Буря

Небо заволокло тёмными тучами. Ветер рвал паруса, а море поднималось всё выше. «Чёрная жемчужина» металась по волнам, как игрушка, и каждый шаг по палубе становился испытанием.
— Держитесь крепче! — крикнул Джек, ухватившись за штурвал. Его шляпу сорвало ветром, волосы разметало по плечам, но он даже не попытался её поймать. Впервые ты видела его таким сосредоточенным. Без привычных шуток и ухмылок — только взгляд, полный решимости.
Ты едва удержалась на ногах, когда очередная волна ударила о борт. Уилл мгновенно оказался рядом, крепко схватил тебя за руку и прижал к себе.
— Всё будет хорошо, — прокричал он сквозь шум стихии. — Я не отпущу!
Его тепло давало чувство безопасности, но вдруг корабль резко накренился. Ты потеряла равновесие и упала на палубу, больно ударившись. В тот же миг рядом оказался Джек — схватил тебя за талию и рывком поднял на ноги.
— Вставай, красавица, — сказал он, прижимая тебя к себе, чтобы ты не упала снова. Его руки были крепкими и неожиданно надёжными. — Я обещал, что довезу тебя живой. И я держу слово… иногда.
Ты взглянула на него — и впервые заметила в его глазах не только дерзость, но и заботу, искреннюю, почти нежную.
— Отпусти её! — резко сказал Уилл, подбегая ближе. Его взгляд метался между вами, в нём кипела ревность.
— Расслабься, мальчик, — лениво ответил Джек, но не торопился отпустить тебя. — Если бы не я, её бы уже унесло за борт.
— А если бы не ты, она бы вообще не оказалась в опасности! — вспыхнул Уилл.
Ты почувствовала, как между ними нарастает напряжение. Но новая молния пронзила небо, и корабль снова сильно качнуло. Джек прижал тебя крепче, почти закрывая собой от ветра и солёных брызг.
— Держись за меня, — шепнул он так тихо, что услышала только ты.
И в этот момент твоё сердце предательски дрогнуло.
Буря продолжала бушевать, но ты понимала: настоящий шторм только начинается — в твоей душе.
