5 страница23 апреля 2026, 16:44

4

Пока девушка с (Т/В) задумчиво смотрела на небо, где один за другим медленно падали недавно появившиеся тела, Кая, указывая пальцем на падающих людей, спросила:

— А что это?

Усопп, стоя на ветке дерева, с открытым от шока ртом наблюдал за этим представлением.

— Вы в порядке? — спросила Кая, обращаясь к парню с соломенной шляпой, который лежал на песке во дворе.

— Ках! — закашляла старшая сестра Каи, убирая пыль с дороги и отмахиваясь рукой. — Что вы здесь делаете? Как вы оказались на вершине, а потом здесь? — спросила она, глядя на парня.

— Ах, всё в порядке! — воскликнул Усопп, пытаясь успокоить Каю. — Они просто узнали, насколько я велик, и пришли присоединиться к моей пиратской шайке, — соврал он.

— Да, но это не так! — ответил Луффи, держась за шляпу.

— Луффи, что ты здесь делаешь? Я думала, вы хотели подождать Усоппа снаружи, — произнесла вы, привлекая к себе внимание.

— Сестра? — удивилась Кая.

— (Т/И), ты его знаешь? — удивился Усопп.

— Да, по пути сюда они познакомились. Но это не имеет значения, Луффи, что ты хотел от моей сестры? — спросила вы, догадавшись, что они пришли к главе дома.

— О, да, я пришел попросить об одолжении, — радостно сказал Луффи.

— Одолжение от меня? — удивилась Кая. — Почему не (Т/И)? — спросила девочка.

— Кая, я не владею этим домом. Наши родители переписали его на тебя, а не на меня, — ответили вы, зная об этом благодаря Мери, который случайно выронил бумагу для передачи, когда шел, чтобы подписать их. — Сразу скажу, я не знаю почему, — ответили вы, сразу догадавшись, что захочет спросить Кая.

— Так понятно, о каком одолжении ты хочешь спросить? — робко спросила Кая, переводя свой взгляд на парня с соломенной шляпой.

— Да, нам нужен большой корабль, — ответил Луффи без стыда или совести.

— Эй вы там! — вдруг заговорил до жути знакомый голос, и вы сразу же по инстинкту спрятались за Зоро, потому что он стоял ближе всего. Зоро, не ожидая этого, вздрогнул и напрягся, слегка сжав рукоятки катаны.

— Он враг? — шепотом спросил Зоро.

— Нет, опекун, но он слишком беспокоится обо мне и запрещает куда-либо выходить, а я недавно сбежала без его разрешения, — тихо сказала девушка, наклонившись к уху парня. Тот, смутившись, резко покачал головой и убрал катаны, но нахмурился ещё больше.

Пока они общались, Куро подходил ближе и, заметив свою возлюбленную, нахмурился, увидев, с кем она обнимается.

— Эй, что вы тут делаете? — строго и грубо спросил дворецкий Куроходол.

— Куроходол, — сказала Кая, глядя на мужчину, а Усопп напрягся.

— Вы здесь устроили беспорядок, — сказал он, поправляя очки ладонью.

Тем временем, с другой стороны острова, «Майкол Джексон» шёл задом наперёд, придерживая шляпу. В кустах послышался шорох.

— Кто здесь? — спросил он и увидел овцу, которая спокойно ела траву, глядя на него.

Вернемся обратно.

— Простите их, Куроходол, эти люди... — хотела замять ситуацию Кая, но не получилось.

— Здесь нечего прощать, — сказал дворецкий. — Я выслушаю ваши объяснения позже. А сейчас я хочу, чтобы вы все, кроме (Т/И), покинули это место, — строго сказал он, подходя к группе злоумышленников.

Вы вздрогнули за спиной Зоро, понимая, что вас раскрыли, хотя и старались не двигаться. Пока вы не шевельнулись, дворецкий продолжил:

— Или вы хотите что-то сказать? — спросил он.

— О да, мы просто ищем корабль, — без заминки сказал Мугивара.

— Категорически нет, — строго ответил дворецкий.

После этого Луффи опустился на землю, а Зоро положил руку на плечи капитана.

— Луффи, я попытаюсь договориться с ним, у нас есть один корабль, — прошептала вы, желая парню всего наилучшего. У вас тоже есть мечта, и вы, как и Луффи, желаете достичь её.

— Правда? — радостно спросил Луффи.

— Тише, он пока не должен об этом знать, — сказали вы.

— Усопп-кун, — после слов дворецкого Усоп вздрогнул. — До меня доходили слухи о тебе, — продолжил он, наблюдая за тем, как парень взбирается на ветку. — Ты довольно известен в этой деревне, не так ли? — сказал дворецкий, и Усопп с легкой гордостью улыбнулся в ответ.

— Серьезно, — произнес он.

— Ты столкнулся с различными опасностями в столь юном возрасте, и это действительно впечатляет, — подлизывался Ложнохвост, пока Усопп кивал, соглашаясь с его словами.

— Можешь называть меня капитаном Усопом, чтобы распространить мою славу, — гордо произнес длинноносый, стоя на ветке дерева.

— Капитан, значит, — произнес Куроходол.

— Куроходол, нет, — прошептали вы, предвидя, к чему он клонит.

— Я слышал историю о твоем отце, — сказал Куроходол, и Усопп, удивленно воскликнув, уставился на дворецкого.

— Куроходол, прекрати немедленно! — воскликнула Кая, выходя из укрытия.

— Ты всего лишь сын низкопробного пирата! — воскликнул Куроходол. — Хотя ты и слегка непредсказуем, но все же не смей досаждать моим госпожам и не приближайся к (Т/И), — сказал Куроходол, вызывая у всех отрицательные эмоции.

— Ты назвал моего отца низкопробным? — с гневом спросил Усопп.

— Ты принадлежишь к низкому кругу людей, чем наши госпожи, — ответил Куроходол.

— Куроходол, — произнесли вы, и на ваших глазах появилась тень.

— Сколько денег ты хочешь? — спросил Куро.

— Куроходол, немедленно прекрати это и извинись перед Усоппом-саном! — крикнула Кая, перегнувшись через окно.

— Куроходол! — снова окликнули вы его, но он снова проигнорировал вас.

— Почему я должен извиняться перед этим варваром, госпожа? Я лишь сказал правду, — ответил он.

— Куроходол, — сказали вы чуть громче, привлекая к себе внимание. — Ты сказал, что Усоппу нельзя приближаться к Кае, я права? — спросили вы, и тот кивнул. — Тогда что на счет меня? Ты тоже хочешь, чтобы я не приближалась к сестре? — спросили вы, удивив всех. — Я ведь приемная дочь, и если мои родные мама и папа пираты или преступники, тогда я тоже стою на том же уровне, что и Усопп, — злобно сказали вы, поднимая глаза на парня, удивляя всех, и Кая от шока закрыла рот.

— Откуда вам это известно? — спросил Куроходол.

— Я не слепая и вижу разницу между ней и мной. Я знала это с самого начала и могу объяснить, хотя это и не имеет значения. Ваша реакция также подтверждает, что я права. Но главный вопрос — могу ли я приближаться к Кае? — спросили вы, приближаясь к Куро.

— Я не это имел в виду. Вы благородного происхождения, госпожа, как и ваша сестра, а Усопп — всего лишь жалкий сын жалкого пирата, который бросил свою семью, — сказал он.

— Прекрати оскорблять моего отца! — крикнул Усопп, спрыгивая с дерева на землю. Но тут он остановился и увидел, как вы ударили Куроходола по челюсти, от чего тот чуть не отлетел и упал на землю.

— (Т/И)! — в шоке сказал Усопп.

— Хороший удар! — подумали Луффи и Зора, пока Нами просто стояла в шоке. Вы же дрожали не от гнева, а от осознания того, что ударили кого-то.

Вероятно, у вас есть слабость — боль. Вы боитесь боли и всегда старались её избежать. Но также вы боитесь причинить кому-либо боль. За всю жизнь вы ни разу не причинили боль своими руками, лишь создавали разные уловки, чтобы люди сами себя ударили или упали.

— Сестра! — с беспокойством сказала Кая, зная, как вы боитесь всего насилия.

— Госпожа, прошу вас, идите в свою комнату, — строго сказал Куроходол, словно приказывая девушке. Но, увидев, что она дрожит, он вздохнул, поправил чеюсть, признавая, что удар был довольно силен для такой, как вы. Затем он взял вас на руки и сказал:

— Уходите вы все! — сказал он и направился в вашу комнату, зная, что вы не будете сопротивляться из-за страха.

Все мугивары, включая Нами и Усоппа, сжали кулаки и посмотрели на Куроходола с завистью и ревностью.

Дойдя до вашей комнаты, он открыл её и положил вас на кровать, чтобы вы сели на неё.

— Послушай, (Т/И), ты больше не сможешь встречаться с Усоппом, — сказал он. — Он вредит вам, — ответил он, и вы посмотрели на него с заплаканными глазами.

— Педант, — сказали вы, задыхаясь.

— Я не против быть педантом, лишь бы вы были в безопасности, — произнёс он, выходя из комнаты. Вы посмотрели на стол, где висел плакат с объявлением о розыске, на котором было написано имя Усоппа. Вы действительно искали новый плакат, чтобы отдать его Усоппу.

Вдруг вы заметили маленького голубя. Вы подошли к нему и попросили: «Отдай это Усоппу». Голубь кивнул, словно понял вас, и, схватив плакат, улетел через форточку.

От автора: я допустила серьёзную ошибку, когда ввела информацию о том, что Куроходол пришёл в дом три года назад, когда утреннее солнце только взошло. Прошу прощения за это, я просто забыла об этом и не досмотрела до конца аниме-сериал «деревня Уссоп». Кстати, главы будут длиннее, поэтому они будут выходить раз в день в субботу и воскресенье, а с понедельника по пятницу, возможно, через два дня.

5 страница23 апреля 2026, 16:44

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!