Союзники поневоле

Палуба «Чёрной жемчужины» утопала в утреннем тумане. Ты стояла рядом с Джеком, который привычно расхаживал из стороны в сторону, раскачиваясь так, словно палуба была его продолжением. В руке он вертел компас, который, как ты знала, не показывал север.
- И всё же, капитан, - произнесла ты, - мы не можем справиться с врагом в одиночку.
Джек вздохнул, щёлкнул зубами и наконец остановился.
- Именно это я и не хотел слышать.
И тут на палубу ступил человек, чьё появление ты предчувствовала. Тяжёлые шаги, скрип дерева, и знакомый голос:
- Ну что, Джек Воробей... или мне сказать «Спэрроу»?
Барбосса. Его фигура вынырнула из тумана - в длинном пальто, с холодной ухмылкой и привычной тростью. Команда настороженно схватилась за оружие, но Джек поднял руку:
- Спокойно, друзья мои! Мы же цивилизованные пираты.
- Это спорный момент, - пробурчал Гиббс.
Ты сжала рукоять сабли, глядя, как Барбосса медленно подходит ближе. Между ним и Джеком словно сверкали невидимые молнии.
- Так вот, - продолжил Джек, хитро склонив голову, - у нас общая проблема.
- А именно? - хмыкнул Барбосса.
- Один наглый капитан «Летучего морского змея», - вмешалась ты. - Он напал на нас этой ночью.
Барбосса перевёл взгляд на тебя, и в его глазах мелькнуло уважение.
- Смелая девица у тебя, Джек. Раньше я думал, что ты любишь только ром и своё отражение.
Джек криво улыбнулся, но его рука легла на твоё плечо - будто он хотел напомнить Барбоссе: «Она моя».
- Нам нужен союз, - сказал Джек. - Временный. Мы уничтожим «Змея», поделим добычу и разойдёмся.
Барбосса прищурился.
- Ты знаешь, Спэрроу, я не доверяю тебе.
- Отлично! - оживился Джек. - Я тоже себе не доверяю. Значит, мы в равных условиях.
Ты с трудом сдержала улыбку. Их перепалки были похожи на игру, в которой оба знали правила. Но всё же напряжение висело в воздухе.
После долгой паузы Барбосса кивнул:
- Ладно. Но если ты меня обманешь...
- Ты первый узнаешь, дружище, - перебил Джек.
Позже, уже в капитанской каюте, ты стояла рядом с картой. Джек и Барбосса наклонились над ней, споря о маршруте. Их голоса становились всё громче, и вдруг Барбосса, в упор посмотрев на тебя, сказал:
- Не понимаю только, что такая девушка делает рядом с таким проходимцем.
Ты почувствовала, как Джек напрягся. Он медленно выпрямился и, не сводя глаз с Барбоссы, произнёс:
- Потому что она умна, красива и знает, чего хочет. В отличие от некоторых, кто прячется за тростью и дешёвыми угрозами.
Ты улыбнулась. И впервые за долгое время увидела, что Джек говорит без шуток.
В этот момент ты поняла: союз с Барбоссой - лишь временная необходимость. Но рядом с Джеком тебе не было страшно.
