1
— С этого момента ты будешь жить на земле, такова твоя участь быть бессмертной. Надеюсь, ты сможешь продержаться, дитя моё, и не попадёшь под чёрную линию этого мира, — сказал его величество, опуская светящуюся сферу в мир, покрытый водой с маленькими островами.
— А ещё я благословляю тебя на...
На земле, у особняка на острове Ист-Блю, в деревне Сиропа,
— Госпожа, прошу вас быть осторожней, — сказал дворецкий, глядя на свою госпожу.
— Ох, не беспокойся, Мери, я в порядке, — ответила она, отмахнувшись.
— Но господин просил меня позаботиться о вас, — ответил Мери, который выглядел моложе, чем в аниме, но его всё равно можно было узнать по порошкам на голове.
— Уааа, — послышался крик ребёнка снаружи.
— Ты слышал? — спросила его госпожа.
— Да, это, похоже, ребёнок, — ответил он, спускаясь по лестнице и направляясь к двери. Открыв её, он увидел младенца, который плакал, а за окном шёл дождь.
— Кто там? — спросила женщина с пухлым животом.
— Младенец, — сказал Мери, поднимая корзинку и заходя внутрь. Там он увидел милое создание с (Ц/К) цветом кожи и (Ц/Г) глазами. Она взглянула на него и начала смеяться, поднимая ручки вверх.
— Ого, какая милашка! — сказала госпожа здания.
— Но почему она здесь? — спросил Мери, и тут он увидел записку.
"Её зовут (Т/И) Ди (Т/Ф), прошу позаботиться о ней," — было написано в записке.
— Похоже, её зовут (Т/И), какое необычное имя, — улыбаясь, ответил молодой дворецкий.
— Давай оставим её себе, — вдруг сказала будущая мать.
— Что, но у вас и так сейчас ребёнок, вы уверены? — с беспокойством спросил парень.
— Да, уверена, мой муж не будет против, — ответила она, улыбаясь вам. Она протянула руку, которую вы взяли своими маленькими ручками, и вы улыбнулись друг другу.
Четыре года спустя
— Эй, сестра, постой! — крикнула маленькая Кая, бежа за вами и пытаясь не отставать.
— Ха-Кая, почему ты такая медленная, давай я тебя понесу! — с улыбкой и радостью сказали вы, подбегая к ней и беря её на руки. И вы побежали в город, смеясь.
— Сой, это слишком быстро, сестра! — воскликнула Кая, испуганно обнимая вас.
— Не бойся, моя младшая сестрёнка, я тебя не брошу! — отвечали вы, смеясь, и, удерживая Каю на руках, перепрыгивали через дерево. — Ты слишком долго сидишь в комнате, давай хоть раз повеселимся на улице, ведь небо такое прекрасное! — говорили вы.
— Ладно, но отпусти меня, — попросила Кая.
— Ох, хорошо, — ответили вы, аккуратно поставив её на землю. Она немного пошатнулась, но вы поддержали её и погладили по волосам, что немного успокоило её.
— Пойдём, там очень вкусно готовят, я взяла деньги! — сказали вы, заходя в магазинчик и покупая две булочки с сиропом. Вы с Каей решили пойти к тому дереву и присесть на пеньке.
— Сестра, можешь рассказать какую-нибудь историю? — спросила Кая.
— Да, могу, я недавно придумала одну! — ответили вы, доставая маленький блокнот и открывая первые части истории. Начав читать, вы заметили мальчика, который с интересом слушал ваши приключения одного человека из Ист Блю. В этой истории были смешные моменты: как он случайно попал на остров и не знал, как выбраться, но увидев дельфинов, решил попробовать привлечь их. Когда они подплыли ближе, он схватил их за плавники и доплыл так до другого острова с людьми. Эта история была смешной, потому что человек, которого звали Артур, не раз попадал в неприятности: то с дельфинами поспорил, то с морским царем подружился и пил с ним чай, то ещё что-то.
— Ах, сестра, ты смешная! — сказала Кая, глядя на сестру, которая встала, чтобы показать сцену, где Артур предлагает Морскому царю сразиться. Она подняла ветку, изображая, что это ветка-оружие.
— Я знаю, так слушай, Км... — откашлялась она, подняла палку выше и сказала более брутально: — Я вызываю тебя на дуэль, — сказала вы. — Но перед этим давай подружимся! От этих фраз морской Кроль с шоком посмотрел на нашего героя и ответил: «Нет, мы не сможем дружить, я Морской царь, а ты путешественник». — Более зловеще сказали вы, представляя собой морского царя. — Ну и что, рыба ты или нет, мне безразлично, я уже побывал внутри тебя, ты чуть меня не съел и не погубил, но я хочу, чтобы враг стал мне другом, — ответил тот. И Морской царь с слезами на глазах опустил голову и с печалью сказал: «Я хочу дружить, но не могу, ведь внутри меня находится твой корабль». — Тут вы замолчали, показав шок в глазах: — Что, внутри тебя мой корабль, ах ты маленькая рыба! — И тут же набросившись на короля моря, он стали сражаться. Король от его удара выплюнул его корабль и уплыл, сказав: «Извини».
- Ого, морской царь извинился за тот случай? - Удивилась Кая.
- Да, ведь только извинившись за злодеяние, можно быть добрым, и тот попытался сделать это. - Сказали вы, убирая ветку. - А теперь незваный слушатель, а ну выходи. - Сказала девочка, и парень с длинным носом, который постоянно говорил, что пираты пришли выше из кустов.
- Извините, я вас подслушал, и мне понравились твои истории, ты гений. - Сказал парень с румянцем на щеках.
- ОО, ты тот парень, который кричит о пиратах? - Сказала Кая.
- Да, это я, великий Усопп, который станет великим человеком в будущем. - Ответил тот.
- ООО, великим, и как ты хочешь это совершить? - Спросили вы с блеском в глазах.
- Ну, сначала вырасту, а потом буду великим, как и мой папа. - Сказал тот, показывая на себя пальцем.
- Круто, а кто твой отец? - Спросила Кая с интересом глядя на Усоппа.
- Мой папа пират, великий снайпер. - Ответил Усопп.
- Пират? - Сказала Кая.
- Пират! - Воскликнула радостно (Т/И).
- Разве это не те, кто убивает? - С страхом спросила Кая.
- Разве это не те крутые, свободные люди, которые все время в приключениях? - Спросила вы.
- Да, они крутые путешественники, которые исследуют моря. - Сказал Усопп.
- Круто, я (Т/И), (Т/Ф) Ди (Т/И), очень приятно познакомиться, сзади меня моя младшая сестра Кая. - Ответила вы, показывая на Каю.
- Очень приятно познакомиться с вами, ребята. - Радостно сказал Усопп, улыбаясь.
