Глава 58
час спустя...
Все охотники ушли. Видимо скоро прибудут драконьи наездники.
Вдруг я услышала шум за спиной. В пещере. Обернувшись я увидела... ИНАМИОНА?! ОН ТО ТУТ КАКИМ БОКОМ?!
Я подбежала к нему.
- ты здесь как оказался?!
- я не знаю. Ты мне сама весточку отправила. Я увидел остров и твоё место нахождение. Инамион
Кревет стал тащить клетку вглубь пещеры, а когда утащил достаточно далеко, я сняла худи, превратилась в человека ночную фурию и сломала клетку залпом. Превратившись обратно в огнееда я одела худи и села на дракона. [у неё под худи майка]
- полетели спасать моих друзей.
Дракон уркнул и развернувшись полетел к выходу. И только сейчас я поняла... У МЕНЯ НЕТ ДРАКОНЬЕГО ГЛАЗА!! Какого хера?! Где он?! А, ну да, канон. Я заметила пещеру. Это наверняка она.
- туда!
Инамион спикировал и залетел внутрь. Пролетев немного я увидела свечение.
- я понял. Инамион
Он перевернулся животом вверх и я выставила руку для захвата Драконьего Глаза. Вылетев к ним кревет для эпичности заискрился и пока удивлённые охотники были в ступоре я выхватила из рук Вигго драконий глаз, а после зло похихикала им на прощанье.
Вылетев из пещеры я услышала злой крик Вигго. Инамион взлетел высоко в небо, искры от молний было хорошо видно поэтому вскоре к нам подлетели всадники.
- Аня! Хедер, Астрид
- это же!! Рыбьеног
- кревет! Где ты его нашла? Иккинг
- это последний из представителей и относиться к классу разящих! Рыбьеног
- да, да, берсерки шли за молниями кревета и бла, бла, бла....
Не очень хочу что-бы они его изучали.
- не пора ли тебе домой?
- ага. Инамион
Я прыгнула к Астрид.
- скажу одно, у тебя какие-то хреновые друзья. Инамион
Беззубик зло прорычал.
- га-га-га! Какие мы злые! Инамион
Кревет убрал молнии и скрылся в облаках.
- прикажешь лететь за ним, я тебя с дракона сброшу.
- но ведь это один из редчайших драконов! Рыбьеног
- порой тайны должны оставаться тайнами. Или ты забыл что случилось с грозой морей?!
- Рыбьеног, она права. Иккинг
- бла, бла, бла. Летим уже домой! Драконий Глаз то у нас! Сморкала
Иккинг отвёл хмурый взгляд.
- что.. разве нет? Сморкала
- вот поэтому хранитель я.
Сказала я вытащив драконий глаз. Все начали радоваться.
- ого, как тебе удалось? Забияка
- секрет. Всё летим домой.
Все посмеялись и мы полетели на Драконий край.
следующий день
Сегодня у меня выходной. Ничего не нужно менять, Иккинг подружится с Дагуром и он спасёт его. Я могу спать весь день. Не, ну, а что? Вот, что мне там делать? Правильно. Ничего. Я улеглась на кровати и заснула....
опять следующий день
Вчера я весь день спала, а теперь энергии сбавить не могу. Мы со всадниками заряжаем катапульты таская огромные валуны. Ну, точнее наши драконы их таскают, а мы *взрыв*
Что там происходит? Я похлопала по спине Громгильды и она развернулась в сторону взрыва. А, это близнецы, вырезают из камня свои лица. Они сделали ещё пару залпов и к ним подлетел Сморкала.
- только не говорите что заняты чем-то важным. Сморкала
Кривоклык был очень уставшим.
- сам посуди. Что может быть важнее этого? Задирака
Спросил Задирака указав на скалу. Мы подлетели ближе.
- мне это надоело. Клоуны прохлаждаются, а на мне весь вес! Сморкала
- эй, дубина! Не напоминай девчонкам о их весе! Забияка
- понятно почему у него нет подружки, я прав? Задирака
Задирака выставил ладонь, но Забияка лишь укоризненно посмотрела на него, а Астрид посмеялась. К нам подлетел Иккинг.
- ээ, ребята, мы точно успеем зарядить катапульты до заката? Иккинг
Раздался грохот похуже чем прошлый. Что-то, а если быть точнее кто-то огромных размеров шёл в нашу сторону.
- это ещё что..? Астрид
- не знаю, но у меня слёзы из глаз. Забияка
Забияка посмотрела на свою работу которая начала осыпаться. Все драконы стали паниковать.
- тише... Громгильда, не бойся. Астрид
- эй! Не дёргайся Кривоклык! Сморкала
Грохот усиливался... кто это?
- что-то идёт прямо на нас. Иккинг
Если присмотреться, можно увидеть слегка наклонённые верхушки деревьев. Я перепрыгнула к Сморкале.
- что-то большое! Рыбьеног
Близнецы завизжали от страха.
- погнали от сюда! Иккинг
Мы стали улетать, но из-за булыжников скорость уменьшалась.
- Астрид, Сморкала, Аня, бросайте булыжники! Иккинг
Я со Сморкалой стали пытаться снять сеть, но она застряла. Астрид сняла сеть с Громгильды и булыжники полетели на нас. К счастью Иккинг нам помог.
В панике Кривоклык стал цепляться лапами на сеть и к конце упал на землю.
С леса выбежала Кого, вся в ранах... Я сразу же подбежала к ней, а она наклонила голову ко мне.
- *неловкий смех* я сделал вид что испугался что-бы не позорить дракона! Сморкала
Кривоклык, увидя королеву повернулся к ней лицом, Сморкала испугался и завизжал. Они поприветствовали друг друга. Кого стала быстро что-то тороторить, прося о помощи.
Кривоклык поняв что ей угрожает опасность разозлился и поджог себя. Сморкала снова испугался.
- Кривоклык, осторожно!! Сморкала
Иккинг приземлился рядом. Огневица развернулась и пройдя немного повернулась обратно к нам.
- садитесь на драконов и летите на остров огнеедов. Ей нужна помощь. Я останусь здесь защищать Драконий край.
Я стояла спиной к всадникам и они не увидели как я подмигнула королеве. После этого я повернулась к ним. Они все кивнули головами и взлетели.
пару минут спустя
Ну, они уже точно далеко улетели. Я превратилась в ночную фурию [дракон] и поднялась в небо. Представив себе дом королевы я пустила залп и залетела в огонь.
В пещере никого не было. Превратившись в королеву огнеедов я приналась терпеливо ждать.
.......
Они прилетели! Я сидела на этом мини улье, цепляясь лапками за вертикальную поверхность. Королева залезла на улей. Меня они не заметили, они ко мне спиной.
- ого... теперь понятно... разоритель пещер не просто так выживает драконов из нор, он поедает их яйца! Поэтому и ищет кладку... улей огнеедов... вот ведь какая гадина! Сморкала
Я рыкнула. Все посмотрели на меня, Сморкала опять взвизгнул. Спустившись к ним ко мне подошла королева и потёрлась своей мордочкой об мою.
- о.. э... это ваша подружка? Сморкала
Кого лишь одобрительно рыкнула и забралась обратно.
- помоги мне, пожалуйста. Кого
- конечно!
Я быстро забралась к ней.
- что делать?
- собирай вылупляющихся огнеедов. Будем спасать потомство. Кого
Кого ушла в правую часть улья значит я пойду в левую.
