Глава 3. Молоко с лавандой
Ты очнулась в просторной, светлой комнате. Помещение явно было обставлено дорого, но, что тебе понравилось, довольно просто, не вычурно. Ты лежала на большой кровати из красного дерева, прямо в свитере и джинсах. Ботинки и куртка аккуратно лежали рядом, на тумбе. За окном всё ещё было темно. В комнате горел лишь консервативный ночник над кроватью – подобные часто вешают в дорогих номерах хороших отелей. Ты начала копошиться на кровати, оглядывая помещение. Неожиданно в дверь постучали. Ты быстро села, пригладила волосы и, откашлившись, произнесла:
— Да-да, заходите.
— Как хорошо, что вы очнулись! – в комнату вошёл Том, толкнув ногой дверь. В руках он нёс поднос с двумя дымящимися чашками и тарелочкой печенья. Ты огромными глазами смотрела на мужчину, внутренне сжавшись. А он тем временем продолжал. – Я, если честно, так за вас испугался! Когда вы упали в обморок, то я не знал, что делать. Там вас оставить я, разумеется, не мог, а отнести к вашему домику тоже, так как не знаю, где вы живёте. Поэтому мне ничего не оставалось, кроме как отнести вас к себе. – Ты ещё раз осмотрела комнату, мужчину, прижала ноги и обвила руками колени.
— Простите, что доставила вам неудобства... – Ты опустила взгляд.
— Нет-нет! Это я, а не вы, должен извиняться. Вы же из-за меня упали в обморок. Неужели я настолько "не вышел мордашкой"? – усмехнулся Хиддлстон и продолжил. – Простите, что испугал. Поверьте, никаких неудобств вы мне не доставили. Наоборот, мне было очень приятно вас нести. Позвольте узнать, как зовут эту прекрасную незнакомку?
— Т/И, – смущённо ответила ты.
— Т/И... Красивое имя. – Улыбнулся Хиддлстон. – А я Томас.
— Очень... приятно, – смущённо произнесла ты, протянув руку.
— И мне. Весьма приятно, – пожал он твою руку, а потом вдруг перевернул ладошкой вниз, нагнулся и оставил невесомый поцелуй на твоих костяшках. Ты стала красной, как клубника, а он, заметив это, обворажительно и немного извиняющись улыбнулся. – Я принёс нам молока горячего. Время три часа ночи, но вы, похоже, уже выспались, так? – ты кивнула. – Ну вот. Так, какое вы хотите? С лавандой или с мятой?
— Какое не жалко, – улыбнулась ты и свесила ноги с кровати. Том сел рядом и поставил поднос между вами.
— Для вас мне ничего не жалко, – шутливо сказал он.
— Хм, тогда я возьму мятное, если вы не против?
— Конечно, угощайтесь. – Он протянул тебе кружку и придвинул ближе тарелку с печеньем.
— Спасибо.
— Бросьте, это меньшее, что я могу для вас сделать.
— Вы и так многое сделали! Осуществили мечту, не бросили на морозе. Вы совсем как рыцарь! Прекрасный, благородный рыцарь!.. Простите...
— Прошу вас, не извиняйтесь!
— Ой, хорошо, простите, – сказала ты, но тут же спохватилась, – ой!
Том сжал твоё плечо.
— Не волнуйтесь, всё хорошо.
— Да-да, я, наверное, просто нервничаю. – Ты виновато улыбнулась и крепко сжала чашку, сделав глоток. Вы немного помолчали, а после мужчина зевнул.
— Прошу прощения. Лаванда усыпляет меня.
— Вы когда в последний раз спали? – воскликнула ты.
— Ну, дня два назад, наверное.
— Ужас! Вам срочно нужно в постель! А я вам помешала отдохнуть! – ты вскочила с кровати и, схватив поднос с уже опустевшей посудой, обратилась к Тому. – Так, вы ложитесь сейчас же спать, а я пока помою посуду. Не волнуйтесь, кухню я найду. – Не дав опомниться Хиддлстону, ты прошла к двери, но замерла на пороге. – Знаете, сегодня у меня самый лучший день. Я стала, кажется, самой счастливой на свете. Спасибо вам и... Спокойной ночи.
— Спокойной ночи... – тихо сказал Том, улыбаясь. Ты закрыла за собой дверь и прислушалась, перед тем, как уйти. В комнате раздался звук падающего на кровать тела и тихий смех. Ты счастливо улыбнулась и пошла искать кухню. После недолгих поисков ты, помыв посуду, ушла в гостиную. Пройдя вдоль книжной полки, ты выбрала легенду о Тристане и Изольде. Подхватив книгу, ты села в удобное мягкое кресло, на спинке которого висел бежевый плед, зажгла торшер и начала читать, жадно впитывая слова. Ты даже не заметила, как, прочитав не более половины истории, погрузилась в сон.
