Зал Пророчеств
Дверь захлопнулась за ними, отрезая звуки погони. Тишина в Зале Пророчниц была оглушающей. Бесконечные ряды высоких стеллажей, уходящие в темноту, на которых мерцали и переливались тысячи пыльных стеклянных сфер. Воздух пах стариной и застоявшейся магией.
Никакого Сириуса. Никого.
— Его здесь нет, — прошептал Гарри, и в его голосе прозвучало горькое прозрение. Ловушка была очевидна.
— Очевидно, — сухо констатировала Лили, быстро оценивая обстановку. Ее взгляд скользнул по этикеткам. «Он выбрал идеальное место для засады. Ограниченное пространство, множество укрытий. Нужно…»
— Гарри Поттер… — из темноты между стеллажами вышел Луциус Малфой. Его голос был сладок, как яд. За ним материализовались другие Пожиратели: Беллатриса Лестрейндж с безумной ухмылкой, еще несколько мрачных фигур. — Как мило, что ты привел друзей. Особенно ту… новую Уизли.
Лили не дрогнула. Она встала вполоборота к Гарри, прикрывая его фланг, палочка направлена на Беллатрису — самую очевидную и опасную угрозу. Ее ум лихорадочно работал: Численное превосходство. Цель — Гарри. Нас могут убить или взять в заложники, чтобы сломать его. Выхода нет. Значит…
— Пророчество, Поттер, — протянул Малфой. — Отдай его, и, возможно, твоим друзьям будет больно чуть меньше.
— Не отдавай! — выдохнула Гермиона.
—Давай им в морду! — прошипел Рон.
Лили молчала. Она смотрела на Малфоя, оценивая расстояние, изучая его позу. Он был слишком уверен. Ошибка.
— Я… я не знаю, о чем вы, — сказал Гарри, покупая время.
Внезапно по залу разнесся знакомый голос:
—О, я думаю, он знает!
Из-за стеллажа появился «Профессор» Грюм, он же Барти Крауч-младший, хромая и ухмыляясь. Его появление было последней деталью в чудовищной головоломке.
— Ты! — ахнул Гарри.
—Я, — кивнул лже-Грюм. — И теперь, когда вежливости соблюдены… Отдай сферу, Поттер.
Взгляд Лили метнулся к Гарри. В ее глазах не было вопроса. Был приказ: «Тяни время. Думай». Она едва заметно сдвинула стопу, готовясь к рывку.
— Хорошо, — неожиданно сказал Гарри. — Берите.
Он резко шагнул вперед, к ближайшей стеллажу, и схватил первую попавшуюся сферу. Но не ту, что с его именем.
—Нет, не ту! — взвизгнул Крауч. — Твою! Ряд девяносто семь!
В этот миг Лили среагировала первой.
—Ступефай! — ее заклятие ударило не в Пожирателей, а в высокий стеллаж рядом с Беллатрисой.
Стеллаж, нагруженный сотнями хрупких сфер, с оглушительным грохотом начал падать, как костяшка домино, увлекая за собой соседние. Зал наполнился звоном бьющегося стекла, клубами пыли и хаосом.
— Беги! Разные проходы! — крикнула Лили, отталкивая Гарри в один проход, а сама рванув в другой, увлекая за собой часть внимания Пожирателей.
Началась свалка. Зал превратился в лабиринт из падающих полок, взрывов заклятий и криков. Лили, как тень, скользила между стеллажами, ее заклятия были быстры и точны: она не пыталась убить, а оглушала, связывала, создавала преграды. Она искала Гарри по вспышкам заклятий и жгучему сигналу браслета.
Она увидела, как Рон схватил мозг-стражника и швырнул его в Крауча. Увидела, как Гермиону оглушил Долохов. И наконец, сквозь дым и пыль, увидела Гарри — он стоял спиной к стеллажу, сжимая в руке свою сферу, а перед ним, размахивая палочкой, надвигался сам Малфой.
У Лили не было линии огня. Но был расчет. Она прицелилась не в Малфоя, а в сферу с пророчеством в руке Гарри.
—Акцио пророчество! — выкрикнула она.
Сфера вырвалась из пальцев Гарри и понеслась к ней по воздуху. Малфой вскрикнул, развернулся, забыв про Гарри. Это была секунда. Но Гарри ее использовал.
—Экспеллиармус!
Палочка Малфоя вылетела из его руки. Сфера, описав дугу, шлепнулась в протянутые руки Лили. Холодное стекло больно ударило по ладоням. Она крепко сжала его, чувствуя, как внутри что-то шевелится.
В этот момент весь зал содрогнулся от нового, чудовищного грохота. Не от их битвы. Что-то огромное и тяжелое ворвалось сюда снаружи.
