экстренной помощи, который является номером Карлайла.
Карлайл на другой линии отвечает и недоумевает, почему Талия не
разговаривая, он решает подождать, думая, что Талия, вероятно, заказывает себе чашечку кофе.
"Да! Бывшие любовники воссоединились в кафе. Я уже вижу, как "лук Эроса" готовится к выходу."
Лиам смеется, несколько раз похлопывая себя по колену, а Карлайл заканчивает разговор и мчится к кафе, не заботясь о том, заметят ли люди его скорость.
Его единственная мысль состоит в том, чтобы увести Талию подальше от Лиама.
"Почему ты должен делать это здесь?"
В отчаянии спрашивает Талия, оглядывая кафе, и ее взгляд натыкается на нескольких детей с родителями. Она поджимает губы и смотрит на Лиама.
"Мне нравится публика", - отвечает Лиам, оглядывается ей за спину, широко улыбается и продолжает: "Мне нравится твой светловолосый любовничек вон там, разве это не театрально?"
Талия оборачивается и видит, что Карлайл пытается открыть дверь, используя свою силу. Однако это бесполезно. Он пытается разбить стекло, но безуспешно.
"Он просто сам себя утомляет. Я не дурак. Я знаю, что он собирается спасти свою девицу, и, конечно, давайте не будем забывать об остальных", - раздраженно говорит Лиам при этом закатывая глаза.
Его раздражает тот факт, что так называемые "Каллены", семья вампиров-вегетарианцев, находятся с Талией. Спрыгнув с прилавка, он шагает к ней и кружит вокруг нее, словно хищник, выслеживающий свою жертву. У Талии перехватило дыхание. Она не знает, что делать. Она ничего не понимает и боится, она напугана. Встреча лицом к лицу с вашим бывшим обидчиком - это не совсем то, что можно назвать бабочками и радугой.
"Я думала, ты с Куини", - говорит Талия, сглатывая, ее ладони вспотели.
Тяжело дыша, она смотрит на Лиама, ожидая его ответа.
"Убил ее в ту же минуту, как ты ушла от меня, просто потратил впустую мое время. Ты знаешь, я люблю тебя,
Талия".
У нее кровь стынет в жилах, и именно тогда Талия понимает, что человек, с которым она разговаривает, ответственен за убийства, которые происходят по всему Манхэттену.
"Ты любишь меня!? Или тебе нравится то, как ты издевался надо мной?" - яростно спрашивает Талия
когда она пытается не проронить ни слезинки, вспоминая, что он сделал с ней, тогда это было ежедневно.
"Я никогда не хотел причинить тебе боль, Талия", - мягко шепчет Лиам, останавливаясь перед ней и заправляя прядь каштановых волос ей за ухо, в то время как Талия вздрагивает от этого прикосновения.
Лиам берет ее за руку, когда Талия пытается стряхнуть ее, и Лиам крепко держит ее за руку. Становится еще крепче. Она пытается отстраниться. Однако Лиам, охваченный ужасом, останавливает ее.
"Ты никогда не причинил бы боль человеку, которого любишь".
"И мне жаль! Я не должен был этого делать. Дай мне второй шанс!" -кричит Лиам.
Талия вздрагивает от тона его голоса. Она смотрит на Карлайла, который все еще стучит в стеклянную дверь, говоря "Нет!".
"Насильники не должны получать второго шанса".
"Я не насильник", - заявляет Лиам, качая головой с выражением раздражения на лице.
"Говорит манипулятор", - Талия вздыхает, когда Лиам кладет руку ей на плечо, слезы выдавали ее.
Она отворачивается от него. Однако Лиам хватает ее за лицо, заставляя
ее лицо было обращено к нему.
"Не плачь. Я не собираюсь причинять тебе боль. Что ж, если бы мы занялись этим несколько недель назад, я бы убил тебя", - небрежно признается Лиам, глядя прямо в глаза Талии,
прикладывая большой палец к ее веку и вытирая выступившие слезы. "Тебе не о чем беспокоиться. Моя любовь пересилила мою ненависть к тебе".
Талия убирает его руку со своего лица и делает шаг назад. Оглянувшись, она видит, что Карлайл пытается взломать все возможные входы в кафе, она смотрит ему прямо в глаза и спрашивает:
"Разве твое сознание не гложет тебя? После того, как ты убил всех этих женщин?"
"Ни капельки!" Лиам отвечает без сомнений и запинки, и в его голосе слышатся нотки злой смешок сорвался с его губ. "Но я сделал это только потому, что ты разбила мне сердце, Талия. Я люблю тебя, а ты меня бросила", - надулся он, прижимая обе руки к груди, и на его лице появилось насмешливое выражение разбитого сердца.
"Ты меня не любишь. Ты просто не хочешь быть один".
"Может быть! А может, и нет! В конце концов, мы всегда будем вместе".
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ:
Откровение
"Разговаривая о театральном исскустве, ты когда-нибудь читали "Ромэо и Джульетту"?" - спрашивает Лиам и быстро усмехается, осознав свой вопрос. "Конечно, читала. Ты же профессор литературы".
Талия просто хотела бы, чтобы то, о чем она сейчас думает, не
произошло в ближайшее время.
"Ромео подумал, что Джульетта мертва, а потом покончил с собой, а
потом Джульетта проснулась и увидела рядом с собой мертвого Ромео, и она тоже покончила с собой", - говорит ей Лиам, двигая пальцами, воссоздавая каждое движение того, что он ей говорит.
Затем он подходит к пустому столу и поднимает его. Он несет его в центр кафе, где он стоял до этого. Он достает красный кинжал и пистолет. Порывшись в правом кармане, он кладет на стол пять золотых пуль,
аккуратно выкладывая их рядами, одну за другой. Сердце Талии учащается, когда она смотрит прямо на золотые пули. Золото может убить банши. Она в отчаянии смотрит на Лиама. Она пытается вымолвить хоть слово, спросить, что он задумал, но они оба точно знают, что он задумал.
"Тебе не обязательно это делать", - умоляет Талия, оглядываясь назад.
Она видит Карлайла в отчаянии и безысходности. Он не знает, что делать. Нет ни входов, ни путей, ни проходов, ничего.
"Я могу и я буду", - говорит Лиам, заряжая ружье, небрежно насвистывая и качая головой, подпевая своей мелодии.
"Зачем? Зачем ты это делаешь?" - отчаянно спрашивает Талия,
оглядываясь по сторонам.
Однако люди в кафе, казалось, не обращали внимания на разворачивающуюся перед ними сцену.
"Почему?! Почему я..." - кричит Лиам и останавливает свою фразу,
успокаиваясь, нежно улыбается Талии и идет к ней, берет с собой стул и
садится перед ней. "Позволь мне рассказать тебе очень, очень
короткую историю".
•|৯✿৯|•
19-летняя женщина ждет на автобусной остановке. Лил сильный дождь, и она прижимала сумку к груди. Она оглядывается и видит приближающегося к ней мужчину. Она хмурится и отводит взгляд, раздраженно вздыхая.
«Привет, Лилит», - 19-летний нестареющий Лиам приветствует брюнетку-красавицу с застенчивой улыбкой на лице и неловко усмехается.
Лиам беспокоит Лилит с первого курса. Даже когда они с Карлом
вместе уже год, Лиам все еще не знает, как остановиться и уважать ее
границы и личное пространство.
"Привет, Лиам". Лилит быстро улыбается и отворачивается от него,
пытаясь дать ему знак, что она не хочет разговаривать, что ей
некомфортно рядом с ним.
Однако мужчина всегда невежественен и не принимает «нет» в качестве ответа.
"Итак, мне интересно, дата, о которой я спрашивал вчера, все еще
обсуждается?" - небрежно спрашивает Лиам, садясь рядом с ней, и
Лилит неловко ерзает на скамейке.
Она смотрит на Лиама и качает головой со вздохом. Она не соглашается и говорит:
"Я уже говорила тебе это, Лиам. Я сказала нет".
Лиам хмурит брови и смотрит на нее, смущенный и сердитый тем, что
она продолжает ему отказывать.
"Почему!? Почемуты каждый раз меня
затыкаешь!? Я знаю, что вы с Карлом вместе, но я буду относиться к
тебе лучше, чем к нему, Лилит!" - яростно говорит он, хватая ее за
правую руку.
Лилит убирает его руку, встает со своего места и говорит:
"Не трогай меня".
Затем Лилит продолжает, раздраженно глядя на него, и говорит, и ее голос становится громче с каждым словом:
"Знаешь, почемуя не хочу с
тобой встречаться? Поскольку я состою в серьезных отношениях, Карл
уважает мои границы и не заставляет меня делать то, чего я не хочу, он
относится ко мне как к равной, в отличие от тебя, который следует за
мной повсюду, куда бы я ни пошла, и тебе нужно знать, что такое слово
«нет».
Лиам тихонько усмехается и оглядывается. Видя, что другие студенты смотрят на них и наблюдают за происходящим перед ними, он получает взгляд, полный отвращения. Мужчина в очках подходит к ним, кладет руку на плечо Лилит и говорит:
"Извини, я опоздал, они вызвали на заседание совета".
Затем он смотрит в сторону и видит Лиама.
"Что ты здесь делаешь?"
Он отводит Лилит себе за спину, защищая ее:
"Я же сказал тебе отступить, мужик".
Лиам поднимает обе руки в знак капитуляции и признается:
"Эй, я просто разговариваю с ней".
Карл закатывает глаза и смотрит на школьного охранника, идущего к
ним. Он кивает и говорит:
"Ты преследовал Лилит с тех пор, как мы были на первом курсе, Лиам".
Охранник надежно кладет руку на плечо Лиама, а Лилит говорит:
"Оставьте это. Я хочупойти домой, пожалуйста".
Она умоляюще смотрит на Карла, и мужчина нерешительно кивает, берет ее сумку и раскрывает зонтик, когда они уходят от Лиама.
"Я когда-нибудь вас обоих достану", - бормочет Лиам себе под нос и
оглядывается.
Смущенный, он опускает взгляд, когда охранник ведет его в кабинет директора.
•|৯✿৯|•
"Ты!! Ты стал причиной автокатастрофы!" - кричит Талия, рыдая.
Колени подкашиваются, она падает на землю, ее рыдания разносятся по кафе.
"Да! Я! Я - причина автокатастрофы. Так им и надо, за то, что они
опозорили меня перед всеми этими людьми и выгнали из
университета". Лиам громко смеется, глядя на Талию с улыбкой на
лице, обнажающей зубы.
"Это то, чего ты хочешь? Мести? Потому что моя мама сказала тебе
"Нет"? Поэтому ты вступил в отношения с ее дочерью и ежедневно
издевался над ней? И ты убил их, а теперь хочешь убить меня?"...-
спрашивает Талия, икая на каждом слове и рыдая.
Мужчина перед ней - садист, бессердечный психопат.
"Предположение действительно верное, Талия, но позволь мне сказать
тебе кое-что: я любил и восхищался твоей матерью издалека. Я должен
был быть с ней, пока твой отец не разрушил мои планы", - говорит
Лиам со смехом и продолжает: "Однако я любил тебя больше, чем ее".
"И это должно заставить меня почувствовать себя лучше?"
"И да, и нет. Я знаю, о чем ты думаешь. Почему бабуля Силия не знает
обо мне? Ну, Лилит не сказала ей, потому что я был просто незначительной помехой, да, конечно", - усмехается Лиам, закатывая глаза и держа пистолет с выражением удовлетворения на лице.
"Нам не обязательно этого делать, Талия, просто прими меня обратно, и я заберу тебя, и мы будем вместе и будем жить долго и счастливо".
Талия смотрит на него широко раскрытыми глазами, затем делает
глубокий вдох и выдыхает. Она оглядывается и видит Карлайла,
сидящего на полу за стеклянной дверью кафе.
Увидев и услышав каждую деталь, она улыбается ему и одними губами
говорит: "Мне жаль", а Карлайл качает головой в знак несогласия.
Она осторожно встает и расправляет юбку. С нежной улыбкой на лице
она подходит к нему, кладет ладонь ему на щеку, чмокает в лоб и крепко
обнимает его:
"Конечно, Лиам. Я приму тебя обратно. Я тоже тебя люблю".
Черты лица Лиама смягчаются, когда он обнимает ее в ответ. Быстро
сообразив, она берет красный кинжал из заднего кармана его джинсов и
вонзает его ему в спину, туда, где сердце.
Лиам задыхается от шока и боли, когда барьер в кафе рушится. Однако
недостаточно, чтобы разрушить принуждение, наложенное на людей в
кафе. Карлайл уже позвонил остальным членам своей семьи, и после краткого объяснения остальные Каллены устремляются к ним.
Однако у Лиама другие планы. С заряженным пистолетом в переднем
кармане он стреляет Талии прямо в сердце. И именно тогда Силия Коэн почувствовала смерть своей внучки.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ, часть первая
Решения
Талия просыпается, тяжело дыша, ее пухлые ноги издают вздох, а грудь поднимается и выпячивается.
Успокоившись, она оглядывается и поднимает бровь, сбитая с толку
тем, что ее окружение незнакомо ей. Изменяя неудобную позу, она садится, обнимая оба колена. Перед ней открывается прекрасный пейзаж, который можно увидеть только на картинах: взгляд на океан, волны нежно омывают песок. О, как Талия думала, что сможет остаться здесь навсегда, птицы летают в облаках, их щебетание успокаивает и расслабляет.
"Эли", - раздается голос позади нее.
Вздрогнув, она лихорадочно
оборачивается, чтобы посмотреть, кто этот незнакомый ей человек, и на нее накатывает знакомое чувство, когда она быстро встает со своего места и бежит к человеку.
"Мама", - выдыхает она, крепко обнимая женщину, боясь отпустить, и
осторожно отстраняется, чтобы оценить возраст матери.
Лилит Коэн Беннет выглядит так же, как и с тех пор, как Талия видела ее в
последний раз, а это было почти 14 лет.
"К-как что? Как это возможно? Где я?" Талия засыпает ее вопросами.
И Лилит заставляет ее замолчать, положив свою мягкую руку на щеку
Талии.
"Ты выросла, Талия", - с обожанием говорит Лилит, сосредоточившись
на каждой складке лица своей дочери.
На лице Лилит появляется выражение грусти.
"Я скучала по всему этому".
"Мама, все в порядке. Это не твоя вина, что вас с папой нет рядом.
Кстати, о папе..." - говорит Талия, обрывая свою фразу и оглядываясь
по сторонам.
И тут она слышит мужской голос позади себя.
"Я бы не упустил возможности снова увидеть свою прекрасную дочь", -
смеется Карл.
О, как Талия скучала по его громкому смеху, "Папа", Талия бежит к нему и
обнимает его. Карл разворачивает ее и целует в лоб.
"Моя маленькая девочка, я вижу, ты уже не такая маленькая", - посмеивается Карл, оглядывая ее с ног до головы. «Я скучал по тебе, Эли».
Лилит улыбается и идет к ним, пока они с Карлом обнимаются. Это
прекрасное зрелище. Талия отстраняется и смотрит на них смущенно и спрашивает:
«К-как это возможно? Я мертва? Лиам убил меня?»
Лилит и Карл смотрят друг на друга и поджимают губы, мужчина кивает
Лилит, а женщина просто вздыхает и закатывает глаза. Карл не очень хорош в таких разговорах. Он утешающе кладет руку на щеку дочери, грустно смотрит на нее:
«Он это сделал, но это не значит, что ты умерла», - начинает Лилит.
Глаза Талии расширяются, она собирается открыть рот. Однако Карл
затыкает ее и говорит:
«Пусть сначала объяснит твоя мама».
Талия кивает, и Лилит ведет ее к берегу, а Карл следует за ней.
«Лиам выстрелил в тебя золотой пулей, Талия, это единственное, что
может навсегда убить банши», - продолжает Лилит и вздыхает, беря
Талию за руку, и продолжает: «Это...» - говорит она, оглядывая окрестности, - «Это место, куда отправляются банши после смерти».
«Итак, я умерла», - говорит Талия, сбитая с толку, и хмурится, думая о
том, что, должно быть, сейчас переживает Карлайл.
Ее сердце разрывается от этой мысли.
«Технически», - Карл прерывает ее, усмехаясь, когда Лилит закатывает
глаза и смотрит на Талию, и говорит: «Ты знаешь, что наша родословная
пропустила мое поколение Талия, так что я никогда не была Банши. Твой отец и я здесь, потому что наши предки позволили нам помочь
тебе принять решение».
«Решение?» - с любопытством спрашивает Талия, глядя на Лилит и
Карла, желая получить ответы на свои вопросы.
Лилит по-матерински улыбается ей и говорит:
«Банши, которая умирает естественной смертью, проходит без проблем, но банши, которая умерла по сверхъестественным или преднамеренным причинам, например, Лиам - ведьмак, Талия, он убил тебя из своих интересов, а таким банши, как ты, всегда предоставляется выбор».
Талия закрывает глаза и делает глубокий вдох, и выпускает тяжелый
вздох. Она смотрит на них и поджимает губы.
"Какой выбор?"
«Либо оставайся здесь и иди с нами, либо можешь вернуться» - говорит Лилит, и Талия выглядит потрясенной тем, что говорит ей мать.
Талия смотрит на отца, и мужчина лишь натянуто улыбается, но все
равно кивает.
«Я могу остаться? С вами обоими?» - спрашивает Талия, сжимая их
руки, и они просто улыбаются и кивают.
Затем она вспомнила свою бабушку Селию, затем мужчину, которому
она открыла свою душу, и его семью, семью, которая относилась к ней
так, словно они знали друг друга десятилетиями.
«Я знаю, о чем ты думаешь, Талия», - Лилит тихонько смеется, качая
головой. «Мать знает, когда ее дочь спорит сама с собой», - она кладет
руку на плечо дочери, успокаивая ее, а Карл обнимает Лилит за талию.
«Мы не будем злиться, когда ты решишь вернуться» - говорит Лилит, глядя на Карла.
Чтобы продолжить то, о чем они говорили раньше, а мужчина сокрушенно вздыхает, нежно улыбается Талии и говорит:
«Мы с твоей мамой решили, что будет
лучше, если ты вернешься».
Талия нахмурилась и сказала:
«Ты не хочешь, чтобы я пошла с тобой?»
Они качают головами в знак несогласия, и Лилит говорит:
«Эли, ты не представляешь, как сильно я хочу, чтобы ты осталась с нами и наверстала упущенное время», - и вздыхает, беря Талию за обе руки и продолжая: «Но тебе еще многое предстоит сделать там, твоя жизнь еще не закончена, она только начинается».
«И как твои родители, мы всегда хотим для тебя самого лучшего, Талия, и того, что делает тебя счастливой, и мы знаем, кто это делает»,...
смеясь, заявляет Карл.
Он продолжает:
«Скажи ему, чтобы он защищал мою маленькую девочку, или я заключу сделку с тем, кто здесь главный, и буду преследовать его всю оставшуюся бессмертную жизнь, если он когда-нибудь причинит тебе вред», - говорит он строгим голосом, но его
глаза блестят, выдавая его ауру заботливого отца.
Лилит игриво шлепает его по груди и качает головой со смехом, обхватив его талию и положив голову ему на плечо. Она смотрит на Талию и улыбается.
«Он хорош для тебя, Талия».
Талия крепко обнимает их обоих и бормочет:
«Я так скучаю по вам обоим»
Они обнимаются в ответ, довольные улыбки на их лицах, а Талия отстраняется и с любопытством спрашивает их:
«До этого вы оба обрели покой?»
Лилит и Карл переглядываются, и Карл умоляюще смотрит на нее,
чтобы позволить Лилит отвечать и говорить самой. Женщина лишь раздраженно закатывает глаза и тянет Талию на землю, садит ее на песок, с тоской смотрит на океан и говорит:
«Совсем недавно».
Талия смотрит на них, сбитая с толку. Их не было очень долгое время.
«Насколько недавно?»
«Когда ты встретила Карлайла», - говорит ей Карл.
Лилит продолжает свою фразу:
«Мы не можем обрести покой, когда
знаем и видим, через что ты прошла, Талия, когда твоя сущность банши
пробудилась из-за нашей смерти, и ты испытываешь боль из-за потребности кричать, когда чувствуешь приближающуюся смерть, а потом Лиам и то, что он с тобой сделал», - говорит Лилит, и слеза течет
по ее щекам.
«И нам так жаль, что нас не было рядом, чтобы помочь вам. Мы
чувствуем себя такими бесполезными», -- продолжает Лилит, и рыдания срываются с ее губ, когда Карл обнимает ее сзади и смотрит на
Лилит с чувством вины на лице.
«Нам так жаль, что нас нет рядом, чтобы предотвратить это, Талия», -
он встает, подходит к дочери, обнимает ее и целует в макушку.
Талия качает головой и не соглашается.
«Это не ваша вина, мама, папа.
Это не чья-то вина, а Лиама».
Затем Лилит притягивает Талию к себе, кладет ее голову себе на грудь и
обнимает ее:
«А потом ты столкнулась с Карлайлом. Мы знали, что Карлайл присматривает за тобой, и надеялись, что ты скоро найдешь свое счастье, и ты его нашла. Он тот человек, которым ты должна быть, Талия, спроси у очаровательной пикси», - говорит ей Лилит, нежно поглаживая Талию по спине.
«И он дал нам душевное спокойствие, что ты будешь в безопасности под
его опекой», - говорит Карл с улыбкой.
Он действительно благодарен
Карлайлу за помощь его дочери.
«Мы доверяем ему», - добавляет Карл, а Лилит кивает в знак согласия.
«Ты приняла решение?» - спрашивает Лилит.
Талия кивает:
«Я вернусь», - говорит она, и они оба кивают, целуя ее в висок.
Лилит обнимает ее и говорит:
«Мы так гордимся тобой, Талия, той
сильной женщиной, которой ты стала, никогда не сомневайся в нашей
любви к тебе, моя дорогая Талия», - говорит она.
Карл добавляет:
«Наслаждайся своей бессмертной жизнью».
Талия смотрит на него в шоке, она не знала, что будет в переходе через
несколько минут, и Карл осознает свою ошибку.
«О, точно, Карлайл дал тебе свой яд. Я позволю ему объяснить это, когда ты проснешься».
Лилит вздыхает, глядя на Карла. Она смотрит на Талию и говорит:
«Не волнуйся, это не будет больно. Наши предки помогут тебе в твоем
переходе».
Талия просто кивает, доверяя своей матери и отцу, но затем крепко
обнимает их обоих и говорит:
«Я вас обоих так сильно люблю».
«Мы тоже тебя любим», - говорят они в унисон, прежде чем Талия прощается с ней.
Лилит шепчет ей на ухо:
«Скажи маме, что я так благодарна за то, что она направляла и заботилась о тебе, и скажи ей, что я люблю ее и очень скучаю по ней».
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ, часть вторая
Жизнь или смерть
Карлайл хмурится, смотря на бессознательное тело Талии. Он не
мог не беспокоиться, что его яд не подействовал, что, возможно, он
опоздал и что золотая пуля успешно справилась со своей задачей.
«Не волнуйся, Карлайл. С Талией все будет в порядке», - раздается голос позади него, когда он слышит приближающиеся к нему шаги.
Он оглядывается и видит Силию Коэн, прислонившуюся к краю арочного дверного проема и пристально смотрящую на свою внучку.
«Почему ее сердце не бьется? Яд должен был подействовать», -
спрашивает ее Карлайл, водя большим пальцем по холодным и
бледным щекам Талии.
Силия вздыхает, подходит к нему и кладет руку ему на плечо, нежно
сжимая его. Она говорит:
«Она в каком-то лимбе для банши. Если смерть банши наступает по естественной причине, вы переходите на другую сторону без каких-либо проблем, если же по сверхъестественным или
преднамеренным причинам, у вас есть выбор: либо она вернется сюда,
либо останется и пройдет».
Карлайл замолчал, переваривая полученную информацию. Его успокаивает мысль о том, что Талия может решить вернуться ради
бабушки или ради него.
«Откуда ты это знаешь?» - с любопытством спрашивает Карлайл.
Если Силия знает об этом, она, должно быть, решила вернуться назад и не
проходить через другую сторону.
Силия усмехается, точно зная, что подразумевает его вопрос, и отвечает:
«Это в одном из наших старых журналов, которые передавались в нашей семье, один из наших предков решил, что будущее поколение должно знать о том, что произойдет, если это произойдет. Однако это все еще у меня, и я никогда не думала отдавать его Талии. Я не знала, что это произойдет».
Карлайл кивает и снова спрашивает:
«Как ты думаешь, что она выберет?»
Силия поджимает губы. Она честно не знает, что выберет ее внучка. Она
знает, что ее дочь Лилит и его зять Карл помогут Талии с ее решениями.
Это также написано в журнале. Однако она не хотела разбивать надежду Карлайла, поэтому она сознательно решила не упоминать об
этом.
«Это ее дело, что выбрать, но давайте не будем ее винить, если она
выберет последнее», - со вздохом говорит ему Силия.
Даже если она захочет, чтобы Талия вернулась и осталась здесь, она
никогда не будет винить ее за какие-либо ее будущие решения. Она
просто поддержит ее во всем, даже когда дело дойдет до выбора жизни
или смерти.
«Иди на охоту, Карлайл. Талия не уйдет», - говорит Силия, похлопывая
его по плечу и возвращаясь в гостевую комнату, которую Эсме и
девочки подготовили для нее.
Карлайл вздыхает, признавая поражение, и кивает, выходя из дома. Он не мог не вспомнить, что произошло в кафе.
•|৯✿৯|•
По всему кафе раздается звук выстрела, когда Карлайл и остальные
бросаются к Талии и Лиаму. Он видит, как Лиам смотрит на него с довольным выражением лица, даря ему свою садистскую ухмылку. Тело Талии внезапно падает на землю.
«Нет!» - кричит Карлайл, подбегая к телу Талии и осторожно
разворачивая ее, стараясь не усугубить повреждения.
На земле лужа крови, его руки в ее крови, он видит пулевое отверстие
прямо в сердце Талии. Элис бросается к нему, пока остальные удерживают слабого Лиама:
«Она умирает, Карлайл. Унас мало времени».
«Я знаю», - шепчет Карлайл, глядя на Элис, и пикси кивает и оглядывает кафе.
Тем не менее, люди, казалось, не возражали против сцены, разворачивающейся перед ними.
Он знает, что принуждение не ослабло, оглядываясь на Талию, он
поджимает губы, целует ее в лоб и шепчет:
«Мне жаль», нежно убирая ее
каштановые волосы с шеи, наклоняясь вперед, он целует кожу ее шеи и впивается в нее зубами, разрывая кожу и распространяя свой яд по телу Талии.
«Я видела это. Она должна была стать одной из нас, Карлайл, с тех пор,
как я впервые увидела ее в своих видениях», - спокойно говорит Элис, и
Карлайл смотрит на нее с поражением.
«Я не знал, что так должно было случиться».
«Я знаю, я тоже не знала», - говорит Элис, оглядывается и видит, как
мальчики держат Лиама.
Затем она смотрит на Карлайла и кивает.
«Иди. Я позабочусь о Талии»
Карлайл нерешительно передает Талию на руки Элис, пока пикси нежно обнимает ее тело. Карлайл чмокнул Талию в лоб. Встав со своего места, онн подошел к
остальным и встал перед Лиамом, а тот просто посмотрел на него с
улыбкой. «Слишком поздно». Эмметт сердито хлопает Лиама по затылку и говорит:
«Этот человек раздражает. Он продолжает насмехаться над нами, Карлайл», - глядя на Лиама с отвращением.
Этот человек, которого он держит сейчас, не заслуживает жизни после того, что он сделал с Талией.
«Карлайл, это твой выбор, но такие насильники и убийцы, как он, не
заслуживают жалости», - говорит ему Джаспер.
Его беспокоит, что Лиам излучает такие темные эмоции. Джаспер Уитлок ожидал того же самого, когда Талия решила рассказать им на прошлой неделе, и он пообещал себе, что убьет этого человека, если когда-нибудь с ним встретится, и теперь он это сделает. Однако выбор все еще за Карлайлом. Если он решит оставить его в живых, Джаспер придумает свой мотив, найдет его и сам убьет этого
человека.
«Вы действительно хотите, чтобы такой человек, как он, разгуливал на
свободе? Он просто сядет в тюрьму и получит пожизненное заключение. Он заслуживает большего за то, что сделал с Талией и теми женщинами, которых он убил», - говорит ему Кристофер, он на самом деле не сторонник насилия.
Однако после того, как Талия рассказала им о том, что сделал Лиам, и как он помнит, как Эсме рассказывала ему в 1923 году о том, что сделал с ней его первый муж, он не отнесся к ситуации Талии легкомысленно.
«Я с ними согласен», - говорит Эдвард, глядя на Лиама, который только что
подмигнул ему, и на лице бронзоволосого мужчины отразилось
отвращение.
Эдвард Энтони вспомнил, как он оставил Карлайла, Кристофера и Эсме,
когда он решил принять свою истинную сущность, используя свою
способность читать мысли, чтобы выслеживать худших людей в
обществе, таких как Лиам, веря, что пока он служит правосудию, не
имеет значения, что он поддается своей чудовищной природе и
питается человеком.
Тем не менее, он готов убить другого человека ради Талии, хотя они
знают друг друга совсем недолго. Талия относилась к нему и понимала
его как сына, а он обрел еще одну любящую и заботливую мать.
«Я не согласен, когда дело касается насилия», - говорит Карлайл, глядя
на мальчиков.
Они хмурятся и он продолжает:
«Однако, я могу сделать это
исключением. Это не должно принести никакого вреда».
Пока остальные хихикали и смеялись, они действительно думали, что
Карлайл не согласится убить человека, которого они удерживают.
«Что с кинжалом?» - с любопытством спрашивает Эммет у Карлайла.
Осматривая оружие, глубоко вонзенное в спинуЛиама, и
Карлайл отвечает:
«Это единственное оружие, которое может его убить».
«Ну, черт меня побери. Это облегчило нам работу», - говорит Кристофер, собираясь вытащить кинжал.
Карлайл останавливает его:
«Давайте продолжим в другом месте. Мы в общественном месте».
Когда он и другой оглядываются, на их лицах отражается осознание.
«Точно, я забыл об этом. Что за колдовской фокус он сделал?»...-
спрашивает Кристофер, пока он и остальные тащат Лиама к заднему
входу в кафе и в пустой и крытый переулок.
«Принуждение, они забудут все, что произошло сегодня. Лиам
позаботился об этом», - отвечает Карлайл.
А Лиам усмехается и говорит:
«Умный ход, да?»
«О, да закрой ты свой рот, мужик? Ты уже достаточно сказал», - говорит
Эмметт.
Пока они с Эдвардом держат за его руки, пока Джаспер агрессивно вытаскивает из его спины красный кинжал, и его болезненные крики эхом разносятся по переулку, но недостаточно, чтобы напугать прохожих.
«Итак, с чего начнем?» - спрашивает Джаспер, крутя кинжал в руке.
Это одно из тех убийств, о котором он не пожалеет и которое не даст ему
чувства вины, наоборот, на самом деле, о, он будет наслаждаться этим.
«Я позвоню Роуз», - говорит Эммет.
Пока он набирает номер телефона
его лучшей подруги, и блондинка внезапно оказывается перед ними и
говорит с ухмылкой:
«Хорошая идея позвонить мне. Я не хочу это пропустить».
Она позаботится о том, чтобы Лиам заплатил за то, что он сделал с Талией, а она получит удовольствие.
Карлайл улыбается и смотрит на каждого из них, пока Джаспер вручает
ему красный кинжал, затем он вонзает нож в плечо Лиама,
болезненный крик и всхлипы вырываются из его потрескавшихся губ, а Карлайл хихикает над этим звуком. Он заслуживает каждой капли боли после того, что он сделал со своей любимой Талией. Карлайл смотрит на них и говорит:
«Делайте, что хотите. Только
предоставьте сердце мне».
|৯✿৯|•
Карлайл Каллен вернулся с охоты, и он видит, как остальные собираются
вокруг тела Талии, сбитые с толку и обеспокоенные. Затем Элис смотрит на него с восторженной улыбкой, когда пикси подпрыгивает к нему.
«Слушай», - говорит она ему, и он подчиняется.
И это был яд, скользящий по телу Талии, и именно тогда он понял, что
Талия Эли Беннет выбрала жизнь вместо смерти.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ:
Удовлетворение вернуло его обратно
ДЕНЬ ПЕРВЫЙ; Силия Коэн сейчас сидит рядом со своей внучкой,
нежно гладя бледные щеки Талии.
Она вздыхает с облегчением и говорит:
«Я рада, что ты решила вернуться. Я знаю, что ты не ответишь, но это просто успокаивает меня», - и гладит пальцами каштановые волосы Талии.
Поджав губы, она наклоняется, нежно целует внучку в лоб и шепчет ей
на ухо:
«Я буду рядом, когда ты проснешься, обещаю, моя дорогая».
Затем она встает и улыбается, глядя на Талию, оборачивается и,
поприветствовав Карлайла кивком, оставляет его позади. Карлайл подходит к бессознательному телу Талии и садится у изножья ее кровати.
«Может быть, яд не подействовал», - говорит он, оборачиваясь и видя Элис и Розали, стоящих у входной двери.
Алиса грациозно подскакивает к нему, кладет руку ему на плечо и смотрит на Талию.
«Я видела это. Она будет одной из нас, Карлайл», - говорит она ему, и ее
голос полон волнения и уверенности.
Пикси действительно уверена, что Талия справится с переходом.
«Розали», - приветствует ее Карлайл, оглядываясь на Талию, и продолжает: «Я знаю, ты против того, чтобы Талия была одной из нас».
Розали закатывает глаза и качает головой:
«У меня есть годы, чтобы смириться с тем, что Талия будет одной из нас. Сначала, когда Элис сказала нам, что двенадцатилетняя банши станет любовью всей твоей жизни и станет такой же, как мы, я была против этого, да и кто бы не был? Но ты правильно справился с ситуацией и дождался, пока она станет совершеннолетней, но ты слишком долго ждал, чтобы
встретиться с ней», - говорит она ему, пока Карлайл вздыхает.
Карлайл точно знал, что она имела в виду. Если бы он просто набрался
смелости встретиться с Талией раньше, чем Лиам сделал свой ход,
прошлые события не должны были произойти. Однако это произошло, и винить в этом некого, кроме Лиама. Он уже мертв и горит в огненных ямах ада. Розали смотрит на своего «приемного отца» и вздыхает. Она не винит и не ненавидит Карлайла за то, что он изменил Талию. Она задумалась о том, не поменялись ли они местами, и не находятся ли
они с женой на месте Карлайла и Талии.
У нее даже не возникло бы сомнений относительно спасения своей
жены и позволения ей продолжить переход, и она уверена, что ее жена
скажет то же самое. Вот в чем забавность любви. Ты сделаешь все, чтобы этот человек остался, или, как Карлайл, жил.
«Я рада, что ты ее изменила. Талия уже каким-то образом запала мне в
душу. Я не знала бы, как с этим справиться, если бы потеряла ее»,...
признается блондинка.
Она не хотела. Она очень хотела, чтобы это признание было личным,
чтобы она знала его. Она никогда не подпускает к себе людей. Они все это знают, особенно ее жена, но в такие моменты, как сейчас, Карлайлу нужна уверенность. И она с радостью сделает это для него. В каком-то смысле, так она выражает ему свою благодарность только по одной причине: Карлайл - тот, кто познакомил Розали с ее женой, и она не могла не чувствовать
благодарности к нему.
«С ней все будет хорошо, Карлайл, поверь мне», - щебечет Элис с
широкой улыбкой на губах, а Карлайл отвечает:
«Я доверяю тебе, Элис».
•|৯✿৯|•
ДЕНЬ ВТОРОЙ; Эдвард сейчас смотрит на Талию с хмурым видом. Разум
брюнетки молчит, без голосов, без шепота, ничего, просто тишина.
Затем он вспомнил, что ему сказала Силия, что их предки помогали
Талии с ее переходом. Это был ответ, который он получил от старухи, когда он обратился к ней со своей проблемой.
Талия Эли Беннет, в некотором смысле, повлияла на его жизнь своей
добротой. Его первое впечатление от Талии не из тех, которыми можно
гордиться, он был груб с ней день или два, но каким-то образом Талия
просто имела такую ауру, которая растопила его ледяные взгляды.
Брюнетка великолепна, когда дело касается тем для разговоров, ему
понравилось с ней общаться и то, насколько она открыта ко всему,
никаких резких, едких мыслей, только доброта и чистота, как и у Эсме, он наслаждается чтением ее мыслей, когда предки не кричат у нее в голове, теперь, когда он об этом думает, это звучит странно.
Говоря об Эсме, женщина подходит к Эдварду, кладя руку ему на плечо,
чтобы утешить.
«Тебе не о чем беспокоиться. Талия - сильная женщина. Она проснется», - говорит она с искренностью в голосе.
Талия Эли Беннет напомнила Эсме о ее младшей сестре Джейн Платт и о
том, как она ее любит, обожает и сильно скучает по ней. После того, как она вышла замуж за Чарльза Эвенсона, мужчина никогда не позволял ей навещать Джейн, и это привело к большому отдалению и напряжению в отношениях между ними. После того, как она изменилась несколько лет спустя, Кристофер
сообщил ей, что Джейн Платт умерла от туберкулеза, и она так ничего и
не сделала, чтобы восстановить их разорванную связь, не то чтобы у
нее была такая возможность из-за обстоятельств, с которыми она имела
дело. Вся семья Платт знала, что Эсме Энн Платт уже умерла.
Когда Карлайл познакомил Талию с их семьей, у Эсме появилось новое
чувство надежды, что у нее есть еще один шанс иметь еще одну сестру, и она без колебаний воспользовалась этим шансом.
«Я знаю, я просто волнуюсь», - отвечает Эдвард, опираясь на плечо
Эсме и устало вздохнув.
«Ты только начнешь нервничать из-за этих переживаний. Доверься
Талии, вот и все», - говорит Кристофер, давая знать о себе, когда он идет к ним.
Он уверен, что Талия справится со своим переходом. Они все знали, как
больно меняться. Это было самое мучительное и агонизирующее
чувство, которое испытывал каждый вампир. Тем не менее, он верит в Талию и восхищается этой женщиной, а также тем, что после всего, что ей пришлось пережить, она решила жить, несмотря ни на что.
«Ну же, давай дадим ей немного пространства. Она проснется завтра», - говорит Эсме, провожая двух мужчин из комнаты Талии и Карлайла.
•|৯✿৯|•
ДЕНЬ ТРЕТИЙ; последний день, или Карлайл на это надеется. Тревожно
посмотрев на свои наручные часы, он вздыхает и садится на диван,
сгорбившись, когда Джаспер и Эмметт входят в комнату.
«Она скоро проснется. Я чувствую, как ее эмоции выходят на поверхность», - сообщает Джаспер Карлайлу, строго кивая.
Поначалу, когда Джаспера спрашивают, что он думает о том, что Талия знает, кто они, он не соглашается. Однако, когда он чувствует тоску Карлайла, он навещает Талию и присматривает за ней, а Элис рассказывает ему о
будущем Талии, и тот кричит.
Медово-блондин с годами медленно принимал, что Талия будет частью
семьи, и он понимал Карлайла и его эмоции по поводу разлуки с любимым партнером. Он знает это слишком хорошо.
С другой стороны, ему действительно нравилось общество Талии,
поскольку остальные члены семьи знали о его прошлом. Когда он рассказал об этом Талии, он думал, что получит от нее осуждение и обиду, но на самом деле получил прямо противоположное. Он получил эмоцию принятия и понимания. В отличие от остальных Калленов, им было трудно справляться с его прошлым, особенно со шрамами, ну, за исключением Элис. И вот тогда Джаспер понял, что Талия Эли Беннет отличается от остальной части его так называемой «Приемной семьи».
Эмметт, с другой стороны, чрезвычайно взволнован за Талию. Наконец-то у него будет еще одна фигура матери в его бессмертной жизни, все, что Эммет помнит в своей человеческой жизни. Дело в том, что его мать умерла из-за респираторной инфекции, а уних не было денег, чтобы обеспечить ей необходимое лечение, а затем и после смерти матери. Его отец бросил его и его сестру, сделав его единственным кормильцем сестры, а затем произошел инцидент, и он оставил свою маленькую сестру совсем одну.
«Она будет ручным новорожденным», - говорит он им.
Джаспер кивает в знак согласия, скрещивает руки на груди и говорит:
«Ее любовь к человечеству превзойдет ее жажду крови».
«Разве это не круто», -- ухмыляется Эммет, тыча Джаспера в грудь.
Блондин шлепает Эммета по пальцам.
«Я одолею тебя в нашем поединке по борьбе».
Джаспер закатывает глаза и ухмыляется.
«Ты продолжаешь желать этого», - говорит он, бросаясь к двери и направляясь в гостиную, а Эммет следует за ним.
«Они старые, а ведут себя как дети», - бормочет Карлайл, качая головой, встает со своего места и идет к Талии.
Затем Талия Эли Беннет открывает веки, обнажая свои алые глаза.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ:
Планирование
Талия осторожно садится и оглядывает незнакомую комнату, и,
по-видимому, сбита с толку. Она может видеть все яснее, чем раньше,
обонять лучше, чем раньше, и слышать лучше, чем раньше.
Глядя в окно, она видит частицы пыли от солнца, пробивающиеся сквозь стены. Она слышит пробку и сердитых людей, кричащих друг на
друга. Затем ее алые глаза останавливаются на светловолосом
мужчине.
Талия улыбается, подбегает к нему и крепко обнимает его. Карлайл
кашляет, но все равно обнимает ее.
Обхватив руками ее тонкую талию, он кружит ее, и женщина ангельски
смеется, словно колокольчики прекрасной принцессы.
«Ты сломаешь меня, если сожмешь еще сильнее», - говорит Карлайл,
осторожно опуская ее и отстраняясь.
Наблюдая за ней, он улыбается и
кладет руку ей на щеку, пока Талия опирается на его прикосновение.
Талия открывает рот. И вдруг рука тянется к ее горлу. Карлайл виновато
смотрит на нее и идет к шкафу, наливая Талии стакан крови животного. Ожидая, что она впадет в ярость, женщина странно спокойна,
протягивает ей стакан, и она медленно пьет жидкость, покрывая язык красной жидкостью. Вкус - самое восхитительное, что она когда-либо пробовала. С довольным вздохом, вырывающимся из ее испорченных красных губ, она возвращает ему стакан.
«Ты решила остаться», - говорит Карлайл, ставя теперь уже пустой
стакан на стол, а Талия дарит ему искреннюю улыбку.
Обхватив его руки своей теперь уже холодной рукой, она помогает ему
сесть на кровать.
«Да. Я не могла оставить бабушку, тебя или эту семью», - отвечает Талия, пристально глядя на Карлайла, и мужчина просто улыбается с
облегчением. «А мама с папой не хотели, чтобы я оставалась»,...
продолжает она.
«Они были там?» - с любопытством спрашивает Карлайл.
Силия ничего не рассказала ему о встрече с любимыми, которые ушли, единственное, что она ему сказала, это то, что Талия могла бы либо остаться, либо вернуться, и тогда он подумал, что, возможно, Силия сознательно решила не упоминать об этом, чтобы не усугублять его беспокойство. Талия кивает, счастливо улыбаясь.
«Наконец-то мне удалось поговорить
с ними. Я мечтала об этом с самого детства», -- говорит она ему, кладя
голову ему на плечо, а Карлайл обнимает ее за тонкую талию.
"Что они сказали?"
«Минимальные угрозы тут и там, ну, больше от папы, чем от мамы. Если
ты причинишь мне боль, он заключит сделку с предками и будет охотиться за тобой до конца твоей бессмертной жизни», - небрежно отвечает Талия, а Карлайл смотрит на нее широко раскрытыми глазами, затем качает головой и усмехается.
«У нас не будет с этим проблем. Я никогда не причиню тебе вреда, Талия», - говорит ей Карлайл, целуя ее в лоб.
«Я знаю», - отвечает Талия, и наступает минута уютного молчания, а затем Талия кое-что вспоминает.
Она убирает голову с его плеча и пристально смотрит на него.
«Что случилось с Лиамом?»
Карлайл поджимает губы, отворачивается от нее и говорит:
«Чем меньше ты знаешь, тем лучше».
Талия молчит, а затем кладет руку ему на щеку, нежно заставляя его
посмотреть на нее с пониманием в ее оленьих глазах.
«Все кончено», - бормочет Талия, отстраняясь и пристально глядя на
него, ее алые глаза встречаются с его янтарными глазами.
«Это моя любовь», - говорит Карлайл с улыбкой, кладя руку ей на щеку,
а женщина наклоняется к нему.
«Тогда я наконец-то смогу это сделать», - говорит Талия, притягивая
светловолосого мужчину к себе для поцелуя.
Блаженного поцелуя, который может отправить человека на седьмое небо от счастья. Это то, чего ждал Карлайл Каллен. Ощущать ее пухлые губы в своих, когда блондин кладет руку ей на шею, углубляя поцелуй, не желая, чтобы этот чудесный момент заканчивался. Талия отстраняется, кажется, затаив дыхание, когда их лбы соприкасаются. Женщина обвивает руками шею Карлайла, а он
обхватывает ее талию, притягивая ее ближе к своему телу, пристально
глядя друг на друга. Им еще слишком рано говорить эти три слова, поскольку они знакомы всего несколько месяцев, но они знают и чувствуют то, что на самом деле чувствуют друг к другу, и этого достаточно для них двоих.
«Твоя бабушка и остальные ждут», - говорит ей Карлайл, а она
улыбается и кивает, когда они идут к двери, ведущей в гостиную.
•|৯✿৯|•
После осторожной встречи между Силией и Талией, семья приходит к выводу, что у Талии нет проблем с жаждой крови, и то, что Джаспер сказал Карлайлу, правда: человечность Талии преодолеет ее
жажду крови. После того, как все наконец устроились, началась еще одна семейная встреча, которую они проводили на протяжении десятилетий.
«Нам нужно уехать из Манхэттена», - говорит Карлайл, глядя на свою
семью.
Алиса визжит, подбегает к нему и говорит:
«У меня было видение, когда Талия была в переходе. Я знаю, куда мы двинемся»,... - объявляет она.
Карлайл смотрит на Эдварда, который качает головой, показывая, что
Элис заблокировала его, когда у нее было одно из ее видений. Очевидно, что Элис хочет это конкретное видение для себя.
«Тебе понравится, куда мы переедем. Поверь мне, Карлайл», - говорит
Элис, глядя на остальных, и, конечно же, они всегда доверяют Элис в таких решениях.
Карлайл с любопытством смотрит на нее и спрашивает:
«Куда мы переместимся Элис?»
«В Форкс, штат Вашингтон!» - взволнованно восклицает Элис, и лица остальных оживляются, когда Элис объявляет, куда они направляются дальше.
Они давно хотели переехать в Форкс. Это идеальное место для них,
унылое, дождливое место, где солнце почти не светит, а самое лучшее -
большой лес, где они могли бы свободно охотиться.
«Город?» - спрашивает Талия, и семья кивает, а она улыбается и
продолжает: «Мне нужно отдохнуть от шумных городов. Город был бы
хорош».
«Этот город едва виден на карте. Это было бы хорошее место, чтобы
начать все заново после всего, что здесь произошло», - соглашается
Кристофер с идеей пикси, но у них есть одна проблема.
Эдвард смотрит на него и кивает.
«Оборотни, нам придется продлить и
подписать договор снова».
Силия, которая молча наблюдала, затем спрашивает:
«Место с оборотнями?»
Она хочет, чтобы у Талии была тихая бессмертная жизнь, и ни одна смерть не пересекла ее путь.
«Их называют племенем Квилетов, они проживают в Ла-Пуш, договор
заключается в том, что они не пересекают их земли, не питаются
местными жителями и не вносят никаких изменений, иначе договор
теряет силу», - объясняет Карлайл.
Вмешивается Розали.
«Они пахнут отвратительно, как мокрая собака, которая валялась в грязи».
Эммет фыркает на ее грубое замечание, но тем не менее соглашается с ней, как и вся остальная семья, ну, за исключением Эсме.
«Они защищают город от...» Эсме останавливается, тщательно
обдумывая, какое слово использовать, а затем продолжает: «От таких,
как мы», сообщая об этом Силии, а старушка кивает, соглашаясь с идеей
Элис переехать в этот город.
«Ну, это легко, поскольку мы питаемся животными, и у них не возникнет
проблем, когда дело дойдет до их земель», - говорит Талия, а Карлайл кивает, хлопает в ладоши и говорит: «Значит, мы согласны переехать в
Форкс?»
«Наконец-то, вы знаете, как тяжело здесь ходить по магазинам? Здесь
всегда так солнечно», - жалуется Розали.
После этого «семейного собрания» она собирается сообщить жене, что они переезжают обратно в Форкс. По мнению Розали, Форкс, штат Вашингтон, является одним из лучших мест, куда они когда-либо переезжали. Первое место находится у
Денали, Аляска, где проживают их так называемые «кузены».
«Да, Карлайл, мы согласны вернуться в Форкс спустя шестьдесят семь
лет», - говорит Кристофер, обнимая Эсме за плечи.
Женщина с волосами карамельного цвета просто игриво шлепает его по
груди, а Кристофер смотрит на нее с обожанием.
«Отлично, теперь нам придется пойти в старшую школу, а не в колледж», - стонет Эмметт, а остальные члены семьи, которые не имеют права сдавать экзамены во взрослом возрасте, тоже стонут.
Они снова забыли об этой части обучения в старшей школе. Пятеро
взрослых смеются, кажется, уже в сотый раз. Карлайл снова станет врачом в больнице Форкса. Талия подаст заявку на должность преподавателя английского языка в старшей школе Форкса, а Эсме останется дома с Кристофером и время от времени будет принимать планы и проекты домов.
«Вот и всё. Все идут собираться. Завтра утром мы переезжаем»,... -
говорит им Карлайл.
И остальные просто направляются в свои комнаты, оставляя Силию, Элис, Талию и Карлайла в гостиной.
«Тебе не нужно ничего паковать. Я, наверное, отдам их одежду на
благотворительность и куплю новую. Я уже разобралась с бумагами в
твоей квартире, не волнуйся, мы просто купим тебе новую одежду и все
необходимое», - взволнованно говорит Элис, держа Талию за руку.
Брюнетка просто смотрит на бабушку, а Силия лишь качает головой и
улыбается. Никто никогда не спорит с Алисой, когда дело касается таких вещей. Это она знала, когда три дня ждала, когда Талия проснется.
«Не беспокойся о деньгах. Я занимаюсь фондовым рынком. Если честно, они у нас никогда не закончатся», - успокаивает Элис кивком, когда Талия неохотно соглашается с ее планом.
Алиса визжит и бежит к своей комнате с широкой улыбкой на лице, а Талия просто смеется, смотрит на Силию и говорит:
«Ты пойдешь с нами, бабушка?»
Силия улыбается и качает головой в знак несогласия.
«Я не буду. Завтра я отправлюсь в Нью-Джерси».
Талия надувает губки, подходит к ней и нежно обнимает ее, когда
Карлайл выходит из гостиной, чтобы дать им немного уединения.
Талия говорит:
«Я зайду, ладно?»
Силия просто кивает, а затем Талия
что-то вспоминает и шепчет Силии на ухо, а старушка лишь крепче
обнимает ее, слеза течет по ее щекам, когда она отстраняется от Талии
и целует ее в висок.
«Я всегда буду рядом с тобой, Талия. Никогда в этом не сомневайся».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ:
Форкс, Вашингтон
Они официально переехали и обосновались в Форксе, штат Вашингтон, в самом сердце на Олимпийский полуостров, на неделю.
За день до того, как они закончили обустраивать дом для себя, Карлайл начал искать в Интернете. Он нашел специалиста по генеалогии-любителя
ее звали Альма Янг, она работала в резервации Маках.
Карлайл притворился еще одним любителем семейной истории. Он
спрашивал о потомках Эфраима Блэка, которые все еще могли жить в
этом районе, и миссис Янг с радостью сообщила Карлайлу хорошие
новости. Внук и правнуки Эфраима жили в Ла Пуш, чуть ниже по побережью. Она не возражала против того, чтобы дать Карлайлу номер телефона.
Женщина была уверена, что Билли Блэк будет в восторге от весточки от
своего очень дальнего родственника.
Он вызвал Билли Блэка на заседание совета племени для возобновления, подписания и ознакомления Талии Эли Беннет с договором, который они заключили с его покойным дедом Эфраимом Блэком.
Билли Блэк не был рад их возвращению. Честно говоря, у него не было никакой истории с ними, только рассказы его деда, переданные ему его отцом. Он не верил, что Каллены были такими безобидными, какими они себя выдавали. Однако он боялся за своего сына, Джейкоба Блэка.
Несмотря на то, что Билли переживал по поводу их возвращения, он дал
Калленам разрешение остаться в Форксе. Затем глава города Чарли Свон с распростертыми объятиями встретил семью Калленов, несмотря на их странное поведение и необычные черты лица, к большому разочарованию своего лучшего друга Билли Блэка.
Слухи распространяются чрезвычайно хорошо в маленьком городке. Семья уже созвала собрание для своей новой истории прикрытия.
Карлайл и Талия станут мужем и женой, и Талия станет - Талией Эли Беннет-Каллен.
Ради правды семья решила, что им нужно представляться супружеской
парой, чтобы местные жители поверили, что они усыновили шестерых детей, точнее, пятерых, поскольку жена Розали уехала и не вернется домой в течение некоторого времени.
Эсме и Кристофер будут представлены как «дядя и тётя» семьи, а Эсме
по-прежнему будет «сестрой» Карлайла. Кристоферу повезло сохранить свою фамилию Дэвис еще и по той причине, что Эсме решила оставить свою девичью фамилию вместо фамилии мужа.
Поддельные стенограммы были переданы в среднюю школу Форкса.
Предыстория приемных детей не изменилась. Джаспер Уитлок будет
носить фамилию Розали Хейл, что делает его Джаспером Хейлом. Их
следует признать братом и сестрой, поскольку у них одинаковый цвет волос и физические данные.
Карлайл и Талия усыновили их, когда им было по восемь лет, потому что
их родители умерли в раннем возрасте, и они являются «биологическими» племянником и племянницей Талии. Причина, по которой они усыновили так много детей, заключается в том, что Талия бесплодна, поэтому они с Карлайлом не могут иметь своих собственных детей. Это отчасти правда.
С тех пор, как Талия очнулась после своего перехода, Карлайл объяснил
ей основы того, как быть одной из них. Талия не разочарована, так как с
самого начала она не хотела собственного ребенка. Элис, Эдвард и Эмметт сохранят фамилию Каллен. Изменений будет немного, только Элис, Эдвард и Джаспер будут первокурсниками, а Эмметт и Розали -- второкурсниками.
Карлайл Каллен будет работать в общественной больнице Форкса в качестве местного хирурга. Он позвонил за неделю до официального переезда в Форкс и сообщил, что подаст заявку на должность хирурга в больнице, и его легко взяли на работу, так как не многие врачи охотно выбирают общественную больницу Форкса из-за низкой оплаты. Однако Карлайл не возражал.
Талия Эли Беннет-Каллен подала заявку на должность младшего
учителя английского языка в средней школе Форкса, разделив ту же
должность с учителем по имени мистер Мейсон, которому не нравится
делить свою преподавательскую должность с Талией. Однако он не стал спорить.
Эсме Каллен и Кристофер Дэвис будут принимать проекты по дизайну,
строительству, перепланировке и реконструкции зданий, поскольку они
хотят, чтобы их знали в этом городе как архитекторов и инженеров.
Возможно, прожив год в этом городе, Эсме захочет стать воспитателем в
детском саду, чтобы реализовать свою любовь к обучению детей.
«Думаю, пришло время отдать это тебе», - говорит Карлайл, подходя к Талии, которая в настоящее время сидит на полу, скрестив ноги.
Перед ней стоит коробка с книгами, которые не расставлены по полкам.
«Что?» - с любопытством спрашивает Талия, глядя на него, нахмурив брови.
Затем Карлайл достает из кармана бархатную коробочку и осторожно
открывает ее, демонстрируя набор сережек с гербом Калленов.
Талия прижимает обе руки к губам, тихий, но слышимый вздох
вырывается из ее пухлых губ, когда она быстро встает со своего места. В
мгновение ока она оказывается перед Карлайлом.
Глядя на него, молча спрашивая разрешения прикоснуться к серьгам,
Карлайл улыбается и кивает, когда он протягивает ей бархатную
коробочку.
«Они великолепны, Карлайл», - говорит Талия, нежно касаясь
пальцами герба Калленов, окруженного бриллиантами.
Она берет его в руку и прикладывает к уху, направляясь к зеркалу. Мягкая улыбка пересекает ее лицо, и она говорит:
«Спасибо».
Карлайл подходит к ней, останавливается сзади, легко целует ее в левую лопатку и говорит:
«Не надо меня благодарить, теперь ты
Каллен».
«Не официально. Подожду, когда она будет готова выйти замуж»,... подумал Карлайл.
Талия улыбается, поворачивается к нему лицом и касается мягкой кожи
его бледных губ, в то время как Карлайл улыбается от поцелуя и
обнимает ее за тонкую талию.
Отстранившись, они соприкасаются лбами, улыбаются друг другу и
тихонько смеются.
«Всё возвращается к норме, ну, насколько это нормально для нас», -- говорит ему Талия, а Карлайл кивает и говорит:
«В этом городе ты будешь вдали от смерти. Небольшое население не
станет причиной большого количества смертей».
«Естественная смерть до сих пор не является исключением для моих
предков», - со вздохом указывает Талия, и Карлайл кладет руку ей на
затылок, лаская большим пальцем ее холодную кожу.
«Если это произойдет, я всегда буду рядом с тобой, когда ты впадешь в
транс», - признается он, и Талия благодарно улыбается ему.
«Я рада, что ты у меня есть».
«Ну, дорогая, я тоже рад, что ты у меня есть».
ГЛАВА ПЕРВАЯ:
Не отставать от Калленов
На дворе 2005 год. Прошло два года с тех пор, как они переехали в маленький городок Форкс, штат Вашингтон. Талия признается, что маленький городок ей нравится больше, чем большой город. Это был
спокойный, приятный, блаженный отдых. Через год после их переезда, летом 2004 года, Карлайл Каллен наконец-то приобрел набрался смелости попросить Талию Эли Беннет стать его любимой женой, и свадьба состоялась в частном порядке с ограниченным числом гостей.
Клан Денали, "кузены" Калленов. Талия, наконец, встречает пятерых вампиров, о которых ей рассказывал Карлайл и которые ведут такой же образ жизни, как и они.
Он рассказал ей, что трем блондинкам, Тане, Катрине и Ирине, было трудно перейти с человеческой крови на кровь животных. Они были известны как "изначальные суккубы".Сестры обнаружили, что
их сознание постепенно угасало. В конце концов, именно их любовь к человеческим существам отвратила их от резни.
Элеазар и Кармен, пара из ковена. Элеазар был бывшим членом Вольтури до того, как Карлайл приехал в Италию. Этот человек был зачислен в гвардию благодаря своему дару идентификации способностей. Он доказал свою полезность. Однако все изменилось, когда он встретил Кармен. Его верность Волтури была проверена, и после конфликтов он выбрал любовь своей жизни, покинув Клан Вольтури, и, к большому разочарованию Аро, он позволил Элеазару идти.
Кочевники, Гаррет, Питер и Шарлотта. Карлайл настоял, чтобы его старый друг Гаррет пришел на его свадьбу.
Он встретил Гаррета в Йорктауне в 1781 году, на краю битвы, держа на руках своего "брата ", который нуждался в помощи Карлайла.
Джаспер, с разрешения Карлайла, пригласил своих лучших друзей, Питера и Шарлотту, это было замечательное событие - узнать о том, что происходит в городе и были ли какие-то новости о его любимой невесте, то, к сожалению, это были
новость, которую он знал и раньше.
Карлайл отправил приглашение "трем королям" и письмо, в котором сообщал им об их новом члене семьи.
Однако они передали свои наилучшие пожелания и искренние извинения за то, что не смогли придти в знаменательный день их старого друга. В дополнение к своим извинениям они прислали Талии ожерелье в знак признательности и
приветствуя ее в бессмертной жизни.
После свадьбы молодожены отправились в свадебное путешествие, очень скрытный Карлайл умолчал о том, где должен быть их пункт назначения. Оказывается, Карлайл Каллен подарил Талии ее собственный остров, названный "Остров Эли", на побережье Рио-де-Жанейро. Сказать, что брюнетка была удивлена, значит не сказать ничего. Она была взволнована и потеряла дар речи.
Если бы она могла плакать от радости,
она бы так и сделала. Остров захватывает дух своими бескрайними джунглями, попугаями, дельфинами и тропическими рыбками в теплых водах и пляжами со сверкающим белым песком. Посреди побережья есть дом, спроектированный и построенный Крисом. Это действительно дом Кристофера Дэвиса, спроектированный и полностью меблированный Эсме Каллен. И, наконец, можно с уверенностью сказать, что Талия Эли Беннет официально является Талией Эли Беннет-Каллен.
В Форксе произошло не так уж много событий, и Талия была благодарна судьбе за это. Из-за низкого уровня смертности в маленьком городке она не кричала. Также им стало известно, что Талия может полностью контролировать свои крики. Она не стала бы бороться за то, чтобы услышать громкий крик приближающейся смерти, она бы
только получит сносную головную боль, вызванную ее предками, и что Талия тоже гибрид банши и вампира, и, к большому разочарованию Карлайла, Волтури заинтересовались новым членом Клана Калленов.
Присутствие Калленов заставляет квилета Сэма Улея, правнука
Леви Улей, стать оборотнем. Он был в ярости, узнав, что его смена произошла из-за обожаемой городской семьи. По мере того как все больше квилеттов начинают переходить на новый уровень, Сэм Улей создает группу Улей. После того, как Сэм Улей разорвал свои отношения с Лией Клируотер, причина в том, что Сэм запечатлелся на двоюродной сестре Лии Эмили Янг.
После того, как Эмили навестила свою кузину Лию, а Сэм принял человеческий облик, мужчина внезапно запечатлелся в кузине своей девушки. Эмили почувствовала, что предает свою кузину, поэтому оттолкнула Сэма от себя и это заставило Сэма насильно превратиться в волка и случайно ранить Эмили, оставив на лице женщины три больших следа от когтей.
Сэм побежал к линии Калленов и попросил Карлайла о помощи. Причина в том, что Сэм не знал, как объяснить врачам, что у женщины на лице появились три большие царапины от когтей, поэтому ему пришлось обратиться за помощью к Карлайлу Каллену, и после этого Карлайл завоевал уважение Сэма Улея.
Семья решила оборудовать свои отдельные домики в задней части резиденции, чтобы семейные пары могли уединиться, в результате чего Кристофер и Эсме спланировали и построили три небольших домика, один для Талия и Карлайл, один для Розали и ее жены, а другой для Кристофера и Эсме.
Земля, на которой они в настоящее время проживают, довольно большая, с лесом на заднем дворе, и можно построить еще больше домиков, так как они все еще ждут новых членов Ковена для Эдварда, Элис, Эмметта и других важных персон как невеста Джаспера. Единственные вампиры, которые в настоящее время проживают в главном доме, - это Эдварду, Элис, Эмметту и Джасперу отведены отдельные комнаты. Это было правильное решение - жить раздельно. Один дом, полный 9 вампиров, - не совсем идеальная ситуация.
И за эти два года отношения Карлайла и Талии окрепли. Их связь друг с другом не похожа ни на какую другую.
Другой знает, когда его вторая половинка нуждается в уединении, другой знает, когда он чувствует себя некомфортно в окружении группы людей, как, например, когда Талия была окружена группой родителей.
Карлайл пришел в школу, чтобы вывести встревоженную Талию из помещения, Талия боится быть окруженной большой толпой, и брюнетка думала, что после перемены ее страх прошел, но она ошибалась.
В общем, именно это и происходило с Калленами в течение последних двух лет.
И Талия Эли Беннет-Каллен не могла бы быть еще более счастливой и благодарной за то, что у нее большая, любящая семья.
ГЛАВА ВТОРАЯ:
Шеф Чарли Свон
Январь, почти конец зимнего семестра учебного года. Элис Каллен мельком увидела новую девушку по имени Изабелла Свон. Талия вспомнила, как Чарли рассказывал ей, что Белла Свон - единственный ребенок шефа Свона. Его дочь возвращается в маленький городок по прошествии многих лет, и мужчина также упомянул, как он беспокоился о том, что его дочь привыкнет к
городу. Он сказал, что Белле не нравится дождливый и облачный Форкс. Талия обожала Чарли, в этом мужчине она помнила своего отца, поэтому Талия взяла на себя смелость накормить Чарли домашней едой, конечно, с помощью Эсме.
Прошло два года с тех пор, как она в последний раз готовила человеческую пищу, и она была встревожена что она разучилась готовить вкусную домашнюю еду, поэтому позвонила
Силии, и старушка дала ей указания, которым та с радостью последовала.
Чарли сказал Талии, что не умеет готовить, поэтому всегда питается в закусочной "Карвер кафе", расположенной неподалеку от полицейского участка.
Талия сразу же предложила приготовить для него все, включая упакованные готовые к употреблению продукты: завтрак, обед и ужин.
Сначала Чарли был не согласен. Он знает, что Талия занята своей работой и заботится о четырех детях-подростках, которых он
размышление уже было небольшой частью задачи.
Конечно, как обычно, они провели семейное совещание по этому вопросу, чтобы узнать, согласятся ли остальные на незначительное общение с человеком из Форкса, тем не менее, главой города. Эсме Каллен уже понравилась идея готовить еду для Чарли, ощущение
одомашнивание, которым она глубоко дорожила, нахлынуло на нее. Элис и Эммет тоже согласились. Учитывая, что Чарли живет один, это было своего рода помощь и Талия просит сделать что-нибудь приятное этому мужчине. Карлайлу и Кристоферу не нужно было уговаривать своих жен.
Они видели, как Талия и Эсме были рады сделать что-то, чтобы помочь
Чарли облегчить свое одиночество и что это также не принесло никакого вреда при приготовлении вкусного блюда для этого человека, и они согласились. Розали и Эдвард, ну, не очень. Им и в голову не приходило, что можно приготовить приличную еду для человека. Еще одна причина в том, что Чарли старый достаточно, чтобы позаботиться о себе. Талия сразу же решила, что в Чарли она видит своего отца, Карла, и после этого они не ссорились. Все знают, как Талия обожала своего отца. Наконец, Джаспер не высказал своего мнения, когда состоялась встреча. Он поговорит с Карлайлом наедине о том, что он думает. Когда голосование состоялось, Джаспер остался нейтральным.
После собрания он поговорил с Талией, пока остальные охотились до конца дня в выходные, и он сказал ей, как заботливо она поступила, сделав что-то приятно для Чарли. Джаспер вспомнил, как готовила его собственная мама, и как аппетитно она пахла, так что он согласился и даже предложил свою помощь. Точно так же, как, как он помнил, он делал со своей мамой, это было то, что он делал. Его человеческие воспоминания постепенно уходят в небытие. И после всего этого Чарли не мог не испытывать благодарности к новой семье.
Он даже не знает, почему Билли всегда приходит в ярость, когда речь заходит о семье Калленов. Он действительно признает это в самом начале. Он был напуган и сбит с
толку количеством членов новой семьи и тем, как необычно они выглядели, но, эй, никогда не суди о книге по обложке, рассуждал он про себя.
Он благодарен Карлайлу за то, что тот вообще выбрал для проживания такой маленький городок и даже
подал заявление на должность хирурга, хотя мог бы поступить в любую больницу в по всему миру и зарабатывать в десять раз больше, чем он получает вместо своей низкой зарплаты, доход, который может предложить общественная больница Форкса.
Он был удивлен, когда Талия сказала ему, что она учительница в большом городе Манхэттен, Нью-Йорк.
Талия хотела жить в тихом и умиротворенном месте, поэтому они выбрали Форкс, и она подала заявление на должность преподавателя английского языка для старшеклассников. Должно быть, это была большая перемена обстановки по сравнению с той, к которой Талия привыкла, Чарли снова задумался.
И он был еще больше удивлен информацией, которую сообщила ему Талия, что Эсме Каллен - лицензированный архитектор, а Кристофер Дэвис - лицензированный
Инженер, что означает, что они оба прошли проверку на сообразительность.
Город должен быть благодарен Калленам за то, что они выбрали такой скучный городок, Чарли
подумал еще раз. С такими масштабными занятиями у них не было бы никаких проектов или прогрессов в этом маленьком городке.
Чарли испытывал чувство глубокого уважения к семье Калленов, у него были сомнения, когда он видел, сколько приемных подростков было у Талии и Карлайла, но все они были взрослыми, и ни у кого из них не было ни малейшей проблемы.
Он также восхищался тем, как крепки были узы в семье и как они держались друг друга, они вместе ходили в походы каждые выходные, и он видел, как они наслаждались обществом друг друга. Он хочет, чтобы то же самое было и со его собственной дочерью Беллой. Поэтому, когда Талия слышит неосознанную мольбу Чарли составить ей компанию, она с радостью навещает его и готовит у него дома вместе с Эсме, ну, а когда
таких осложнений, как Билли Блэк, не бывает. Место жительства Чарли является нейтральной зоной по договору, заключенному квилетами.
племя и ковен Калленов договорились.
"Пойдем, Талии нужно пораньше пойти в школу", - говорит им Эсме, подавая Талия сумку, и материнские инстинкты Эсме очень трогают Талию.
"Почему мы вообще должны идти с ней? Мы снова придем на 1 час раньше". Эммет ворчит, топая ногами по мраморному полу, и Эсме предупреждает его о том, как она мыла полы ранее.
"Тебе бы это понравилось? Хорошая успеваемость?" Талия дразнит, а ее каблук эхом разносятся по дому, и она спускается по лестнице, а Карлайл следует за ней, его пальто аккуратно перекинуто через правое плечо.
"На протяжении десятилетий у нас были хорошие показатели в учебе. Учителя в этой школе даже считают, что мы должны поступить в колледж из-за наших отличных оценок", - говорит Эдвард. ответы.
Это правда, все учителя и даже ученики в школе так думают, что
они все были слишком умны, чтобы учиться в средней школе. Они пришли к выводу, что Талия, их "приемная мать", проделала отличную работу обучая их на курсах повышения квалификации.
Эммет все еще мрачен из-за того, что Джаспер победил его в их игре по рестлингу в течение ночи. Потребовалось бы все его ограниченное терпение, чтобы дотянуть до конца в школьный день, чтобы организовать матч-реванш.
Джаспер, ну, Джаспер все еще молчит. Ему все еще трудно контролировать свою жажду. Поддержка Талии, Эсме и Элис мало чем может помочь в данный момент.
Эдвард сказал Талии, что медовый блондин не должен выходить за рамки дозволенного, и брюнетка немедленно закрыла его заявление и сказала, что он должен отнесись к Джасперу с пониманием. В этот момент Розали ничего не волновало, ну, кроме ее чувства собственного достоинства и то, как великолепно она выглядела. Она провела весь день, разговаривая со своей женой и рассказывая ей, как ее раздражает
Эдвард и его способность читать мысли.
Жена спросила, не стоит ли ей пойти домой, но Розали отвергла эту идею и
сказала, что у нее есть вечность, чтобы привыкнуть к этому, и что ее жене не следует приезжать домой из поездки в Англию из-за своего раздражения Эдвардом.
"Еще один день в чистилище", - ворчит Эдвард, садясь в свой "Вольво", Элис и Джаспер следуют его примеру.
Талия покачала головой и запечатлела легкий поцелуй на губах Карлайла, их пути разошлись, когда она последовала за Розали, садясь в джип Эмметта, и они поехал в старшую школу Форкса.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ:
Изабелла "Белла" Свон
После того, как Талию высадили у главного входа в школу, остальные
решили подождать на парковке, так как они приехали на час раньше.
Зайдя в приемную, чтобы зарегистрировать свое присутствие, миссис Коуп так и не смогла
привыкнуть к их присутствию. Рыжеволосую всегда завораживает их внешность.
Эдвард сказал ей, что каждый раз, когда он разговаривает с этой женщиной, она всегда пытается отбросить свои неуместные мысли о нем и думает о своем сыне, того же возраста, что и он.
"Доброе утро, миссис Коуп", - приветствует Талия, направляясь к пустому стол со старым компьютером.
И кодирует имя и время прибытия, в то время как рыжеволосая старушка просто смотрит на нее с восхищением.
"Миссис Каллен - такая хорошая учительница, всегда приходит в школу рано. Мистер Баннер даже не мог бодрствовать на своих утренних занятиях". - женщина считает
про себя, когда она качает головой и улыбается Талии.
"Доброе утро, Талия. Сегодня мы ждем новую ученицу, дочь шефа Свона", - сообщает ей миссис Коуп, и Талия кивает.
Она вспомнила, как Чарли вчера упоминал, что встретит его дочь в аэропорту.
"Что ж, я надеюсь, ей понравится здесь, в Форксе", - говорит Талия, направляясь к входной двери.
Затем миссис Коуп добавляет:
"На днях заходил шеф, чтобы представить ее документы. Он специально попросил вас стать ее преподавателем английского. Такому доброму человеку я бы ни за что не отказала".
Талия оборачивается и улыбается, а миссис Коуп впадает в транс от изумления и восхищения. Талия прочищает горло, когда женщина смотрит на брюнетку, и говорит:
"Тогда я буду ждать ее, хорошего дня, миссис Коуп".
Выходя из приемной, она слышит, как женщина шепчет "и вам тоже" на
путь. Войдя в свой класс, она раздвигает светло-розовые занавески, украшенные серебряными искорками, которые она сама повесила. С помощью Элис и Розали она оформила классную комнату, добавив свой индивидуальный подход к каждому уголку комнаты. Это был самый классический класс в школе.
Вот почему все ученики всегда рано собираются на улице. Это создает определенную атмосферу, уютная и домашняя аура вместо мрачной и унылой атмосферы, в которой находится школа. Прозвенел последний звонок, и ученики, собравшиеся за пределами ее класса
начали заходить и рассаживаться в выбранном ими месте. Затем она почувствовала сладкий запах крови. Теперь Талию не так-то легко соблазнить человеческой кровью. Семья знала, что ее любовь к человечеству преодолела свою жажду крови.
Аромат не обязательно призывает к безумию. Он просто заставляет ее чувствовать неудобно. Она была рада, что Карлайл вчера отправился на охоту. Кстати, об охоте: Талия не собирается на охоту, не то чтобы ей не нравилась идея убивать животных (она это не обожает), но это было просто для нее слишком грязно.
Грязь и кровь плохо сочетаются. Ее единственная просьба - чтобы Карлайл наполнил для нее бутылку вина или две кровью животного.
Эммет дразнил ее за то, что она такая чистюля, и Талия видела, как он охотился и играл со своей едой. Это было захватывающее зрелище. Однако пачкаться в грязи - не ее сильная сторона. Девочки поняли ее причину и немедленно попросили мужчин семьи поохотиться для них. Все они спрашивали, почему они сами не подумали об этом раньше?
Возвращаясь в настоящее, она видит девочку-подростка с лицом в форме сердечка, прямолинейную и гладкие темные волосы, и широко расставленные шоколадно-карие глаза, и ее губы были слишком толстыми для ее тонкого подбородка.
Талия подумала, что у этой девушки те же черты лица, что и у Чарли, и она
сразу вспомнила, что его дочь была приставлена к ней.
Женщина тепло улыбается ей.
Белла Свон смотрела на брюнетку перед собой широко раскрытыми глазами, удивленная какой великолепной была ее учительница английского. С ее необычайно белоснежной кожей, такой же, как у нее самой, она считала себя не самой лучшей. Единственная женщина в этом городе с бледным лицом и мягко завитыми ресницами, темные волосы, эти глаза напоминали ей драгоценный камень топаз.
"Вы, должно быть, Изабелла
Свон", - говорит Талия, когда Белла выходит из оцепенения и застенчиво поправляет, "просто Белла".
Талия понимающе кивает. Она вспомнила, как Чарли мельком упомянул, что она не любит, когда ее называют "Изабелла".
"Что ж, Белла, ты можешь сесть сзади".
Талия знает, как трудно быть новенькой студенткой в маленьком городке и как она застенчива
девочка такая. Женщина не хочет, чтобы Белла чувствовала себя
неуютно и подавленной во время урока. С точки зрения Беллы, она не могла не испытывать благодарности к этой женщине перед ней за то, что посадила ее на заднее сиденье в классе. Белла продолжает идти внутрь. Когда Белла приблизилась к женщине, она заговорила и сказала:
"Я Талия Эли. Можете называть меня Талия, никаких формальностей не требуется".
Белла застенчиво кивает и неуклюже направляется к своему месту, игнорируя украдкой брошенные взгляды одноклассниц, а Талия просто тихо посмеивается и отворачивается к доске, записывая свой сегодняшний урок.
"Убить пересмешника" Харпера Ли".
Белла заинтригована. Она еще не читала эту книгу, и ей очень интересно узнать.
"Сначала прочтите 1-10 глав, завтра состоится обсуждение, затем отчет, который будет на следующей неделе, в пятницу, как всегда", - говорит Талия, поворачиваясь лицом к
ее ученикам, и они просто улыбаются ей и кивают.
Им всегда нравилось, что Талия так внимательна и добра к ним. Им всегда нравится слушать ее нежный ангельский голос. Они никак не могли нарадоваться.
"Я окажу вам честь, прочитав первую главу, а после этого, пожалуйста, про-
чтите остальное молча", - говорит им Талия, и все они одобрительно хмыкают "Да" и "Приятно".
"Когда моему брату Джему было почти тринадцать, он сильно сломал руку в локте. Когда рана зажила, Джем испугался, что никогда не сможет играть в футбол..."
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ:
Сплетни в кафетерии
Каллены в данный момент сидят в углу кафетерия или в обычном месте, на котором они сидят каждый обед с тех пор, как начали ходить в школу в Форксе. Они сели как можно дальше от учеников. Элис смотрит на Эдварда. Эти двое научились общаться мысленно. Эдвард слегка покачал головой, не сказав остальным, что у них был мысленный разговор.
Маленькая девочка остановилась за ближайшим к ним столиком, чтобы поговорить с ее другом. Она встряхнула своими короткими волосами песочного цвета, постоянно проводя по ним пальцами.
Обогреватели смешивают ее запах с их собственным. Эдвард внезапно пинает стул Джаспера, в черных глазах медового блондина на секунду появляется обида, и он опускает взгляд в пол и бормочет:
"Прости".
"Ты не собирался ничего делать", - успокаивающе бормочет Элис, пытаясь смягчая его унижение, и добавляет: "Я могла это видеть".
Эдвард с трудом сдержался, чтобы не нахмуриться, что легко выдало бы ложь пикси.
"Это немного помогает, если ты думаешь о них как о людях", - предлагает Элис, ее высокий,
музыкальный голос, звучащий слишком быстро для человеческого слуха, чтобы его можно было разобрать.
"Ее зовут Уитни. У нее есть младшая сестренка, которую она обожает. Ее мать пригласила Эсме и Талию, они были на той вечеринке в саду, помнишь?"
"Я знаю, кто она", - резко говорит Джаспер.
Он отворачивается и смотрит в
окно, расположенное прямо под карнизом по всей длинной комнате.
Его тон поставил точку в разговоре.
Эдвард качает головой и мысленно вздыхает.
"Джасперу следует просто принять свое ограничения и работа в их рамках".
Элис тихо вздыхает и встает, беря поднос с едой - свою опору, как бы то ни было когда она оставила его и остальных в покое. Она знала, когда ее лучшему другу надоедала ее поддержка. Она просто пойдет в учительскую и поговори с Талией.
•|৯✿৯|•
В противоположном углу, где сидели каллены, Белла Свон не могла отвести взгляда. Она смотрела на них, потому что их лица, такие разные и в то же время такие похожие, были потрясающе, нечеловечески прекрасны. Она смотрела, как Элис поднялась со своего места с подносом - нераспечатанной газировкой и яблоком, не надкусанным, - и вышла из кафетерия быстрыми, грациозными шагами, словно с подиума.
"Кто они?" Белла спрашивает девочку из ее класса испанского, чье имя она забыла.
И вдруг Эдвард на долю секунды переводит взгляд на девушку, сидящую рядом с ней, а затем его темные глаза встречаются с ее глазами. Он быстро отвел взгляд, быстрее, чем она смогла бы. В смущении она отводит от них взгляд.
Девушка рядом с ней хихикнула, глядя на стол, за которым сидел брат Калленов.
- Это Эдвард и Эммет Каллены, а также Розали Хейл и Джаспер Хейл. Та, кто
ушла, была Элис Каллен. Они все живут вместе с доктором Калленом и его женой", - говорит она вполголоса.
Пока Белла смотрит на него, его губы двигаются очень быстро, едва приоткрываясь, как будто он тихо с ними разговаривает.
Странные, непопулярные имена, подумала она про себя.
"Они... очень симпатичные", - с трудом выдавила из себя Белла.
"Да!" - девушка соглашается, и с ее губ срывается еще один смешок. "Они вместе, понимаешь? Они всего лишь братья и сестры, но могут продолжать жить парами, но это будет странно, поскольку они все живут вместе".
"Кто из них Каллены?" - спрашивает Белла. "Они не похожи на родственников".
"О, это не так. Доктор Каллен очень молод, ему около двадцати или чуть за тридцать. Они все приемные. Хейлы - брат и сестра, родные брат и сестра - блондины и они приемные дети", - сообщает ей девочка.
Белла в замешательстве хмурит брови. Да
"Они выглядят слишком взрослыми, чтобы их можно было взять на
воспитание".
"Сейчас им семнадцать и восемнадцать, Джасперу и Розали, но они с восьми лет занимаются с Талией, нашей учительницей английского. Она их тетя или что-то в
этом роде".
"Талия Эли?" Белла с удивлением спрашивает, что ее учительница английского - приемная мать.
"Да!" Джессика снова соглашается. "Она действительно милая, знаешь, всегда такая заботлива с нашей стороны. Она моя любимица."
"Это даже приятно, что они так заботятся обо всех этих детях, когда
они такие молодые и все такое", - признается Белла.
"Думаю, да. Они были не одни. Сестра доктора Каллена и ее муж помогали
вырастить их", - неохотно признается Джессика и добавляет: "Я думаю, Талия не может иметь детей".
"Они всегда жили в Форксе?"
"Нет", - говорит девушка таким голосом, что ей даже не стоит спрашивать очевидное и
добавляет: "Они переехали сюда всего два года назад из Манхэттена, штат Нью-Йорк".
"Кто из них тот мальчик с рыжевато-каштановыми волосами?" - с любопытством спрашивает Белла, бросая на него взгляд краем глаза.
Она видит, что он уже смотрит на нее, и снова опускает взгляд, теребя свои пальцы.
"Это Эдвард. Он, конечно, великолепен, но не трать зря время. Он не ходит на свидания. Очевидно, ни одна из здешних девушек не подходит ему достаточно хорошо ", - говорит девушка с горечью в голосе.
•|৯✿৯|•
Эдвард отворачивается, чтобы скрыть улыбку, и думает про себя.
"Джессика и ее одноклассники понятия не имели, как им повезло, что никто из них
они мне особенно понравились".
Когда они поднялись со своих мест, и
Эммет спросил:
"Ну что, новенькая все еще боится нас?"
Эдвард только пожимает плечами. Эмметт не настолько заинтересован, чтобы настаивать на дополнительной информации, затем они выходят из кафетерия и направляются к своим
отдельным классам.
•|৯✿৯|•
Талия хмурится, видя, как Эдвард пытается очаровать миссис Коуп.
Говорит о переходе из класса биологии в класс естественных наук для старших классов, в частности,
Физика. Поэтому она решила присоединиться к разговору. Подойдя к Эдварду, она нежно положила руку на его широкое плечо, после чего Эдвард повернулся и он качает головой и снова смотрит на миссис Коуп.
"Пожалуйста, мисс Коуп", - бормочет Эдвард, его голос ровный и убедительный. "Не могу ли я перейти на какой-нибудь другой раздел? Я уверен, что там должно быть открыто
какое-нибудь свободное время. Биология на шестом часу не может быть единственным вариантом..."
Он улыбается ей, стараясь не показывать зубы слишком широко, чтобы не напугать снова она, позволяя выражению его лица смягчиться.
- Ну, может быть, я могла бы поговорить сьБоб, я имею в виду мистера Баннера. Я могла бы посмотреть, если..." - говорит миссис Коуп, быстро печатая на своем компьютере, пытаясь найти свободные разделы.
Затем до их ноздрей донесся запах, изменивший атмосферу полностью.
Саманте Уэллс хватило секунды, чтобы войти в класс, положить в корзину у двери квитанцию об опоздании с автографом и выскочить из школы, торопясь поскорее убраться из школы.
Порыв ветра, ворвавшийся в открытую дверь, налетел на них, и они замерли, когда обернулись и увидели Беллу Свон, стоящую к ним спиной, прижатой к стене рядом с дверью, с бумагой, зажатой в руке.
Запах ее крови пропитал каждую частичку воздуха в крошечной комнате. Горло Эдварда горит огнем.
Талия сжимает его плечо, удерживая на месте. Она чувствует, как Эдвард сжимает контроль.
"Эдвард", - тихо произносит Талия, и Эдвард резко поворачивает к ней голову, его взгляд смягчается, когда он стыдливо смотрит на Талию.
Он только что подумал о том, чтобы стукнуть миссис Коуп головой о стол с такой силой, что она бы умерла, и он знал, что Талия это почувствовала. Она подумала, что он устроит истерику. В комнате пахнет смертью.
Эдвард прерывает дыхание и поворачивается лицом к миссис Коуп, в то время как рыжеволосая отшатывается от него. Используя все свое самообладание, он выравнивает и смягчает свой голос.
"Тогда не берите в голову. Я вижу, что это невозможно. Большое вам спасибо за помощь". - говорит Эдвард и быстро смотрит на Талию, в то время как брюнетка просто кивает, и Эдвард быстро выходит из комнаты.
Талия просто поправляет юбку и смотрит на миссис Коуп, которая все еще шокирована только что произошедшим, и посмеивается.
"Подростки и их перепады настроения", - и рыжеволосая кивает в знак согласия.
Затем она оборачивается и видит, что Белла все еще стоит у двери. Талия
улыбается и говорит:
"Надеюсь, тебе понравился твой первый день здесь, Белла. Скажи Чарли, что я пришлю ужин, когда вернусь домой".
И Белла просто кивает, когда Талия следует за Эдвардом. Она видит Эдварда в его "Вольво", когда подходит к остальным, которые уже толпятся вокруг машины, заходя один за другим, и Элис с тревогой в голосе спрашивает:
"Эдвард?"
"Что, черт возьми, с тобой случилось?" - спрашивает Эммет.
Вместо ответа Эдвард заводит машину, дает задний ход и выезжает со стоянки.
"Ты уходишь?" - шепчет Элис, а Талия обеспокоенно смотрит на Эдварда.
"Неужели?" - спрашивает Эдвард, и с его губ срывается рычание.
"О", - внезапно произносит Элис, и ее глаза остекленевают. У нее один из ее
снова видения, "О", - повторяет она.
"Прекрати!" - Эдвард стонет.
То, что он, должно быть, видит, не должно быть приятной картинкой.
Об этом говорит гримаса на его лице.
"Прости", - шепчет Элис, и ее глаза снова остекленевают. "Я буду скучать по тебе", - говорит она.
"Независимо от того, как скоро тебя не будет", - говорит Талия.
Эммет, Джаспер и Розали обмениваются тревожными взглядами.
"Высади нас здесь", - инструктирует Элис. "Талия пойдет с тобой и расскажет Карлайлу".
Эммет, Розали и Джаспер молча выходят из машины; они заставили бы Элис объяснить, что она видела, и пикси кладет руку ему на плечо.
"Ты поступишь правильно", - бормочет Элис и добавляет: "Она дочь Чарли Свона. Его бы это тоже убило."
Это заявление превратило замешательство Талии в осознание того, что является причиной разочарования Эдварда и ее внезапного ощущения смерти.
"Со мной все будет в порядке, Эдвард, Карлайл, и я поддержу тебя в вашем решении". Талия говорит что-то успокаивающее, а Эдвард просто кивает и снова смотрит на дорогу.
Эдвард Каллен хотел убить Беллу Свон.
ГЛАВА ПЯТАЯ:
Все о любви
Талия Эли Беннет - Каллен обеспокоена, прошел всего день с тех пор, как Эдвард уехал, и в настоящее время он находится с Денали, на Аляске, со своими "кузенами".
Она не могла не думать о его благополучии. Она знает, что ему нелегко принимать определенные решения о том, что делать дальше с Беллой Свон и его крайняя жажда ее крови.
Карлайл сказал им, что Белла Свон - кровавая певица Эдварда Каллена.
Певец крови, La Tua Cantante, используется для описания человека, чья кровь особенно привлекает определенного вампира в экстремальном смысле этого слова.
И семья очень встревожена полученной информацией. Они не
знали, что делать или говорить по этому поводу, ну, за исключением
Розали, которая решила рассказать все своей жене. Чарли Свон позвонил Талии и сказал ей, что Белла, его дочь, предложила поработать на кухне и что Белла застеснялась, что Чарли попросил Талию приготовить для него еду.
"Белла предложила приготовить для меня, и я согласился, но, поскольку я
буду скучать по твоей стряпне", - говорит Чарли со смешком, и Талия просто смеется, но, тем не менее, соглашается.
Так что Талия и Карлайл решили сходить за продуктами. Это был их способ общения. Проводить время друг с другом так, чтобы остальные члены семьи не заметили,
насколько они привязаны друг к другу. Когда они выходили из машины, их внимание привлек громкий оглушительный звук.
На парковку въезжал большой оранжево-красный грузовик. Тут Талия заметила, что за рулем сидит Белла Свон. Талия смотрит на Карлайла и говорит:
"Это Белла Свон, та, о которой Эдвард
рассказывал тебе".
Затем Карлайл смотрит в сторону грузовика "шевроле", вздыхает и качает головой слегка.
"Для Эдварда это будут трудные времена".
"Он скоро пойдет домой?" - спрашивает Талия, когда они идут к магазину когда Карлайл переплел свою руку с ее.
Он смотрит на нее и поджимает губы.
"Он вернется. Он всегда будет возвращаться домой", - говорит он.
Честно говоря, он не знает, вернется ли Эдвард домой на следующей неделе, так как Эдвард не сообщил ему никаких конкретных дат своего возвращения домой. Он просто хотел успокоить Талию.
"У меня такое чувство, что добром это не кончится", - говорит Талия, и Карлайл хмурится.
С тех пор как Талия стала вампиром, ее внутреннее чутье всегда подсказывало им что-то вроде того, как Питер и Шарлотта навестили их, не поставив в известность их. У Талии было такое чувство, что кто-то приближается, а Алиса даже не заметила этого. Всего через час у нее было видение, что двое кочевников прибыли. Карлайл просто целует ее в лоб и говорит:
"Мы присмотрим, если что-то
пойдет не так".
А Талия просто улыбается ему, когда они входят в магазин.
"Как насчет того, чтобы после этого приятно пообниматься в постели?"
•|৯✿৯|•
Карлайл и Талия сейчас в своей каюте, лежат в постели под мягкими одеялами, ее рука у него на груди, а голова покоится на его плечо, его левая рука обвилась вокруг ее тонкой талии, а подбородок оказался у нее
на макушке.
"Ты когда-нибудь жалел, что изменил меня?" - тихо спрашивает Талия, нежно провела пальцами по его груди.
"Нет", - говорит Карлайл, поглаживая большим пальцем ее талию, и добавляет: "Но я бы хотел,
чтобы все было по-другому, когда ты будешь готова стать одной из нас".
"Что ж, я рада, что ты изменил меня", - говорит Талия, поднимая на него глаза и нежно целуя в бледные губы, и Карлайл с радостью отвечает на поцелуй. "Я говорила тебе, Карлайл, я чувствую настоящее счастье, когда я с тобой, и я не хочу, чтобы это заканчивалось", - говорит Талия, кладя голову ему на грудь и обхватывая руками левая рука у него на талии.
Карлайл широко улыбается. Это, то, к чему он стремился целых три с половиной столетия: быть любимым, быть уверенным, чтобы о нем заботились, быть довольным своей персоной.
"Это не закончится. У нас впереди вечность вместе, любовь моя", - говорит Карлайл, и чмокнул ее в макушку.
Талия просто улыбается, у них действительно впереди вечность вместе, и эта мысль вызывает у нее чувство блаженства, экстаза и сильной эйфории. И она может привыкнуть к этим теплым и пушистым эмоциям всякий раз, когда
она рядом с Карлайлом. Затем Талия отстраняется от него, нежно смотрит на него и говорит:
"Я люблю тебя, Карлайл."
Затем Карлайл кладет руку ей на щеку, проводит большим пальцем по нежной коже и признается:
"Ты самая удивительная женщина, которую я когда-либо встречал. Быть любимым тобой - это похоже на сон."
Когда он сокращает расстояние между ними, его губы прикасаются к ее пухлым губам, двигаясь синхронно, как будто все вокруг расплывается, чувство чистого восторга захлестывает их, поглощая, и они с радостью позволяют своей привязанности окружать их.
Они отстранились, казалось, затаив дыхание, их лбы соприкоснулись.
Рука Карлайла лежала у нее на затылке, а Талия обнимала его:
"Я люблю тебя, Талия Эли Беннет-Каллен, моя родственная душа, моя жена, мое доверенное лицо. Я бы даже не осмелился представить, если бы тебя сейчас не было в моей жизни".
Они оба знали, что созданы друг для друга, чтобы быть в безопасности в
объятиях друг друга, и Талия всегда считала, что именно такой и должна быть любовь, и она не хотела, чтобы было по-другому.
ГЛАВА ШЕСТАЯ:
Подвержен несчастным случаям
Прошла неделя с тех пор, как Эдвард уехал. Вся семья была обеспокоена ситуацией, которая сложилась до возвращения Эдварда.
Что ж, это была действительно прекрасная неделя уединения, когда никто не вмешивался, читая их мысли, особенно Розали. Блондинка в восторге от того, что у нее была почти неделя уединения от Эдварда, но некоторая часть ее, и она никогда не признается в этом вслух, что без него грустно.
Эсме очень волновалась, она не переставала спрашивать Элис, когда Эдвард вернется домой, поэтому Талия решила отвлечь ее, попросив помочь составить план занятий: на целый месяц, заняться садоводством и приготовить еду для Чарли, которой
могло хватить на целую неделю, и даже купить кое-какую мебель для дома.
Женщина с карамельными волосами рада, что Талия отвлекает ее от
нервного срыва, и Кристофер мог бы сказать то же самое. Он не знал,
как успокоить свою жену, а также не знал, что ответить, если она спросила, когда Эдвард вернется домой. И тут Элис Каллен посетило видение, что Эдвард вернется домой через час и отправится прямиком в школу, и теперь брюнетка могла передохнуть.
"О, Эдвард", - говорит Талия, подходя к мальчику, крепко обнимает его,
нежно гладит по спине, целует в лоб и смотрит на него с улыбкой.
"Прости, что беспокою тебя", - бормочет Эдвард, глядя на Талию с сожалением в глазах.
Он действительно чувствует себя ужасно из-за того, что так внезапно ушел из жизни, ничего не объяснив. Ему не нравится, когда Талию и Эсме постоянно беспокоят о его благополучии. Он не заслуживает их внимания.
"Ну-ну, хватит извинений. Теперь ты здесь. Когда мы вернемся домой,
поговори с Эсме", - инструктирует Талия, и Эдвард просто понимающе кивает.
Ему нужно объясниться с Эсме, чтобы успокоить женщину.
"Приятного аппетита. Пожалуйста, обсушитесь, когда будете играть в снегу". Талия говорит им, и все пятеро послушно кивают.
Пока Талия идет к черному ходу кафетерия, оставив своих "приемных детей".
"Привет, бабуля", - радостно приветствует Талия на другой линии.
Прошло несколько недель с тех пор, как она в последний раз звонила этой женщине.
"Моя дорогая, я скучаю по тебе", - отвечает Силия. "Когда ты собираешься навестить меня?"
Талия улыбается и говорит:
"Ты же знаешь, мы всегда приезжаем сюда летом. Это не будет никогда менятся".
"Талия, всю последнюю неделю у меня было странное чувство, все в порядке?"
Талия хмурится и спрашивает:
"Все в порядке. Почему?"
"Просто будь осторожна, хорошо? Я люблю тебя, дорогая, позвони еще раз", - говорит Силия.
"Я люблю тебя еще больше, бабушка", - отвечает Талия, завершая разговор, и на ее пухлых губах играет хмурая улыбка.
•|৯✿৯|•
Талия только что закончила свой последний дневной урок, и занятия в школе на сегодня наконец-то закончились. Она направляется к выходу со своей сумкой и контрольными работами под рукой.
Когда она вдруг слышит, как Алиса ахает:
"Нет!"
Затем, секундой позже, раздался громкий визг шин по льду,
внезапное чувство охватило ее, знакомое ощущение смерти. Потрясенная, она роняет свои бумаги на землю, оглядывается и видит, как фургон Тайлера Кроули несется по стоянке прямо на Беллу Свон, которая была охваченная ужасом, она прислонилась к своему оранжево-красному грузовичку "Шевроле".
Внезапно у нее началась мигрень, и она поднесла руку ко лбу. Затем фургон резко остановился, и она нахмурила брови. Студент подошел к ней и помог с ее контрольными работами, разбросанными по полу.
Затем она видит спину Эдварда с Беллой Свон на руках. Затем все
с
туденты начинают собираться толпой и окружать их. Это то, что Силия чувствовала всю последнюю неделю. Затем Талия подходит к краю парковки, где находится ее семья, и все они выглядят разъяренными от сцены, которая разворачивается перед ними, кроме Элис.
"Эдвард навлечет на нас неприятности из-за этого", - сердито говорит Розали, и Джаспер просто кивает в знак согласия.
Они видят, как Эдвард заходит в машину скорой помощи с Беллой Свон, лежащей ничком на носилках.
Розали и Талия решили отправиться в больницу, а другие решила пойти домой и рассказать Эсме и Кристоферу о том, что только что сделал Эдвард.
"О чем ты только думал? Ты подвергаешь нас всех опасности. Ты что, разыгрываешь из себя героя или что-то в этом роде?" - агрессивно спрашивает Розали, когда Талия кладет руку ей на плечо, пытаясь успокоить разъяренную блондинку рядом с ней.
"Что я должен был сделать, чтобы позволить ей умереть?" - сердито спрашивает Эдвард.
И Карлайл просто притягивает Талию к себе, не желая, чтобы она приближалась к этим двоим.
"Она должна была это сделать, пока ты не налетел", - отвечает Розали, когда он тычет пальцем себе в грудь. "15 детей видели, что произошло".
А Эдвард просто убирает ее руку и говорит:
"Я не могу позволить ей умереть".
"Это касается не только тебя. Это касается всех нас. Это будет опасно для всех нас". - снова повторяет Розали, констатируя очевидное.
Они не знали, сколько людей было свидетелями того, что произошло на парковке, и они не хотели ссориться с Волтури, особенно теперь, когда три короля проявили интерес к Талии.
"Роуз", - тихо произносит Карлайл и смотрит вперед.
А затем все трое смотрят вперед и видят Беллу Свон, прислонившуюся к стене и застенчиво смотрящую на них, а Розали только фыркает.
"Давай продолжим это дома", - говорит Карлайл и добавляет: "Иди домой, Розали. Скажи семье, что у нас собрание".
А блондинка просто закатывает глаза и смотрит на Талию и Карлайла, затем
бросает сердитый взгляд на Эдварда и ковыляет к выходу.
"Иди поговори с ней, Эдвард. Мы будем в моем кабинете", - говорит Карлайл, беря Талию за руку.
И Эдвард только вздыхает, но, тем не менее, кивает и направляется к
девушке-Лебедю. Пока Карлайл и Талия ждут в кабинете, пока Эдвард закончит свой разговор в случае с Беллой женщина просто смотрит на своего мужа и хмурится.
"У меня такое чувство, что это еще не конец".
А блондин просто поджимает губы и садится на председательский стул, признавая свое поражение. Он не знает, что делать, и ему нужно подготовиться к тому, что произойдет.
это должно произойти на семейном собрании. Остальные будут недовольны. Особенно Розали и Джаспер - близнецы Хейл. И он не знает, что сказать, чтобы они успокоились и спокойно отнеслись к сложившейся ситуации.
"Мы разберемся с этим. Мы всегда будем это делать".
ГЛАВА СЕДЬМАЯ:
Такой убийца
"Мне жаль". - говорит Эдвард, глубоко вздыхая и глядя сначала на Роуз, потом на Джаспера, а потом на Эммета. "Я не хотел подвергать никого из вас риску. Это было необдуманно, и я беру на себя полную ответственность за свой поспешный поступок", - продолжает он, глядя на Карлайла и Талию.
Женщина просто понимающе кивает ему, когда Карлайл обнимает сзади ее тонкую талию. Розали бросает на него злобный взгляд.
"Что значит "взять на себя всю ответственность?" Ты собираешься это починить?"
"Не так, как ты думаешь", - говорит Эдвард, стараясь, чтобы его голос звучал ровно и спокойно, и добавляет: "Я уже планировал уйти до того, как это случилось. Я пойду а теперь... Ситуация разрешится сама собой", - добавляет он, глядя в пол.
"Эдвард".
"Нет, Эдвард".
Талия и Эсме одновременно говорят, что Талия не позволит Эдварду уйти,
особенно сейчас, когда ему кто-то нужен. Эдвард похлопывает ее по руке и говорит:
"Это всего на несколько лет".
"Эсме права", - говорит Эммет. "Ты никуда не можешь пойти. Это было
бы скорее наоборот, чем полезно. Мы должны знать, что думают люди,
сейчас больше, чем когда-либо".
"Элис подхватит что-нибудь серьезное", - не соглашается Эдвард, качая головой.
Талия смотрит на Карлайла и кивает, а блондин поджимает губы и говорит:
"Я думаю, Эммет прав, Эдвард. Девушка скорее заговорит, если ты
исчезнешь. Либо мы все уходим, либо никто из нас".
"Она ничего не скажет", - уверенно заявляет Эдвард, и Розали набирается смелости к взрыву.
"Ты не знаешь, что у нее на уме", - напоминает ему Карлайл.
"Я знаю только это. Элис, поддержи меня", - говорит Эдвард, умоляя ее.
Затем Элис осторожно говорит:
"Я не представляю, что произойдет, если мы просто проигнорируем это".
- она бросает взгляд на Джаспера и Роуз.
Она не могла заглянуть в будущее - не тогда, когда Розали и Джаспер решили не игнорировать несчастный случай.
Затем Розали с громким стуком хлопает ладонью по столу.
"Мы не можем дать человеку шанс сказать что-нибудь. Карлайл, ты должен это понять. Даже если
мы все решили исчезнуть, небезопасно оставлять после себя истории. Мы живем совсем не так,
как остальные представители нашего вида. Мы должны быть осторожнее!"
"Мы и раньше оставляли слухи", - напоминает ей Эдвард, и Розали тут же соглашается.
"Только слухи и подозрения, Эдвард. Не очевидцы и доказательства!"
"Доказательства!" Эдвард усмехается, закатывая глаза.
И Джаспер кивает в согласии с тем, что только что сказала Розали.
"Роуз..." - начинает Карлайл, но Розали перебивает его.
Блондинка слишком разъярена, чтобы позволить Карлайлу быть посредником.
"Дай мне закончить, Карлайл. Это не обязательно должна быть какая-то грандиозная постановка. Девушка поразила сегодня у нее болит голова. Так что, возможно, эта травма оказалась серьезнее, чем казалось".
Розали пожимает плечами, затем добавляет: "Каждый смертный ложится спать с вероятностью никогда не проснуться. Другие ожидали бы, что мы будем убирать за собой. Технически, это была бы работа Эдварда, но очевидно, что это уже позади. Ты знаешь, что я способна контролировать ситуацию. Я бы не стала оставлять после себя улик.
Мы с Джаспером позаботимся о человеческой проблеме", -Джаспер кивает в соглашение.
"Да, Розали, мы все знаем, какая ты убийца", - рычит Эдвард, когда
он читает, о чем думает Розали.
"Эдвард, пожалуйста", - говорит Карлайл.
Затем он поворачивается к Розали:
"Розали, я посмотрел в рочестере и поступил по-другому, потому что чувствовал, что ты заслужила справедливость. Люди, которых ты убила, причинили тебе чудовищное зло. Это не одна и та же ситуация. Девушка-Лебедь невиновна".
"В этом нет ничего личного, Карлайл", - цедит Розали сквозь зубы. "Это для того, чтобы защитить нас всех".
Затем Талия откашливается и говорит:
"Я понимаю твое беспокойство по поводу защищать нас, Розали, но убийство невинного человека - это не выход. Она единственная дочь Чарли, Роуз. Если Чарли потеряет ее, подумай, что с ним будет до конца".
Карлайл и Эсме кивают в знак согласия. Розали только поджимает губы и отводит взгляд. Она никогда не хочет спорить с Талией, потому что ее слова всегда поражают ее. Затем Карлайл кивает, а Розали смотрит на него и говорит:
"Я знаю, что ты имеешь в виду хорошо, Розали, но...Я бы очень хотел, чтобы наша семья стоила того, чтобы ее защищать. Случайные... аварии или неуправляемые машины - это достойная сожаления часть того, что мы из себя представляем".
"Хладнокровно убить ни в чем не повинного ребенка - это совсем другое дело. Я верю риск, который она представляет, независимо от того, высказывает она свои подозрения или нет, - ничто по сравнению с гораздо более важной вещью. Мы рискуем потерять саму суть того, кто мы есть", - говорит Карлайл, после чего Эдвард сражается с ухмылкой на лице.
"Тогда что ты предлагаешь нам делать? Карлайл", - спрашивает Кристофер.
Он согласен с Розали. Ему не нравится подвергать Эсме риску из-за человека.
"Вопрос в том, должны ли мы двигаться дальше", - отвечает Карлайл, глядя на них по отдельности.
"Нет", - тут же возражает Розали. "Мы только что устроились. Я не хочу
снова учиться на втором курсе средней школы!"
"Конечно, ты могла бы сохранить свой нынешний возраст", - говорит ей Карлайл.
"И тебе придется переезжать намного раньше?" - возражает Розали, а Карлайл только пожимает плечами.
"Мне здесь нравится! Здесь так мало солнца. Мы становимся почти нормальными", - добавляет Розали.
"Ну, нам определенно не обязательно решать это сейчас. Мы можем подождать и посмотреть, если в этом возникнет необходимость. Эдвард, кажется, уверен в молчании девушки-Лебедя", - говорит Карлайл, глядя на Эдварда, а Розали только фыркает.
"Джаспер", - говорит Эдвард, глядя на медового блондина.
Который остается невозмутимым на
протяжении всего разговора. Мужчина встречается с ним взглядом, его лицо бесстрастно.
"Она не будет платить за мои ошибки. Я этого не допущу".
"Значит, ей это выгодно? Она должна была умереть сегодня. Спроси Талию, чувствовала ли она это, Эдвард. Я бы только все исправил".
"Я этого не допущу", - говорит Эдвард, подчеркивая каждое слово, и Джаспер приподнял бровь, не ожидая, что его поступок остановит его.
Он качает головой и говорит:
"Я не позволю моей невесте вернуться ко мне домой, и ей немедленно придется столкнуться с человеческой проблемой, она через многое
прошла, Эдвард, больше, чем я, и я бы хотел, чтобы она чувствовала себя спокойно, когда она здесь. Ты ни к кому не испытываешь таких чувств, как я к ней, и ты ты не пережил того, что пережили мы, видел ли ты мои
воспоминания или нет. Ты не понимаешь".
"Я не оспариваю это, Джаспер. Но я говорю тебе сейчас. Я не позволю тебе причинить боль Белле Свон", - говорит Эдвард, пока они смотрят друг на друга - не свирепо, но
оценивая оппозицию.
"Джаз", - перебивает их Элис.
Джаспер выдержал взгляд Эдварда, а затем смотрит на Элис, затем качает головой.
"Даже не пытайся переубедить меня,
Алиса. Ее безопасность всегда на первом месте".
"Я не это имела в виду", - перебивает Элис. "Я собиралась попросить тебя об одолжении. Ты же знаешь, какая она, Джаспер. Она бы не согласилась с тем, что ты сейчас планируешь. Она пережила достаточно убийств. Она пожертвовала своей свободой ради того, чтобы ты был вдали от этого, ей бы не хотелось, чтобы ты вернулся к этому, а во-вторых, у меня такое чувство, что они с Беллой будут друзьями, по крайней мере, со мной", - говорит Элис, пытаясь убедить его, поскольку ее глаза остекленели, у нее было одно из ее видений.
"Но... Элис..." Джаспер пытается возразить, но Элис снова перебивает его.
"Мы с ней будем любить ее, Джаз. Мы будем очень злы на тебя, если ты не позволишь ей быть". - вздыхает Элис, - его нерешительность открыла ей новое будущее. "Видишь? Белла не такая. Беспокоиться не о чем."
"Элис", - говорит Эдвард. "Что... это значит?"
"Я же говорила тебе, что грядут перемены. Я не знаю, Эдвард", - говорит Элис, стиснув зубы и пытаясь что-то скрыть от Эдварда.
"Что, Элис? Что ты скрываешь?" - спрашивает Эдвард, а Талия и остальные другие тоже в замешательстве.
Они ведут мысленный разговор друг с другом.
"Это из-за девушки?" Эдвард спрашивает: "Это из-за Беллы?"
Элис сосредоточенно стиснула зубы. Однако, когда Эдвард произнес имя Беллы, ее зрение, казалось, затуманилось.
"Нет!" Эдвард вскрикивает, и Талия вздрагивает от внезапного возмущения, и Карлайл просто оставляет ее позади себя.
"Эдвард", - предупреждает Карлайл, кладя руку ему на плечо.
"Это укрепляется", - шепчет Элис. "С каждой минутой ты становишься все более решительным. На самом деле у нее осталось только два пути. Либо один, либо другой, Эдвард".
"Нет", - снова повторяет Эдвард.
"Это так раздражает", - жалуется Эммет.
"Я должен уйти", - шепчет Эдвард, игнорируя жалобу Эммета.
"Эдвард, мы это уже обсуждали", - громко произносит Эммет. "Это самое лучшее, отличный способ разговорить девушку. Кроме того, если ты уйдешь, мы не будем знать наверняка,
заговорит она или нет. Ты должен остаться и разобраться с этим".
"Я не вижу, чтобы ты куда-то уходил, Эдвард", - говорит ему Элис. "Я не знаю, сможешь ли ты больше не уходить".
"Я этого не слышу", - Эдвард противоречит тому, что Элис мысленно произносит.
"Ты же любишь ее?" - недоверчиво шепчет Элис.
Талия и Карлайл смотрят на друг друга, уже зная, к чему ведет видение Алисы.
"Нет", - снова не соглашается Эдвард, "Я не обязан следовать этому курсу. Я уйду. Это изменит будущее".
"Да ладно тебе!" - орет Эммет.
"Обрати внимание", - шипит на него Розали и продолжает: "Элис видит, как он влюбился в человека! Как это классично для Эдварда!"
"Что?" - удивленно спрашивает Эммет.
Его раскатистый смех эхом разносится по всему залу.
"Так вот что происходит?" Эммет снова смеется: "Трудный момент, Эдвард".
"Влюбиться в человека?" - повторяет Эсме, убирая руку Кристофера со своего плеча и подходя к Эдварду. "В девушку, которую он спас сегодня? Влюбиться в в нее?"
"Что именно ты видишь, Элис?" - спрашивает Джаспер.
"Все зависит от того, достаточно ли он силен. Либо он убьет ее сам", - она поворачивается, чтобы встретиться с ним взглядом, "Что очень разозлит меня, Эдвард, не говоря уже о том, как это отразится на тебе".
Затем она поворачивается к Карлайлу
и Джасперу.
"Или когда-нибудь она станет одной из нас".
"Этого не случится!" Эдвард кричит: "Ни то, ни другое!"
Алиса снова повторяет, как будто не слышит его:
"Все зависит от обстоятельств".
"Возможно, у него хватит сил не убить ее, но это будет очень близко. Потребуется поразительный контроль", - размышляет Элис.
"Даже больше, чем у Карлайла. Единственное, на что у него не хватает сил, это держись от нее подальше. Это безнадежное дело".
Эдвард пристально смотрит на Элис, в то время как все смотрят на него, ожидая, что он скажет по этому поводу.
"Ну, это... все усложняет", - говорит Карлайл, кладя подбородок на голову Талии, потому что он намного выше ее.
"Я бы сказал", - соглашается Эммет.
"Я полагаю, что планы остаются прежними. Мы останемся и понаблюдаем. Очевидно, что никто... не причинит вреда девочке", - говорит Карлайл.
Талия и Эсме согласны, Кристофер, не так уж и много.
"Нет", - тихо говорит Джаспер, "Я могу согласиться с этим. Если Элис видит только два пути..."
"Нет!" Эдвард снова кричит, его голос больше похож на рычание или вопль отчаяния, отчаяние. "Нет!"
Затем Эдвард выбегает из комнаты и из дома в лес. Талия вздохнула и потерла висок.
"Мы продолжим это завтра. Наши эмоции на пике. Мы все решим, как только успокоимся".
Глава ВОСЬМАЯ:
Немного ободрения
Прошел месяц с тех пор, как произошел несчастный случай, и
семейная встреча, которая произошла после несчастного случая. Эдвард игнорировал бедную девушку, и в то же время она была сбита с толку и немного расстроена.
"Почему бы не попробовать Эдвард?" - с любопытством спрашивает Талия, садясь рядом с ним на упавший ствол дерева.
Эдвард смотрит на нее, приподняв бровь.
"И риск того, что она узнает о нас и отказаться от видения Элис?"
Талия вздыхает и оглядывается на открывающийся перед ними пейзаж. Они были на склоне горы, откуда открывался прекрасный вид на город.
"Когда-нибудь, может быть, через десять лет, ты задашься вопросом, каков был бы результат, если бы ты просто попытался поговорить с ней, и ты никогда не узнаешь, возможно, она уехала из этого города, завела собственную семью", - говорит ему Талия.
Эдвард хмурится, ему не нравилось, что Белла заводит новую семью, с его стороны эгоистично думать об этом, но у него была какая-то связь с девушкой Свон.
"И Элис сказала, что ты в нее влюбишься. Разве это не здорово?" - спрашивает Талия с нежной улыбкой на пухлых губах, и Эдвард качает головой в ответ.
"Я никогда не думал о том, что могу влюбиться", - отвечает Эдвард.
Да, Элис видела, как он влюбился в эту девушку, но он всегда мог изменить свое решения, если бы еще мог. Он никогда не хотел, чтобы она вмешивалась в его жизнь.
"О, Эдвард, любовь - это прекрасная вещь. Для нас быть любимыми бывает
раз в жизни", - говорит Талия с блаженным выражением лица, думая о Карлайле и их вечности вместе.
"Ты не против, если я влюблюсь в человеческую девушку?" - спрашивает Эдвард, когда он изучает мечтательное выражение лица Талии.
Он завидовал любви, которую она разделяла с Карлайлом, и не только с ней, с Эсме и Кристофером, с Розали и ее женой, даже с Джаспером и его невестой. Его воспоминания оправдывают его ревность.
"Ты не можешь изменить того, в кого влюбляешься, Эдвард, это я точно знаю", - отвечает Талия, беря Эдварда за руку. "Я никогда не думала, что полюблю Карлайла так сильно".
"Как ты узнала?" - спрашивает Эдвард, и Талия смущенно смотрит на него, и
он продолжает: "Что ты влюбилась в Карлайла?"
Затем Талия склоняет голову набок, вспоминая тот момент, когда она влюбилась в Карлайла:
"Время, когда он всегда пытался помочь мне справиться с реальностью смерти. Он заставил меня почувствовать, что я не одинока".
"Карлайл всегда тосковал по тебе", - говорит Эдвард, и для Талии, да, это было простое заявление, но оно заставило ее нежитское сердце затрепетать.
"И я искала его, даже когда не была с ним знакома", - говорит Талия и
продолжает: "Не будь циничным в отношении любви, Эдвард".
Эдвард поджал губы и вздохнул.
"Остальные будут недовольны моим
выбором".
"Они не будут", - признается Талия и усмехается. "Но разве это действительно имеет значение? Это твоя жизнь, Эдвард. Они не стали бы спорить с выбором, который ты делаешь. Мы с Карлайлом всегда будем поддерживать тебя. Ты знаешь это, Эдвард", - говорит Талия когда она кладет руку ему на плечо, мужчина просто кивает головой.
"Я поговорю с ней завтра".
•|৯✿৯|•
"Талия, расскажи мне подольше об этой девушке", - просит Эсме, маринуя ребрышки, которые они приготовят завтра на обед Чарли.
"
Она прелестна, Эсме. Я уверена, ты будешь в восторге от нее. Немного застенчива, когда разговариваешь с ней, чувствуешь себя комфортно", - отвечает Талия.
Эсме всегда задавала вопросы об Изабелле Свон, и она не могла ее за это винить. Эдвард действительно
не говорил о девушке, которая была рядом с ними, так как для остальных это была действительно чувствительная тема.
"Я просто надеюсь, что Эдвард привезет ее сюда. Я уже хочу с ней познакомиться", - говорит Эсме, и Талия кивает и говорит:
"Я уверена, что так и будет, и когда придет время, вы двое прекрасно поладите".
•|৯✿৯|•
Талия и остальные идут к "Вольво" Эдварда, когда он внезапно
сворачивает с узкой улочки, блокируя выезд девушке-Лебедю. Эдвард объяснил им свое странное поведение, от которого Талия отмахнулась. Эдвард всегда ведет себя странно, когда находится рядом с Беллой Свон.
Они видят, как Тайлер спешит к своей машине и встает в очередь позади Беллы, он машет ей, но девушка, кажется, не замечает. Затем он подождал немного и встал вышел из машины и подошел к Белле Свон.
Он стучит по стеклу, а Белла подпрыгивает на своем месте, пораженная и сбитая с толку; затем
она опускает стекло и раздраженно говорит:
"Прости, Тайлер. Я застряла
позади Каллена".
"О, я знаю", - говорит Тайлер и продолжает, "Я просто хотел спросить тебя кое о чем, пока мы здесь в ловушке".
Талия видела его дерзкую ухмылку своим обостренным зрением.
"Ты пригласишь меня на весенние танцы?" - он спрашивает, верно, о весенних танцах.
Талию спросили, может ли она присмотреть за старшеклассниками, и она вежливо отказалась. Она не хочет находиться среди потных подростков.
"Меня не будет в городе, Тайлер", - говорит ему Белла.
Пока они разговаривали, она
чувствовала, что терпение Розали тает, когда они сели в машину Эдварда. Розали шипит на него:
"Пошли. Перестань быть идиотом. Если сможешь".
И Талия видела, что Эдвард был слишком увлечен, вместо того чтобы послать свой убийственный взгляд на Тайлера, которого слишком забавляла разворачивающаяся перед ним сцена
даже для того, чтобы заметить разочарование Розали, и они выехали с парковки направляясь домой.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ:
Определение группы крови
Талия решила пропустить дневные занятия по более веским причинам. В
биология, их задачей будет определение группы крови. Да, Талия хороша в том, что касается чувства контроля. Но не так уж и здорово, если капля человеческой крови находится в нескольких минутах ходьбы от нее, поэтому они все ждут на парковке.
Затем, час спустя, они видят Майка Ньютона с обмякшей Беллой Свон на
руках, когда он опускает ее тело на тротуар. Она без чувств оседает на
мокрый бетон. Ее глаза закрыты, кожа меловая, как у трупа.
"Белла?" Талия слышит, как Эдвард кричит, потому что Талия тоже волнуется.
Однако она почувствовала слабый запах крови на пальце Майка Ньютона, спрятанном в его
кармане.
"Что не так? Она ранена?" - спрашивает Эдвард, осматривая девушку в перед ним, и Майк выглядит очень раздраженным его присутствием.
Затем, поговорив с Майком и Беллой, он взял девочку на руки, к большому разочарованию Майка, он отправился в клинику. Час спустя Талия видит, как Эдвард подходит к ней и с ухмылкой говорит:
"Майк думает, Карлайл экспериментирует с пластической хирургией на всех нас".
Талия закатила глаза. Некоторые учителя тоже спрашивали ее об этом. Это была секунда доверия, охватившего ее коллег по работе. Она отклонила предложение этого человека.
"Они всегда так делают", - отвечает Талия, снова заглядывая в бумаги, которые она держит в руках.
В настоящее время проходит аттестацию.
"Белла попросила меня пойти с ней на пляж Ла Пуш", - добавляет Эдвард, и они смотрят на него широко раскрытыми глазами.
"Эдвард, ты же знаешь, что не можешь туда пойти", - напоминает Талия, и остальные соглашаются.
"Ты не можешь быть настолько глуп, чтобы разрушить многолетний договор из-за человеческой девушки", - говорит Розали из машины перед ними.
Это был джип Эмметта.
"Я знаю", - говорит Эдвард, закатывая глаза, садясь на водительское сиденье,
и они ждут окончания биологии.
•|৯✿৯|•
Сегодня выходные, а для мальчиков это означает неделю охоты, они
ходили парами, Эммет и Эдвард, Кристофер и Карлайл, и, конечно, Джаспер всегда любит быть один на охоте, и они его не подталкивали.
И когда они все вернулись домой. Эммет и Джаспер в самом разгаре
тщательно играли в шахматы. Алиса сидит за компьютером и работает над своим дизайном одежды. Розали в гостиной смотрит телевизор, обсуждая, стоит ли ей идти в гараж и снова чинить свой BMW. Эсме наверху, она что-то бормочут над чертежами, всегда разрабатывая что-то новое. Возможно, она построила бы такой же для их следующего дома. Талия просто читает книгу на диване, поставив чашку с теплой кровью на
столик рядом с ней. Карлайл и Кристофер находятся в своих отдельных кабинетах, а Карлайл осматривает результаты лабораторных исследований его пациентов и Кристофер, приводящий в порядок свой винил. Затем в тишине резиденции раздались звуки фортепиано. Эсме отложила карандаш и склонила голову набок. Она встала из-за стола. Женщина удивлена, что Эдвард снова играет на пианино. Прошло несколько месяцев с тех пор, как он играл в последний раз, и она услышала, как Розали хлопнула дверью гаража.
"Розали, должно быть, снова раздражена", - думает Талия про себя.
Эсме посоветовала ему снова поиграть и не обращать внимания на выходку Розали, что он и сделал
по запросу. Затем она слышит приближающиеся шаги Карлайла, улыбается и видит, как он прислоняется к стене у входа. Он подходит к ней и протягивает руку.
"Потанцуем, миледи?"
"Ну, конечно, сэр", - говорит Талия, и легкий смешок срывается с ее пухлых губ, когда она берет Карлайла за руку.
Положила голову ему на грудь, когда рука Карлайла легла ей на талию, обе ее руки обвились вокруг его шеи, медленно покачиваясь в такт мелодии пианино.
"Давненько он не играл", - бормочет Талия и, почувствовав, как он кивает,
говорит: "Я рада, что в доме снова звучит музыка".
•|৯✿৯|•
"ОНИ!"- внезапно восклицает Элис, смотрит на Джаспера и продолжает: "Джаспер, знаешь что?"
"Что, Элис?" - медовый блондин с любопытством спрашивает о том, что видела эльфийка.
"Питер и Шарлотта приезжают в гости на следующей неделе! Они будут жить
по соседству. Разве это не мило?" - сообщает им Элис.
Эдвард заметно замирает, когда Эсме кладет руку ему на плечо, чувствуя напряжение в его теле.
"Что случилось, Эдвард?" Эсме спрашивает его, и Эдвард шипит на Элис и спрашивает:
"Питер и Шарлотта приедут в Форкс?"
Эльф закатывает глаза и говорит:
"Успокойся, Эдвард. Это не первый их
приход". Элис хмурится, видя выражение его лица, и добавляет: "Ты же знаешь, они здесь никогда не охотятся".
"Когда?" Эдвард спрашивает ее, и Талия видит, что они разговаривают
мысленно. "Мне нужно пойти к Белле".
"Эдвард, перестань быть таким жутким и оставь эту бедную человеческую девушку в покое", - говорит Кристофер, но Эдвард игнорирует его.
"Нет". - Эдвард соглашается с мысленным замечанием Элис, отворачивается от нее и смотрит на
Эммета. "Ты готов, Эммет?"
"Мы же охотились", - говорит Эммет, но в его голосе нет и намека на спор.
"Этого недостаточно", - говорит Эдвард, вставая и уходя с балкона
а Эммет следовал за ним по пятам.
•|৯✿৯|•
"Эдвард преследует девушку Свон", - сообщает им Эммет, подходя к ним в гостиную без Эдварда. "Говорит, что вернется в воскресенье", - добавляет он, и Джаспер только хихикает и трясет головой на его голова с ухмылкой на губах.
"На самом деле это не в первый раз, не так ли?" - замечает Джаспер, переворачивая страницу, он читает книгу "Война и мир".
"Бедная девочка, ее преследует страшный вампир", - со смехом говорит Кристофер.
Эсме игриво смотрит на него, молча приказывая остановиться.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ:
События
"Питер, Шарлота, рада, что вы решили навестить нас", - приветствует Талия,
обнимая двух кочевников.
Шарлотта и Питер не чужие люди, когда дело доходит до теплых отношений Талии, и они всегда чувствуют себя как дома.
"Талия, ты всегда такая приветливая", - смеется Питер, обнимая ее в ответ.
Шарлотта улыбается и оглядывается по сторонам, видя, что вся семья собралась в гостиной. Ну, за исключением Эдварда, он редко бывает дома. Но когда он все-таки приходит, но для того, чтобы убедиться, что у Талии и Эсме все в порядке.
"Где Эдвард?" - спрашивает Шарлотта, и Джаспер хихикает, покачивая головой и отвечает:
"Со своей человеческой едой".
Питер и Шарлотта смотрят на него в замешательстве, а Эсме бросает на Джаспера неодобрительный взгляд и говорит:
"Он с девушкой, которая ему нравится", - и эти двое просто кивают.
"Нам нужно многое обсудить", - говорит Джаспер, провожая их из
дома в лес
•|৯✿৯|•
Эдвард наконец-то вернулся домой после двух дней слежки за Беллой в ее доме и наблюдения за тем, как она засыпает. Он поприветствовал Питера и Шарлотту, без особого энтузиазма извинившись за свое отсутствие, и начал играть на пианино. Элис сказала им, что Белла поедет в Порт-Анджелес, а Эдвард следовал за ней, как всегда.
"Если ты снова увидишь Марию", - осторожно говорит Джаспер, "Передай ей, что я желаю ей всего наилучшего.
"Не думаю, что наши пути скоро пересекутся", - со смехом говорит Питер. "Но, если это случится, мисс Элисс всегда предупредит нас заранее".
Когда они пожимают друг другу руки, готовясь к отъезду.
"Скоро приедете снова?" Талия спрашивает, когда она чмокает Шарлотту в щеку, и просто кивает Питеру.
"Шарлотта, Питер", - кивает Эдвард. "Было приятно снова тебя увидеть,
Эдвард", - с сомнением произносит Шарлотта, и Питер кивает в ответ.
Затем Эдвард снова уехал, выехав на своей машине из гаража, направляясь в Порт-Анджелес, чтобы преследовать Беллу.
•|৯✿৯|•
Элис громко ахает, ее глаза остекленели, в ее голове возникает другое видение, и семья собирается вокруг нее, и она говорит:
"Беллу чуть не домогались. Эдвард подоспел вовремя".
Талия и Эсме с облегчением смотрят друг на друга, радуясь, что человеческая девушка в безопасности.
"Они с Эдвардом будут ужинать", - сообщает им Элис. Эсми и Кристофер хихикают, когда мужчина спрашивает:
"Ужинать? О чем они будут говорить потом?"
Элис поджимает губы и отводит взгляд, не желая отвечать на его вопрос, потому что одной блондинке было бы неприятно это слышать. Розали спрашивает:
"О чем они будут говорить, Элис?"
"Эдвард рассказал ей о своей способности читать мысли", - быстро говорит Элис, убегая в свою комнату, чтобы избежать гнева блондинки.
"Что он ей сказал?!" - сердито кричит Розали, глядя на Карлайла. "Это может
быть опасно для нас, Карлайл, позволь мне напомнить тебе".
•|৯✿৯|•
Эдвард говорит с Карлайлом о том, чтобы сделать что-то с человеком, который приставал к Белле в переулке Порт-Анджелеса.
Карлайл подходит к Талии и говорит ей, о чем просит Эдвард, и Талия, проявляя понимание, позволяет им делать то, что им нужно. Они едут в Порт-Анджелес и найдут человека, который является подозреваемым
убийцей и находится в розыске. Талии не нужно было задавать вопросы, чтобы знать то, что они хотели сделать. Поэтому она просто терпеливо ждала Карлайла в их комнате.
•|৯✿৯|•
СИ-ЭН-ЭН первым сообщил эту новость.
"Орландо Калдерас Уоллес, подозреваемый в убийстве, разыскиваемый в штатах Техас и
Оклахома, был задержан прошлой ночью в Портленде, штат Орегон, сегодня рано утром, всего в нескольких метрах от полицейского участка. На этот раз официальные лица не могут сказать нам, будет ли он экстрадирован в Хьюстон или Оклахома-Сити для предания суду".
Фотография была нечеткой, это был обычный снимок, и у мужчины в конце была густая борода.
"Освещение событий здесь, в городе, было бы слабым. Это слишком далеко, чтобы представлять интерес для местных жителей", - сказала им Элис. "Карлайл правильно сделал, что взял его с собой за пределами штата".
Талия нежно погладила Карлайла по руке, понимая, что он сделал. Она была рада, что они с Эдвардом значительно облегчили работу чиновницы, поскольку она слышала, что этот человек отлично умел прятаться.
•|৯✿৯|•
"Талия, ты чувствуешь это?"
- спрашивает Элис.
Она увидела видение кочевников, за которыми они наблюдали некоторое время, они не придавали этому особого значения, так как думали, что их не будет пару недель, но они ошибались. Талия просто кивает, когда на нее накатывает очередная волна головной боли. Она стонет, когда потирает висок. Карлайлу уже сообщили о том, что видела Элис. Он сказал, что на сегодня заболел.
"Кто это, Элис?" - спрашивает Карлайл, притягивая Талию к своей груди,
массируя свой лоб.
"Вэйлон, Вэйлон Фордж, на рыбацкой пристани", - говорит Элис, и Талия чувствует то, чего она уже давно не испытывала, - потребность закричать.
"Закройте уши. Она сейчас закричит!" - тревожно говорит Алиса, и остальные члены семьи закрывают уши руками, когда Талия издает свой пронзительный крик.
Талия, наконец, почувствовала, как по ее телу разлилось облегчение, когда она прижалась к Карлайлу, и блондин просто крепко обнял ее. У Карлайла зазвонил телефон, и он вздохнул, прочитав текстовое сообщение, и
сказал ей:
"Они хотят, чтобы я осмотрел тело".
Затем Талия смотрит на него, целует в губы и кивает.
"Иди, я в порядке сейчас. Я просто собираюсь поговорить с бабушкой. Я уверена, она волнуется". - Карлайл отстраняется от нее и чмокает в лоб.
"Я вернусь через час", - говорит Карлайл, беря свою черную сумку и коричневое пальто, а Талия просто улыбается.
•|৯✿৯|•
Эдвард решил рассказать Белле все.
"Зачем ты ей рассказал?" - спрашивает Розали.
"Я на самом деле удивлен, что ты смог", - говорит Эммет, прежде чем Эдвард успевает ответить. "Ты редко произносишь это, даже с нами".
"Ты ошибаешься", - говорит Эдвард Эммету. "Сомневаюсь, что я когда-либо был бы способен сказать это сам".
"Тогда как?" - шипит Розали, свирепо глядя на него.
"Не стоит так остро реагировать", - говорит Эдвард без особой надежды.
Брови Розали поползли так же, как и у остальных членов семьи, они ждали того, что он скажет.
"Это не было намеренным нарушением. Возможно, это то, на что мы должны были обратить внимание?" - говорит Эдвард, и Талия смотрит на него в замешательстве.
"
Что ты имеешь в виду, Эдвард?" - спрашивает женщина, когда Карлайл обхватывает ее обняв за плечи, притягивая ближе к себе.
"О чем ты говоришь?"- требует ответа Розали.
"Белла дружит с правнуком Эфраима Блэка".
Вся семья замерла, услышав полученную информацию. Ирония в том, что Блэк будет тем, кто нарушил - потому что он не верил в легенду, которую рассказал ему отец.
"Мы должны были догадаться, Карлайл. Конечно, старейшины предупредили бы следующее поколение, когда мы вернулись. И, конечно, следующее поколение не стало бы верить ничему из этого. Для них это просто глупая история. Мальчик, который ответил на вопрос Беллы не верил ни единому слову из того, что он ей говорил. Ты прав. Естественно, так бы и вышло", - говорит ему Карлайл.
"Вряд ли это можно назвать неудачей", - процедила Розали сквозь зубы и добавила: "Это Эдвард виноват в том, что девушка что-то знает".
"Верно", - быстро соглашается Эдвард. "Это моя вина. Мне жаль. Розали". - раздраженно закатывая глаза. "Я знаю, что сам виноват во всем этом. Я все испортил".
"Элис сказала тебе, что я подумываю сжечь твою машину, не так ли?" - спрашивает Розали молча и мысленно проклинает Элис за то, что она донесла на нее.
"Она так и сделала. Но я это заслужил. Если тебе от этого станет легче, продолжай в том же духе", - говорит Эдвард, и Розали смотрит на него, проверяя, не блефует ли он. "Это всего лишь игрушка, Розали".
ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ:
Семья знакомится с человеческой девушкой
Это была странная неделя для
калленов. Сначала Эдвард рассказывает Белле все о них, краткую историю каждого члена семьи о том, как они стали теми, кто они есть, и Розали злится из-за того, что их история не остается в тайне.
Во-вторых, Эдвард показал Белле свою сверкающую кожу, официально заявив, что Белла действительно знает, что он вампир. Наконец, Эдвард сказал Талии, что Белла прошептала "Я люблю тебя", когда спала. Итак, теперь Эдвард уговаривает Розали
встретиться с Беллой, а блондинка упрямится, но Эдвард очень убедителен, и она говорит ему, что попробует. Никаких обещаний упомянуто не было. И тогда Кристофер воскликнул:
"О.М.Г., я был абсолютно уверен в этом, Эсми, дорогая, скажи мне, что я выиграл".
Потому что они с Эмметом поспорили, что Эдвард скажет Белле, что
он вампир. В настоящее время Талия, Карлайл, Кристофер и Эсме ждут у входа в дом. Талия очень нервничает, когда ее спрашивают, она встречалась и разговаривала с этой девочкой в школе, но тогда еще не знала, кем они были.
Карлайл обнимает ее сзади за тонкую талию и целует в затылок - молчаливый жест, который Талия обожала. Это заставило ее успокоиться. Эсме застенчива. Она редко выходила одна на улицу, чтобы пообщаться с миром смертных. Настоящая домоседка, она была вполне счастлива позволить остальным показать ей мир, когда это было необходимо. Кристофер сохраняет нейтралитет.
"Талия, Карлайл, это Белла", - представляет Эдвард.
"Здраствуй, Белла", - Карлайл
говорит, протягивая руку.
Белла, казалось, чувствовала себя комфортно, так как уже была знакома
с Карлайлом, и пожала ему руку.
"Приятно видеть вас снова, доктор Каллен", - говорит Белла так, словно это действительно так, и Талия нежно улыбается ей.
"Пожалуйста, зови меня Карлайл".
"Карлайл", - Белла сияет, и Талия внезапно берет ее за руку и улыбается. "Рада снова видеть тебя, Белла".
Белла шокирована ее прямолинейностью, но все равно радостно улыбается, она уже
десятки раз разговаривала с Талией и обожала эту женщину.
"Я тоже рада вас видеть, Талия", - говорит Белла, и Эсме делает шаг вперед, высвобождая свою
руку из ладони Кристофера.
"Очень приятно с вами познакомиться", - говорит Эсме, излучая нежность, и Белла улыбается.
"Спасибо. Я тоже рад ас вами познакомиться".
Затем Белла смотрит на Кристофера, который просто коротко кивает, стоя на своей позиции, как солдат, напряженный.
"Где Элис и Джаспер?" - спрашивает Эдвард, и, как всегда, Элис приходит вовремя.
"Привет, Эдвард!" - крикнула Элис, появившись в поле зрения
Затем побежала - по-настоящему
побежала, не по-человечески - вниз по ступенькам и остановилась всего в дюйме от Беллы. Все пятеро замерли, когда Элис поцеловала Беллу в щеку, Эдвард бросил на нее предупреждающий взгляд, а Элис даже не обратила на него внимания.
"Ты действительно приятно пахнешь", - комментирует Элис. "Я никогда раньше этого не замечала".
Джаспер последовал за Элис вниз по лестнице, не спеша, но двигаясь осторожно, как Карлайл и Талия.
Ему не нужно было устраивать шоу. Он улыбается ей и останавливается у столба, оставляя между собой и остальными расстояние.
"Привет, Белла", - сказал он.
"Привет, Джаспер", - Белла непринужденно улыбается и оглядывается на четверых взрослых, стоящих перед ней. "Приятно познакомиться со всеми вами - у вас
очень красивый дом".
"Спасибо, мы рады, что ты пришла", - говорит Эсме.
И Белла снова бросает выжидающий
взгляд на лестницу, а Талия бросает на Эдварда печальный взгляд и мысленно говорит ему.
"Прости, она была не готова. Она разговаривает со своей женой вместе с Эмметом, пытаясь успокоить ее".
Эдвард просто кивает в знак понимания, в то время как Белла смотрит на пианино.
"Ты умеешь играть?" - мпрашивает Эсме, и Белла качает головой.
"Вовсе нет. Но это так красиво. Это твое?"
"Нет. Эдвард не говорил тебе, что он
музыкант?" Эсме смеется, а Белла бросает на Эдварда странный взгляд.
"Нет", - отвечает ей Белла. "Думаю, я должна была догадаться".
Эсме смотрит на Эдварда в замешательстве, достаточном,
чтобы вынудить Беллу объясниться.
"Эдвард может все", - поясняет Белла.
"Верно?"
Талия только фыркает, Карлайл подавляет свое веселье, Эсме улыбается, когда Джаспер и Кристофер громко смеются, а Элис наблюдает за разговором, который состоится через двадцать секунд; для нее это уже старая новость.
Эсме бросает на Эдварда неодобрительный взгляд матери.
"Я надеюсь, ты не выпендривался -
это невежливо".
"Совсем чуть-чуть", - смеясь, признался Эдвард, затем Эсме предложила ему поиграть, и после этого он провел экскурсию с Беллой по дому.
•|৯✿৯|•
"Талия", - говорит Эдвард, открывая дверь в ее кабинет.
Белла следует за ним, Эдвард кивает. Элис уже рассказала ей, что Эдвард
собирался спросить.
"Я вижу, тебе нравится экскурсия", - говорит Талия, закрывая книгу, которую она сейчас читает.
Уже узнав, что Эдвард попросил Карлайла рассказать его историю,
но у него ранняя смена, и он ушел, заставив Эдварда рассказывать ей все, и настала очередь Талии. Белле интересна история Талии. Из того, что она знает, Талия была обращена
всего два года назад, и до того, как стать вампиром, она была банши.
"Белла хочет кое-что узнать о тебе", - говорит ей Эдвард.
В то время как человек бросает раздражающий взгляд на Эдварда, затем застенчиво переводит взгляд на Талию и спрашивает:
"Ты не против?"
Талия улыбается и кивает.
"Все в порядке. Здесь особо нечего знать".
Эдвард фыркает.
О, история Талии очень интересна, особенно для человека как Белла.
Они вдвоем входят в ее комнату и садятся на маленький диванчик, и женщина спрашивает:
"Что бы ты хотела узнать?"
Затем Белла просияла и спросила:
"Что такое банши?"
"Баньши могут почувствовать смерть через минуту или час, и они издают
громкий крик, указывая на то, что человек скончался", - отвечает Талия, и Белла кивает на каждое слово Талии.
"В каком возрасте ты стала банши?" - спрашивает Белла, и Талия отвечает:
"В 12 лет".
"Это очень юный возраст. Вы, должно быть, часто видели смерть".
"Больше, чем ты когда-либо могла бы узнать и увидеть", - отвечает Талия, поощряя Беллу задавать больше вопросов.
"Если все в порядке, то почему тебя обратили?" Белла спрашивает осторожно, не желая оскорбить эту женщину.
"Не беспокойся, меня обратили, потому что в меня стрелял мой бывший. Карлайл и остальные были там, чтобы спасти меня", - небрежно отвечает Талия.
"Почему? Зачем он это сделал?" - потрясенно спрашивает Белла.
"Он издевался над моими родителями и обрушил это на меня. Он очень жесток", - отвечает Талия, в то время как Эдвард поджимает губы, вспоминая события прошлогло,
что они сделали с этим психопатом?
"Где он сейчас?" - спрашивает Белла, глядя одновременно на Талию и Эдварда.
"О, ты можешь спросить об этом Эдварда", - говорит Талия, когда девушка выжидающе смотрит на мужчину рядом с ней, и Эдвард вздыхает.
"Он умер. Мы разобрались с с ним, пока Талия превращалась в вампира".
"И я благодарна им за это". Талия сияет, бросая на Эдварда восхищенный взгляд благодарности, а Эдвард просто тепло улыбнулся ей.
Тогда Алиса сообщила им, что сегодня ночью будет гроза, и что завтра собираеются играть в бейсбол.
ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА:
Вампиры играют в бейсбол?
Семья ждет новую пару, и они уже
готовим поле, Талия и Карлайл размечают базы, Джаспер и Элис тестируют биты, Эсме и Кристофер непринужденно болтают в сторонке, Эммет и Розали сидят на голом выступе скалы. Белла и Эдвард подошли, и остальные направились к ним. Розали грациозно поднялась и зашагала в сторону поля, даже не взглянув в их сторону.
"Это тебя мы слышали, Эдвард?" - спрашивает Эсме, подходя ближе.
"Было похоже, что медведь задыхается", - поясняет Эммет, и Белла нерешительно кивает на Эсме.
"Белла была неумышленно забавной", - объясняет Эдвард.
Элис покинула свое место и бежит или пританцовывает к Белле и Эдварду. Она резко остановилась.
"Пора", - объявляет она.
Команды состоят из Эммета, Джаспера, Розали и Талии, к большому разочарованию Карлайла. Ранее в тот же день, когда Эдвард уговаривал Розали присоединиться
к игре, Эдвард позволил ей выбрать, кто будет в ее команде, затем Карлайл, Эдвард, Элис, и Кристофер, с Эсме в качестве судьи. Глубокий раскат грома сотряс лес перед ними, а затем прогремел на западе, в направлении города.
"Жутковато, не правда ли?" Эммет говорит с легкой фамильярностью, подмигивая Белле.
"Пошли!" - говорит Элис, беря Эммета за руку, и они устремляются к огромному полю; она бежит, как газель.
Эммет почти такой же грациозный.
"Ты готова?" - спрашивает Эдвард, его глаза горят нетерпением, когда он
смотрит на Беллу.
"Вперед, команда!" - с энтузиазмом говорит Белла.
А Талия размахивает алюминиевой битой. Ее команда собирается бить первой. Эдвард был далеко на левом фланге. Карлайл стоял между первой и второй базами, а Элис держала мяч, расположившись на месте, на возвышении питчера.
"Хорошо", - говорит Эсме звонким голосом. "Готовься!"
Алиса стояла прямо, обманчиво неподвижно. Она держала мяч обеими руками на талии, а затем, словно выпад кобры, ее правая рука взметнулась вверх, и Талия
мгновенно ударила по ней своей алюминиевой битой, когда мяч полетел в сторону в лес, и она побежала, поймав его.
"В безопасности", - объявила Эсме.
"Ты слышал это, в безопасности!" - кричит Эммет, хлопая в ладоши.
"Беги быстрее, Эдвард. Предполагается, что ты самый быстрый из всех нас", - поддразнивает Кристофер.
"Это нечестно. Талия слишком сильно ударила по мячу", - стонет Эдвард, направляясь к ним из леса.
"У меня хороший удар", - говорит Талия и смотрит на Карлайл подмигнул.
"Мы выиграли, неудачник", - дразнит Розали с улыбкой на лице.
Вот почему она выбрал Талию. В этой женщине есть сила. Счет постоянно менялся по мере продолжения игры, и они разнесли друг друга в пух и прах,
другие, как и все уличные бейсболисты, по очереди играли с ведущим. Время от времени Эсме призывала их к порядку. Гром продолжал грохотать, но они остались сухими, как и предсказывала Алиса.
Карлайл был готов к подаче. Талия хотела подать, поэтому Элис отдала ей мяч.
"Ты готов, любовь моя?" - дразня, спрашивает Талия, подбрасывая мяч в воздух, и Карлайл только усмехается и кивает.
"Всегда, любимая".
И когда Талия собирается бросить мяч, Алиса ахает, заставляя их посмотреть на нее, смущенную и в то же время встревоженную.
"Элис?" - обеспокоенно спрашивает Талия, в то время как пикси шепчет: "Я не видела... я не могла".
"В чем дело, Элис?" - спокойно и властно спрашивает Карлайл, когда Талия подошла к нему, обхватив руками за талию, чтобы защитить.
"Они шли гораздо быстрее, чем я думала. Я вижу, что у меня было время раньше у меня была неправильная перспектива", - бормочет Элис.
"Что изменилось?" - спрашивает Джаспер, принимая защитную позу.
"Они услышали, как мы играем, и это изменило их путь", - сокрушенно говорит Элис, когда она чувствует ответственность за то, что она увидела.
Взгляды членов семьи быстро метнулись к Белле и тут же отвели в сторону.
"Как скоро?" - спрашивает Карлайл, глядя на Эдварда.
"Меньше пяти минут. Они бегут, хотят поиграть", - хмурится Эдвард.
"Ты сможешь уйти?" - спрашивает его Карлайл, переводя взгляд на Беллу.
"Не успеем"- Эдвард говорит и продолжает: "Кроме того, последнее, что нам нужно, - это чтобы они учуяли запах и начали охоту".
"Сколько?" Эммет спрашивает Элис, и она отвечает:
"Три".
"Три!" Эммет усмехается: "Пусть приходят".
Талия почувствовала, как беспокойство Карлайла распространилось по всему его телу, когда Талия потерла его руки и вздохнула.
"Давай просто продолжим игру", - наконец сказал Карлайл и добавляет: "Алиса сказала, что им просто было любопытно. Ты объявляешь, Эсме", - говорит Карлайл.
"Я объявлю это сейчас".
Когда Талия и остальные вернулись на свои прежние позиции. Игра шла своим чередом. Никто не осмеливался ударить сильнее на внутренней площадке. Розали ежеминутно бросала на Беллу ледяные взгляды. Талия видела страх Беллы в ее сторону.
И они услышали, как приближаются они, когда Талия подошла к Карлайлу и встала рядом с ним. Один за другим они появились на опушке леса. Первый самец отступил и позволил другому самцу взять инициативу в свои руки - темноволосому, светловолосому и рыжеволосой.
Блондин смотрит на Розали, Элис и Талию и ухмыляется, а Талия
вглядываясь в его черты, она понимает, что где-то видела его раньше.
"Нам показалось, что мы слышали звук игры", - сказал мужчина.
У него был слабый французский акцент, но внутренний голос обратился к нему по-английски:
"Я Лоран. Это Виктория и Джеймс".
Карлайл улыбается, крепко обнимая Талию сзади за тонкую талию,
и говорит:
"Я Карлайл. Это моя семья: Талия, Эммет, Джаспер и Кристофер; Розали, Эсме и Элис; Эдвард и Белла".
Джаспер так сосредоточен, что, будь он человеком, его тело было бы потным. Он одновременно сглаживал напряженность, возникшую вокруг вновь прибывших, и заставляя любого, кто смотрит в его сторону, чувствовать себя совершенно незаинтересованным. Ничто не может быть скучнее, чем разглядывать это ничтожество, стоявшее на другой стороне
группы, такая незначительная.
И не только он. Он рассказывает об Элис, Розали, Талии, Эсми и Белле в
тот же туман назойливости. Джаспер действительно прилагает все усилия, чтобы защитить уязвимых членов семьи.
"У вас есть место еще для нескольких игроков?" - спрашивает Лоран.
"Вообще-то, мы как раз заканчивали", - отвечает Карлайл, и его тон становится теплым.
"Но нам, конечно, было бы интересно в другой раз. Ты планируешь остаться надолго в этом районе?"
"Вообще-то мы направляемся на север, но нам было любопытно посмотреть, кто был по соседству. Мы уже давно не сталкивались с компанией".
Трое кочевников, похоже, расслабились и наслаждаются их обществом. Ничего не подозревая.
"На каком участке вы живете?" - спрашивает Лоран.
"Олимпийский полигон здесь, а иногда и вдоль побережья", - отвечает Карлайл и добавляет: "Мы постоянно проживаем неподалеку. Недалеко от Денали есть еще одно постоянное поселение, похожее на наше".
Это удивило их всех.
"Всегда?" Лоран недоуменно спрашивает: "Как вам это удается?"
"Почему бы тебе не пойти с нами к нам домой, и мы могли бы поговорить
удобно? Это довольно долгая история".
"Это звучит очень интересно и отрадно", - говорит Лоран. "Мы были на охоте в Онтарио, и у нас давненько не было возможности привести себя в порядок".
"Пожалуйста, не обижайтесь, но мы были бы признательны, если бы вы воздержались от охоты в непосредственной близости". Карлайл предупреждает их. "Мы должны остаться незаметными, как вы понимаете".
"Конечно", - соглашается Лоран, "Мы, конечно, не будем вторгаться на вашу территорию. В любом случае, мы только что ели за пределами Сиэтла."
"Мы покажем вам дорогу, если вы хотите пробежаться с нами", - предлагает Карлайл.
"Эммет и Элис, вы можете пойти с Эдвардом и Беллой за джипом".
Это произошло именно в тот момент, когда он произнес имя Беллы, просто легкий ветерок. Аромат Беллы, свежий и непосредственный, повеял прямо в лицо незнакомцам. Все они были затронуты. Джеймс рванулся вперед, когда Карлайл и Кристофер немедленно поставили Талию и Эсме им за спину. Их безопасность сейчас важнее.
"Что это?" - спрашивает Лоран.
"Она с нами", - предупреждающе говорит Карлайл.
"Ты принес перекусить?" - недоверчиво спрашивает Джеймс.
Джеймс подходит ближе к Белле, и Эдвард рычит. В отличие от Джеймса, Лоран немедленно отступил.
"Я сказал, что она с нами", - повторяет Карлайл.
"Но она человек", - в замешательстве замечает Лоран.
Эммет - тот, кто отвечает:
"Да".
"Похоже, нам есть чему поучиться друг у друга", - замечает Лоран.
"Действительно", - соглашается Карлайл.
"Но мы хотели бы принять ваше приглашение", - говорит Лоран Карлайлу. "И, конечно, мы не
причиним вреда человеческой девушке. Мы не будем охотиться в вашем районе, так как я сказал".
"Мы покажем вам дорогу", - говорит Карлайл. "Талия, Джаспер, Розали, Эсме?"
И с этими словами они присоединились к Карлайлу. Он жестом велел Лорану и его ковену
идти впереди и бросился вперед, а все остальные последовали за ним.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ:
Игра окончена
Когда Лоран извинился за то, что произошло на поле боя. Он решил отправиться на Аляску, к Денали, и изменить свой рацион к лучшему. Он
отвык от своих старых привычек, особенно благодаря знакомству с
Джеймсом. Элис решила, что они с Джаспером повезут Беллу на юг.
Эдвард приказал Роуз помочь Белле обменять ее одежду, но она не согласилась, Эсме вызвалась помочь Белле.
"Элис видела тебя с Эмметом, Розали и мной. Но мы не можем оставить Эсме одну присматривать за Чарли", - отвечает Эдвард на мысленный вопрос Карлайла.
"Я пойду с Эсми", - говорит Талия и смотрит на Карлайла, который соглашается.
Ей нужно быть как можно дальше от Джеймса. Пока остальные готовились, Карлайл и Талия зашли в его кабинет, и женщина взяла его за обе руки, поцеловала костяшки пальцев, посмотрела ему в глаза и сказала:
"Пожалуйста, береги себя ради меня".
Карлайл кивает и притягивает ее к себе, нежно целуя в лоб и обхватывая обеими руками ее тонкую талию.
"Я сделаю это. Я люблю
тебя".
"Я люблю тебя еще больше".
•|৯✿৯|•
Талия и Эсме сидят на дереве рядом с домом Чарли. Она видит, как
Чарли разговаривает с Рене о возвращении Беллы в Финикс у него было убитое горем выражение лица.
"Бедный Чарли", - говорит Эсме, хмуро глядя на мужчину.
"Скоро все закончится", - говорит Талия, кладя руку на плечо Эсме, и добавляет: "Я проведу первый раунд, хорошо?"
Эсме кивает, когда Талия спрыгивает с дерева и скрывается в лесу. Затем она увидела мелькнувшие рыжие волосы, направлявшиеся в сторону школы. Сбитая с толку, она последовала за ней так тихо и осторожно, как только могла. Возвращаясь к Эсме, на ее лице беспокойство.
"Я видела женщину, Виктория направляется в школу", - сообщает Талия Эсме, и Эсме смотрит на нее
в замешательстве.
"Почему именно в школу?" - спрашивает Эсме, и Талия, поджав губы, отвечает:
"Я не знаю. Я сообщу Карлайлу".
Карлайл сообщил ей, что в данный момент они находятся на небольшом шоссе, ведущем в Калгари. В середине утра Талия решила написать Карлайлу:
"Ты можешь говорить?"
"Привет, любимая", - приветствует ее Карлайл с другой стороны, слышен свист воздуха.
Они убегают. Талия вздыхает с облегчением и говорит:
"Слава богине, с тобой все в порядке".
"Мы уже близко к Ванкуверу", - сообщает ей Карлайл, и Талия
кивает, глядя на Эсме, которая слушает, что происходит на охоте.
"Он все еще следует за тобой?" - мпрашивает Талия, и Карлайл отвечает:
"Да, но, кажется, он не заметил, что мы его уводим".
Эсме похлопывает Талию по ноге. Она хочет поговорить с Кристофером, и Талия кивает, обращаясь к Карлайлу:
"Эсме хочет поговорить с Кристофером, можешь дать ему
трубку?"
"Конечно, я люблю тебя, Талия", - говорит Карлайл, и Талия отвечает:
"Я люблю тебя еще больше, Карлайл", - протягивая Эсме свой телефон.
Они потеряли Джеймса, поэтому решили вернуться в Форкс. Карлайл немедленно подошел к Талии, а та практически бросилась к нему в объятия и запечатлела страстный поцелуй на его губах.
"Ты в порядке", - шепчет Талия, кладя голову ему на грудь, и Карлайл просто крепко прижимает ее к себе:
"Мы в порядке".
"Что будет дальше?" - спрашивает Талия, поднимая на него глаза, и Карлайл просто качает головой.
Он не знает. Поэтому они решили разведать местность, точнее, север, чтобы посмотреть, не вынырнула ли рыжая из воды недалеко от Порт-Анджелеса, которая пытается напасть на Чарли с другой стороны.
Эдвард позвонил Карлайлу и сказал ему, что Джеймс решил навестить мать Беллы, Рене, и что он направился в Сиэтл, чтобы увезти Беллу как можно дальше от Джеймса.
•|৯✿৯|•
Розали решила остаться с Талией и Эсми. Она рассудила, что она выполнила свою часть работы и предпочла бы остаться дома, поэтому они позволили ей остаться с Талией и Эсме. Затем Талия почувствовала волну боли и головокружение. Крепко схватившись за волосы, она
прижала к себе Розу. Розали взяла ее за руки и обеспокоенно спросила:
"Талия, что случилось?"
Талия шипит, когда на нее накатывает новая волна боли.
"У меня болит голова", -
обеспокоенно говорит она, и Розали с Эсми переглядываются, уже зная причину.
"Белла", - задыхается Эсме, глядя на Талию, в то время как брюнетке
хочется закричать.
Она прикрывает рот обеими руками, пытаясь скрыть звук, который срывается с ее губ. Оно внезапно исчезло, сменившись замешательством. Она посмотрела на двух женщин, стоявших перед ней
и нахмурила брови.
"Все прошло. Я даже не закричала".
Затем она получила сообщение от Карлайла, что ей нужно пойти в
больнице и что Белла в данный момент находится без сознания.
Они разобрались с Джеймсом. Он наконец-то ушел.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ:
Эта запись
"Привет". Джеймс говорит приятным тоном: "Добро пожаловать на шоу. Надеюсь, вам понравится то, что я для вас приготовил. Извините, что я немного поторопился. Кто бы мог подумать, что мне потребуется всего несколько дней, чтобы победить?
Прежде чем, так сказать, поднимется занавес, я хотел бы напомнить вам, что это действительно ты сам виноват. Если бы ты не стоял у меня на пути, все было бы быстро. Но так
веселее, не так ли? Еще раз, наслаждайся!"
Видео сменилось на черное, когда Элис и Талия вместе посмотрели запись в пустой больничной палате.
Он установил камеру на какую-то подставку, затем встал у аварийного выхода, затем в поле зрения появилась спотыкающаяся Белла, затем они услышали женский голос, голос звал Беллу по имени. Должно быть, это была ее мать. Оказывается, Джеймс подстроил ловушку для Беллы - видеозапись с участием ее матери и юная Беллы.
"Прости за это, Белла, но разве не лучше, что твоей матери не пришлось участвовать во всем этом?" - спрашивает Джеймс, и Белла смотрит на него со странным и расслабленное выражение лица.
"Да."
"Ты, кажется, не рассердилась, когда я тебя обманул".
"А я нет".
"Как странно. Ты действительно так думаешь", - говорит он, склонив голову набок.
"Я дам вашему странному шабашу вот это. Вы, люди, можете быть весьма
интересными. Думаю, я понимаю, как приятно наблюдать за вами. Это удивительно - похоже, у тебя совсем нет представления о собственных интересах", - говорит Джеймс, когда он наклоняется к ней, ожидая ответа, но она молчит. "Я полагаю, ты собираешься сказать мне, что твой парень отомстит за тебя".
"Нет, я так не думаю", - тихо отвечает Белла. "По крайней мере, я просила его не делать этого".
"Как романтично", - говорит Джеймс с нотками сарказма в голосе. "Последнее письмо. И как
ты думаешь, он его прочитает?"
"Я надеюсь на это".
"Хм. Что ж, тогда наши надежды расходятся. Видите ли, все это оказалось слишком легко
и быстро. Честно говоря, я разочарован. Я ожидал гораздо более сложных задач. И, в конце концов, мне нужно было всего лишь немного удачи". - голос следопыта стал тверже. "Когда Виктория не смогла добраться до твоего отца, я попросил ее побольше разузнать о тебе. Не было никакого смысла носиться за тобой по всей планете, когда я мог спокойно ждать тебя в любом выбранном мной месте". - продолжая бормотать, следопыт шагнул к ней и, наконец, сказал: "Прежде чем мы начнем, я бы просто хотел немного приукрасить это", - говорит Джеймс, глядя на
камеру. "Ответ был очевиден с самого начала, и я так боялся, что Эдвард увидит его и испортит мне веселье. Это случилось однажды, сто лет назад. Один-единственный раз, когда моя добыча ускользнула от меня. Она, казалось, не замечала боли, бедное маленькое создание", - объясняет Джеймс и продолжает: "Она так долго просидела в этой черной дыре камеры. A сто лет назад ее сожгли бы на костре за то, что она видела. В двадцатые годы это был сумасшедший дом. Когда она открыла глаза, полная свежести и молодости, казалось, что
она никогда раньше не видела солнца. Два старых вампира сделали из нее нового сильного вампира, и у меня не было причин прикасаться к ней тогда. Я уничтожил одного, а второй сбежал. После этого я буду охотиться и на нее"
"Элис", - выдохнула Белла.
И Талия обеспокоенно посмотрела на Элис, и пикси не знала, что делать с откровением, которое она услышала, и Талия просто притянула ее к себе и обняла сбоку.
- Да, твоя маленькая подружка. Я был удивлен, увидев ее на поляне". - он снова посмотрел в камеру. "Так что, я думаю, ее ковен должен получить некоторое утешение от этого события. Я понимаю тебя, но они понимают ее. Единственная жертва, которая сбежала от меня, на самом деле, это большая честь. И она действительно так вкусно пахла. Я до сих пор жалею, что мне так и не удалось ее попробовать.... Она пахла даже лучше, чем ты. Прости, я не хотел тебя обидеть. У нее очень приятный запах. Цветочный, какой-то... О, о! И ту, другую, звали Талия?" - говорит Джеймс, и Элис смотрит на Талию, а женщина с любопытством смотрит на запись.
"Я дружил с ее парнем, Лиамом, он мой друг, и они убили его. Позор", - говорит Джеймс, и глаза Талии расширяются, и теперь она вспоминает, почему Джеймс выглядит таким знакомым.
В квартире, где они с Лиамом остановились, рядом с кроватью стояла рамка. На ней фотография Джеймса и Лиама.
Он подходил все ближе и ближе, пока не навис над ней, затем протянул руку. Он еще не причинил ей боли. Он просто играл с прядью ее волос, вытягивая ее страх. Затем следопыт протягивает руку и нежно гладит ее по щеке.
"Что ж, полагаю, нам следует продолжить". - он снова смотрит в камеру, и на его губах появляется намек на улыбку. "А потом я смогу позвонить твоим друзьям и сказать им, где найти тебя и моего маленькое
сообщение".
Затем Джеймс начал ломать кости Белле, и они вдвоем решили прекратить эту запись. Талия смотрит на Элис.
"О, Элис, мне так жаль, что с тобой это случилось".
Элис смотрит в пол, держа камеру в руке, и шепчет:
"И я даже ничего не помню".
Талия кладет руку ей на плечо и приподнимает подбородок, заставляя посмотреть на нее снизу вверх, и говорит:
"Мы выясним. Я помогу тебе найти другого вампира, который сбежал от Джеймса".
Элис просто мягко улыбается ей с благодарным выражением на лице и говорит:
"Спасибо, Талия, я передам это Эдварду", - говорит она, вставая со своего места и выходя из пустой комнаты, поскольку Талия решила поискать Карлайла.
•|৯✿৯|•
"Как она?" - спрашивает Талия Карлайла, подходя к нему.
Блондин в данный момент сидит на скамейке в больнице рядом с палатой.
Карлайл смотрит на них, и его лицо сразу же светлеет, когда он встает
и подходит к ней, и целует в лоб.
"С ней все в порядке, она без сознания, но Элис говорит, что она очнется через два дня".
"Бедная девочка, что за маскировка?" - спрашивает Талия, и Карлайл вздыхает.
"Мы с Эдвардом решили проследить за Беллой, а потом увидели, как она истекает кровью у аварийного выхода на лестничном пролете".
"Готово?" - говорит Талия и спрашивает: "Все готово?"
"Элис уже подготовила сцену, балетная студия тоже сгорела дотла",
- отвечает Карлайл, и Талия просто обвивает его шею руками и утыка-
ется головой в изгиб его шеи.
"Я рада, что все это закончилось".
"Я тоже, любовь моя", - говорит Карлайл, обнимая обеими руками за тонкую талию, и Талия спрашивает: "Почему бы нам не пойти домой? Я поохочусь с тобой".
Карлайл улыбается, кладет руку ей на затылок и притягивает к себе, он приближаются к ней, захватывая ее губы, они двигаются синхронно, Талия блаженно улыбается в поцелуе, и они отстраняются.
"Мне бы этого хотелось".
ЭПИЛОГ:
Оставайся дома
Ппрошло две недели с тех пор, как потерпели фиаско на охоте.
И семья Калленов не могла не почувствовать облегчения от того факта, что Белла
жива и невредима, за исключением Розали. Конечно, она, похоже, не может найти себе места.
"Ну же, собирайтесь, чтобы сфотографироваться", - говорит Эсме, держа в руке фотоаппарат.
"Нам действительно обязательно это делать?" - спрашивает Эдвард.
На нем черный костюм. Его волосы были уложены довольно небрежно.
"Конечно. Мы занимаемся этим уже несколько десятилетий", - щебечет Элис, когда она вприпрыжку направляется в гостиную, где ее ждут остальные.
Талия только улыбнулась, она была в пижаме, ее пригласили на выпускной, но она не захотела идти. Комната, полная потных подростков, - это не для нее.
"Почему Талия не одета?" - спрашивает Эммет, глядя на Талию и Элис только фыркает.
Она пытается убедить Талию пойти, но женщина упряма не меньше ее.
"Я не старшеклассница. Я учительница", - говорит Талия, а Эммет только ворчит в ответ.
Затем Розали притягивает его к себе, и они позируют для фотографии.
"Давайте просто покончим с этим", - говорит Розали, когда она, Эммет, Эдвард и Джаспер позируют для фотографии.
Покончив с этим, остальные отправились в школу, а Эдвард собирался забрать Беллу из ее дома.
"Ну что ж, дети хорошо погулять, у них есть немного уединения", - радостно говорит Кристофер и, посмотрев на Эсме, спрашивает: "Пойдешь со мной на охоту?"
Эсме просто улыбается и кивает, когда они с Кристофером выходят через балкон.
"Я думаю, это, возможно, первый раз, когда мы одни в главном доме", - говорит Талия, прижимаясь к груди Карлайла.
А мужчина просто обнимает ее за тонкую талию и целует в висок, что-то бормоча в знак согласия.
"Ты права", - говорит Карлайл с блаженной улыбкой на лице.
У него был мирный дом с Талией.
О большем он и мечтать не мог.
"Что будет после этого?" - спрашивает Талия, глядя на него снизу вверх и протягивая руку на его груди, очерчивая круги.
"Мы продолжим нашу жизнь с Беллой", - отвечает Карлайл, и Талия
просто улыбается.
Мысль о том, что Эдвард счастлив, сделала ее невероятно счастливой.
"Что произойдет, если Вольтури узнают?" - обеспокоенно спрашивает Талия, сворачиваясь калачиком в его объятиях и укрываясь одеялом.
"Мы пройдем этот путь, когда доберемся туда. Если так, мы обязательно что-нибудь придумаем, как всегда", - отвечает Карлайл, нежно поглаживая ее по руке и притягивая к себе еще сильнее.
"Я думаю, что наша семья столкнется со многими препятствиями, но всегда будет добиваться отличных результатов", - говорит Талия.
Оптимизм для нее в новинку. Она всегда смотрела на вещи реалистично, но все же не могла отделаться от мысли, что у ее семьи будет хорошая бессмертная жизнь.
"Как всегда, ты прекрасно мыслишь, любовь моя", - усмехается Карлайл, чмокая ее в лоб, и Талия просто блаженно улыбается ему.
Наклоняется вперед и захватывает его губы с улыбкой, о которой Карлайл даже не задумывался, отвечает на поцелуй. Когда они отстранились, соприкоснувшись лбами, закрыв глаза и наслаждаясь каждым мгновением экстаза, Талия прошептала:
"Я люблю тебя, Карлайл".
"Я люблю тебя еще больше, Талия Эли".
БОНУСНАЯ ГЛАВА
День рождения
Тепло, это то, что Талия почувствовала, распространившись по всему телу. Распахнув глаза,
она увидела, что эти великолепные топазовые глаза уже смотрят на нее с улыбкой на красивом лице, а волосы растрепаны после их ночных похождений.
Она лениво улыбается ему и прижимается ближе к его телу, кожа к коже, и уткнулась лицом в его обнаженную, точеную грудь, отчего из его груди вырвался легкий смешок.
В спальне тихо, а сейчас только 7 утра. В конце концов, солнце уже
взошло, и солнечные лучи проникают в спальню через неплотно задернутые шторы, касаются их кожи и слегка искрятся на их открытой коже.
"С днем рождения, любовь моя", - приветствует ее Карлайл, его голос нежный и успокаивающий для ее ушей.
Он запечатлевает долгий поцелуй на ее макушке, обнимает рукой за талию
и притягивает ближе. Талия обхватывает его талию ногой.
Она что-то бормочет в ответ, мягко отстраняясь от него и наклоняясь
вперед, целуя его в губы и бормоча:
"Спасибо, милый".
"Я спланировал этот день для нас", - говорит Карлайл с гордой улыбкой.
Конечно, он так и сделал. Он всегда планировал ее день рождения заранее. Карлайл рассудил, что она была единственной в семье, у кого на самом деле запомнили дату ее рождения, ну, за исключением Розали, которая тоже каждый год
празднует свой день рождения и устраивает один из своих экстравагантных дней рождения.
"И мне очень интересно, что ты задумал", - говорит ему Талия.
Это действительно так. Все, что он планирует, всегда преподносит ей сюрприз. Она действительно была недовольна тем фактом, что он купил остров и назвал его в ее честь, а также тем, что он купил ей машину, дом в городе в Швейцарии и многое другое.
Это еще не все, чем Карлайл ее баловал.
Талия велела ему перестать тратить на нее деньги, на что Карлайл немедленно отреагировал уволенный. Он сказал ей, что когда Элис рассказала ему о видении, в котором он был с Талией, он открыл новое хранилище, которое было создано специально для нее и предназначалось для нее и ее желания и потребности.
"Это сюрприз", - говорит ей Карлайл, когда он откидывается на спинку кровати.
Им нравилось, нет, они обожали проводить время в постели. Да, вампиры не спят, но мысль о том, чтобы провести время наедине друг с другом и крепко прижаться друг к другу с закрытыми глазами, нежиться в присутствии друг друга, была для
них достаточным отдыхом, чтобы почувствовать себя спящими, и время пролетело незаметно.
"Как я и ожидала", - говорит Талия, заворачиваясь в одеяло вокруг своего обнаженного тела, и садится рядом с ним, опираясь на его плечо, кладя руку ему на грудь, рисуя круги на его груди. "Что бы ты ни задумал, я совершенно уверена, что мне это понравится так же сильно, как я люблю тебя.
Нежитое сердце Карлайл трепещет, не важно, сколько раз они говорили эти слова. Всего три слова, сказанные друг другу, но это, черт возьми, всегда заставляло его чувствовать себя
таким теплым и полным любви, и, если быть честным, он не хотел, чтобы это чувство прекращалось,
и он знает, что этого никогда не случится, пока он с Талией, своей единственной любовью. Он обнимает ее за талию, притягивая к себе.
"Я люблю тебя больше жизни".
"И я тебя тоже", - говорит Талия, наклоняясь вперед и еще раз целуя его губы.
"Как он?" Талия внезапно задает вопрос, который не давал ей покоя уже несколько недель.
Прошло два месяца с тех пор, как они уехали из Форкса, с тех пор, как они расстались с Беллой, и с тех пор, как Эдвард и остальные члены семьи расстались.
Не нужно быть Карлайлом, чтобы догадаться, кто этот "он". Эдвард, его первый приемный сын. Карлайл тоже очень беспокоился о нем. С тех пор как они уехали из Форкса, Элис не спускала с него глаз.
А пока, каким бы безрассудным это ни казалось, Эдвард охотится за Викторией, Талия и Карлайл этого не одобряют, и они ничего не могут поделать. Эдвард - взрослый мужчина, способный самостоятельно принимать решения, которые Талия
продолжала повторять про себя, хотя на самом деле Эдвард мысленно
неустойчив даже в принятии решений.
Говоря об Элис, пикси рассказала им, что она встретила женщину из своего
первого видения, когда та очнулась после превращения, Корделию Анну
Вудхаус, красивое имя, если верить самой Талии, и пара очень рада за нее.
Теперь, когда Элис наконец-то нашла пару, они ждут только появления невест Джаспера и Эмметта.
Со временем их семья, наконец, станет полноценной. Джаспер живет в другом здании, в отдельной квартире, вдали от них, от шума, а также для того, чтобы обеспечить им
уединение.
Сейчас он, наверное, на утренних занятиях в колледже. Он присоединился к ним, когда они уехали из Форкса, чтобы справиться с жаждой, и пара с радостью помогает ему.
Розали и Эммет, судя по тому, что они услышали от них на прошлой неделе, находятся в Шотландии, с женой Розали, путешествуют по городам, и блондинка пообещала привезти им чтонибудь, когда они воссоединятся, вместе с другими вещами, которые она купила для них, когда она, Эммет и ее жена отправятся в мировое турне.
Эсме и Кристофер проводят время со
своими "кузенами" в Денали на Аляске.
"Через час мы завтракаем с твоей бабушкой у нее дома", - говорит ей Карлайл.
Силия уговаривала их переехать к себе домой, чтобы сохранить уединение. Несмотря на то, что Талия любит ежедневно проводить время со своей бабушкой, она ценит уединение, которое они с Карлайлом так любят.
"Тогда нам пора собираться", - говорит Талия, не двигаясь с места.
Карлайл хихикает, заставляя Талию улыбнуться. Карлайл снимает покрывало, прикрывающее ее фигуру, и тихо ахает, затем легкий смешок срывается с ее пухлых губ.
"Позволь мне сделать тебе твой первый подарок", - говорит Карлайл, кладя руку ей на бедро, притягивая ее к себе, проводя рукой по ее талии.
"Точно такой же, как подарок, который я получила, когда часы пробили 12?" - спрашивает она с радостной улыбкой.
Он хмыкает и, наклонившись вперед, чмокает ее в уголок губ.
"Именно так, любовь моя".
"Тогда не заставляй меня ждать".
Завтрак у Силии был приятным и расслабляющим. Пока Силия ела
настоящую еда, Карлайл и Талия пили кровь животных, которая была перенесена в кружку, для удобства Силии. Талия получила множество поздравлений с днем рождения, в том числе и от своей любимой семьи,
первое от Эсме и Кристофера, от Розали, ее жены, и Эммета, Джаспера, Элис и Корделия позвонили ровно в 11:59, потому что Элис слишком взволнована, и сказали, что посылка прибудет в их квартиру после того, как они вернутся домой после сюрприза Карлайла, конечно, она всегда узнает сюрприз Карлайла, потому что видела его своими глазами.
Затем, наконец, разговор с Эдвардом сводится к тому, что Талия разглагольствует о психическом состоянии Эдварда и о том, что еще не поздно исправить его ошибку с уходом, и он, упрямец, мгновенно отвергает эту идею и говорит, что ее
подарок прибудет завтра, так как он находится в Италии.
"Куда мы направляемся?" Талия спокойно спрашивает, глядя на дорогу и рассматривая дорожные знаки.
Карлайл кладет руку ей на бедро и говорит:
"Терпение, любовь моя".
Талия что-то напевает, кладя свою руку поверх его. Машина остановилась, Карлайл вышел
из машины и открыл дверцу с ее стороны, "всегда такой джентльмен", - с искренним обожанием думает Талия о светловолосом мужчине перед ней.
Она оборачивается и видит, что они остановились перед сиротским
приютом. Обернувшись, Талия улыбается и нежно обнимает Карлайла за шею.
"Кажется, я догадываюсь, что мы здесь делаем".
"Не совсем", - улыбается Карлайл, когда он подходит к багажнику, открывает его и достает три коробки.
Талия следует за ним и видит коробки, глядя на него, он кивает, затем Талия открывает левую коробку и слегка ахает. Пакеты для изучения литературы. Теперь она действительно удивлена, она думала, что они пожертвуют только еду и одежду, она этого не ожидала, и ей это нравится.
"Теперь я очень удивлена". - взволнованно говорит Талия, беря книгу переворачивая страницу.
"Я вижу", - усмехается в ответ Карлайл.
Талия чмокает его в щеку.
"Ты самый лучший", - подчеркивая каждое слово.
"Я знаю", - говорит он, подмигивая.
И брюнетка даже не протестует, они
продолжают идти к зданию, Карлайл и Талия несут коробки по очереди.
Направляясь к стойке регистрации.
"Я Карлайл Каллен. Я звонил два дня назад по поводу пожертвования
и разрешения моей жене поучить детей в течение двух часов".
Две женщины молча уставились на них, это естественная реакция, они не могут точно винить ее. Талия откашливается и вежливо улыбается. Две женщины выходят из транса и нетерпеливо кивают в ответ.
"Конечно, мистер Каллен. Еще раз спасибо вам за пожертвование, это очень помогает приюту. Мне просто нужно, чтобы вы подписали кое-какие документы, подтверждающие ваше пожертвование. Миссис Каллен может пройти в игровую комнату. Сьюзен может показать дорогу", - говорит другая женщина.
И Сьюзен улыбается ей и сама хватает коробку, которая чуть не выскользнула из рук. Талия держала ее в руках так, словно несла без усилий, и женщина подумала, что это лайтбокс.
Талия запечатлевает долгий поцелуй на губах Карлайл, пока Сьюзан ведет ее в игровую комнату. По пути Сьюзан поблагодарила ее за доброту и великодушие, проявленные к ней и Карлайлу, и за то, что никто раньше не вызвался преподавать детей.
Она ответила, что она профессор литературы в соседнем университете, и преподавание - это ее страсть, которой она хотела поделиться с другими. И она очень рада, что
у нее есть возможность учить детей, поскольку она сама осталась сиротой в раннем двенадцатилетнем возрасте.
Вид играющих детей растопил ее сердце, эти дети чувствуют то же, что и она, когда потеряла своих родителей, потерянность, растерянность, горе, а некоторые, возможно, даже не знают, что их родителей больше нет с ними, или не понимают, почему они здесь, а не со своими родителями.
Это действительно жестоко. Сьюзен представила ее, и дети так же счастливы, как и она. Она начала
свой урок с основ, о том, как важна литература, особенно сейчас, в
современном мире, и она поощряла их к чтению, потому что она цитирует и конец цитаты, читатели - это лидеры будущего.
Карлайл входит в игровую комнату с выражением искреннего обожания на лице. Увидев женщину, которую он любит, рассказывающую о ее страсти к литературе, смягчает его нежитое сердце. Ему нравится видеть ее счастливой, ему нравится заставлять ее улыбаться и смеяться, и он хотел бы сохранить в себе ее смех и унести его с собой, когда его не будет
вместе на короткое время из-за работы.
Карлайл Каллен и Талия Эли Беннет-Каллен - родные души друг друга, тот, в ком они уверены, был таким с тех пор, как Алиса увидела их в видении, и будет таким вечно. Талия оборачивается и видит Карлайла, стоящего в дверях, и подзывает его
когда он присоединяется к ним, Карлайл с улыбкой кивает и садится на пол вместе с детьми.
Эти два часа наконец-то закончились, и для Талии это было неутешительно быстро. Карлайл подходит к ней, она сияет от восторга и немедленно
обвивает руками его шею, а Карлайл делает то же самое с ее талией,
и она целует его в губы и говорит.
"Спасибо, что ты это делаешь. Мне действительно понравилось, официально это был лучший день рождения". - заявила Талия, и Карлайл усмехнулся в ответ, а затем сказал: "Мне нравится, делать тебя счастливой".
Взгляд Талии, устремленный на него, смягчается после этого заявления, и она говорит:
"Я люблю тебя, Карлайл, я тебе это уже говорила?
Карлайл улыбается и слегка кивает.
"Сегодня утром, когда мы были на пути сюда, хотя этого может оказаться недостаточно".
"Значит, я люблю, люблю, люблю тебя разумом, телом и душой?" Талия тихо смеется и Карлайз легонько чмокает ее в лоб.
"Я люблю тебя больше душой, разумом и телом, миссис Беннетт-Каллен", - заявляет Карлайл.
И для Талии его любви всегда будет достаточно, для нее их любовь всегда будет достаточно, любовь, которая может длиться всю жизнь, - это то, чего она хочет.
