Дочь Блэка
Для большего погружение в атмосферу попрошу вас включить-Death of Sirius от Nicholas Hooper. На моменте, когда увидите- ***
‼️ЭТА ГЛАВА СОДЕРЖИТ СЦЕНЫ МОРАЛЬНОГО И ФИЗИЧЕСКОГО НАСИЛИЯ,ЛЮДЯМ С ПЛОХОЙ ПСИХИКОЙ ЧИТАТЬ ОСТОРОЖНО,ВОЗМОЖНО ДЛЯ КОГО ЭТО БУДЕТ НЕ ПРИЯТНО‼️
Приятного чтения!❤️
Тишина в комнате Милии была особенной — не пустой, а наполненной. Она состояла из потрескивания поленьев в камине, мерного шуршания переворачиваемых страниц, тихого перебора струн на гитаре Джорджем и мягкого, убаюкивающего дыхания Фреда. Воздух пах горящим яблоневой древесиной, теплой шерстью пледов, терпковатым шоколадом и сладковатым яблочным соком. Это был вечер, украденный у бесконечного напряжения студентов, редкий островок безмятежности в бушующем море страхов и запретов. «Покой — не отсутствие войны, а умение найти тихую гавань посреди шторма», — подумала Милия, чувствуя, как под её пальцами расслабляются мышцы Фреда.
Он лежал на толстом ковре, положив голову ей на колени, и, кажется, дремал. Она сидела на краю кровати в своей любимой пижаме с серебристыми звёздами, подаренной Сириусом, одной рукой листая учебник по древним рунам, а другой медленно, почти гипнотически перебирая его рыжие волосы. Это простое движение было их немым ритуалом, способом сказать без слов: «Ты в безопасности. Я здесь».
Спор возник из ниоткуда, как это часто бывало с Гермионой — из безобидного теоретического вопроса, который быстро перерос в принципиальное противостояние.
— ...просто физически невозможно обуздать такие потоки за короткий срок, — настаивала Гермиона, отложив увесистый том «Теории магической метаморфозы» и смотря на Милию. Её брови были сердито сведены. — Это всё равно что пытаться остановить ураган силой мысли. Нужны годы изнурительных медитаций, специальные стабилизирующие ритуалы...
— А я тебе говорю — получилось, — спокойно, не отрываясь от рунической схемы, парировала Милия. В её голосе звучала не гордость, а усталая уверенность. — Не до совершенства. Но базовый контроль, направление — да. Ты просто отказываешься слышать, потому что это не укладывается в твои схемы.
— Потому что это противоречит всем известным законам магической динамики! — щёки Гермионы порозовели от досады. Она ненавидела, когда безупречная логика сталкивалась с чем-то, что нельзя было объяснить с помощью учебников.
Джордж, не открывая глаз, продолжая наигрывать на гитаре грустную мелодию, вставил свою монету:
— Может, наши законы просто недостаточно динамичны, чтобы угнаться за нашей Милией?
Гарри и Рон, устроившиеся в глубоких креслах напротив, с интересом наблюдали за разгорающимся спором, заедая его шоколадными лягушками. Джинни, сидевшая рядом с Милией на кровати, тихо хихикала, явно встав на сторону подруги.
— ...У меня получилось, — голос Милии стал чуть резче, и она наконец отложила книгу, раздражённо всплеснув руками. — А ты продолжаешь твердить про учебники, как будто они — священное писание!
— Это иллюзия контроля! Максимум — десять секунд левитации, а потом неминуемый коллапс и обратная волна, которая может тебя же и раздавить! — парировала Гермиона, её голос тоже набирал силу.
И тогда Милия резко встала. Фред, чья голова покоилась у неё на коленях, чуть не ударился затылком о пол и с недоумением, смешанным с обидой, уставился на неё.
— Ну и что мне, чёрт побери, нужно сделать, чтобы доказать? — её голос звенел, в нём смешались вызов, раздражение и что-то ещё — желание, чтобы её наконец увидели, признали тот титанический труд, который она проделала втихаря. Она стояла посреди комнаты в своей детской пижаме — высокая, статная, с лицом, на котором читалась воля и усталость не по годам, и в то же время — хрупкая, с взъерошенными тёмными кудрями и босыми ногами. Контраст был разительным и трогательным: взрослая, спорящая о тонкостях тёмной материи, и в душе всё та же маленькая девочка, жаждущая доказать свою состоятельность. — Ты же знаешь, я не люблю проигрывать, Грейнджер. Особенно когда я на сто процентов права.
— А докажи! — выпалила Гермиона, тоже вскочив и уперев руки в боки. Её поза была почти комично-воинственной, но в глазах горел азарт истинного учёного, столкнувшегося с аномалией.
Воздух в комнате наэлектризовался. Все замерли. Даже Джордж умолк, приглушив гитару. Милия стояла неподвижно, и в её глазах, обычно таких светлых и спокойных, вспыхнул холодный, опасный блеск — тот самый, что зажигался в кабинете Снейпа или на особо опасных тренировках ОД.
— Сама напросилась, — тихо, почти шепотом, но с ледяной чёткостью произнесла она. — Потом не ворчи.
Она закрыла глаза, собираясь с силами, чтобы продемонстрировать то, о чём говорила. Фред и Джордж мгновенно вскочили, инстинктивно двинувшись, чтобы развести девушек в стороны, создать буферную зону. Гарри и Рон замерли, забыв о шоколаде.
И в этот самый момент, когда напряжение достигло пика и вот-вот должно было разрешиться всплеском магии, в дверь постучали. Три робких, но настойчивых удара.
Звук был таким неожиданным в накалённой атмосфере, что все вздрогнули, как от выстрела. Милия резко открыла глаза, блеск в них погас, сменившись мгновенной, профессиональной настороженностью. Она обменялась быстрым взглядом с Фредом — ни у кого из них не было назначенных встреч на этот час. Протокол безопасности ОД был нарушен.
— Кто там? — спросила она, подходя к двери и приоткрыв её ровно настолько, чтобы увидеть гостя, не впуская его внутрь.
На пороге, съёжившись от холода в коридоре и, видимо, от страха, стоял Найджел, один из младшекурсников, за которыми она негласно присматривала. Мальчик был смертельно бледен, его глаза казались огромными на испуганном лице. Он молча, дрожащей рукой, протянул ей свёрнутую в трубку газету — свежий, ещё пахнущий типографской краской выпуск «Ежедневного пророка».
— Милия, я... я думаю, вам стоит это увидеть первыми, — прошептал он, запинаясь, сунул газету ей в руки и, не дожидаясь ответа, развернулся и почти побежал прочь, его торопливые шаги глухо отдавались в каменном коридоре.
Милия на мгновение застыла, глядя ему вслед, холодный предвестник беды скользнул у неё по позвоночнику. Затем она медленно вернулась в комнату, плотно прикрыв за собой дверь. Все глаза, полные недоумения и зарождающейся тревоги, были прикованы к ней, к тому смятому рулону газеты в её руке. Вечер спокойствия, спор, уют — всё испарилось, оставив после себя звенящую пустоту дурного предчувствия.
— Что случилось? — тихо спросил Гарри, первым нарушив тягостное молчание.
Милия, не отвечая, развернула газету. Её взгляд упал на первую полосу. И мир, только что такой тёплый и безопасный, рухнул одним махом.
«МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА! ДЕСЯТЬ ОПАСНЕЙШИХ ПОЖИРАТЕЛЕЙ СМЕРТИ НА СВОБОДЕ! В ИХ ЧИСЛЕ — БЕЛЛАТРИСА ЛЕСТРЕЙНДЖ!»
Буквы плясали перед глазами, сливаясь в чёрные, ядовитые кляксы. Под заголовком — фотография. Искажённое безумием, до жути знакомое лицо. Беллатриса смеялась, закатив глаза, и её беззвучный хохот, казалось, сочился со страницы, наполняя комнату незримым, удушающим ядом воспоминаний.
Всё поплыло. Звуки приглушились, краски поблёкли. Милия почувствовала, как пол уходит из-под ног, а стена за спиной становится единственной опорой. Она медленно сползла по косяку двери на пол, не в силах удержать вес собственного тела. Газета выпала из её ослабевших пальцев и, с шелестом расправляясь, упала на ковёр, словно ядовитый цветок.
— Они... сбежали, — её голос прозвучал чужим, плоским, лишённым всяких интонаций, когда она механически прочитала заголовок вслух. — Беллатриса... Она на свободе.
В комнате воцарилась гробовая тишина, которую разорвал только резкий, судорожный вдох Гермионы. Затем все пришли в движение одновременно. Первым опомнился Фред. Он бросился к ней, опустился на колени рядом, его лицо было искажено не тревогой даже, а чистой, нефильтрованной паникой за неё.
— Всё хорошо, — затараторил он быстро, сдавленно, хватая её за плечи. Его пальцы впивались в ткань пижамы, пытаясь через прикосновение передать свою ярость, свою готовность стать живым щитом. — Слышишь меня? Она не тронет тебя. Ни за что. Я не позволю. Никто не позволит.
Но она его не слышала. Она тяжело, прерывисто дышала, словно в лёгких не хватало воздуха, а вокруг был только угарный газ страха. Жемчужна на кулоне на её груди, обычно прохладный и успокаивающий, начал излучать тревожное, ощутимое тепло, почти жжение. Он отзывался на близость той, чья магия, чья тёмная сущность была вплетена в его историю. Перед глазами не слова вставали, а ощущения: леденящее прикосновение в её сознании, тот самый хриплый, певучий, безумный голос: «Скоро, птенчик... скоро мы с тобой поиграем. Тётя Беллатриса соскучилась...» Это оказалось не пустой угрозой сумасшедшей. Это было пророчество. И оно сбылось здесь и сейчас, на газетной полосе.
— Нет... — выдохнула она, зарываясь пальцами в свои кудрявые волосы, будто пыталась физически вырвать из головы навязчивые образы, голос, воспоминание о боли. — Нет, нет, нет... Зачем? Зачем всё это?.. — её голос сорвался на шёпот, полный детского, беспомощного ужаса, которого она не позволяла себе с тех самых пор, как научилась строить ментальные стены.
Фред взял её лицо в свои большие, тёплые, чуть шершавые ладони и заставил посмотреть на себя. В её глазах, обычно таких твёрдых и ясных, он увидел то, от чего у него сжалось сердце: чистый, неконтролируемый, животный испуг. Это был не страх перед боем, не тревога за других. Это был ужас жертвы, которая знает хищника, знает его повадки, его запах, его неизбежность и теперь понимает, что клетка открыта, и он идёт по её следу.
— Я не готова... — забормотала она, её взгляд метался по комнате, не находя точки опоры, цепляясь за лица друзей и не находя в них спасения. — Нет... А вдруг она... она найдёт способ... Папа... Сириус...
Гарри осторожно опустился на корточки с другой стороны. Его зелёные глаза, полные той же суровой решимости, что была в ночь нападения на Артура, встретились с её потерянным взглядом.
— Милия, — сказал он твёрдо, без тени сомнения, голосом, не терпящим возражений. — Я не дам тебя в обиду. Так же, как ты не дала меня. Клянусь.
С другой стороны к ним присоединилась Джинни. Она молча присела, обняла Милию за плечи и прижалась головой к её виску, как делала, когда была маленькой и боялась грома.
— И я. Ты мне сестра, — тихо, но чётко сказала Джинни. — Не по крови. Но самая настоящая. Мы все с тобой.
Один за одним они подходили, образуя живое, плотное кольцо поддержки. Рон, кивая с неловкой, но искренней решимостью, мямля что-то про «эту психопатку» и «ещё посмотрим, кто кого». Гермиона, чьи глаза теперь были полны не спора, а яростного сострадания и готовности сражаться — уже не на словах, а по-настоящему. Джордж, положивший руку на плечо брату, его обычно насмешливое лицо стало твёрдым и суровым.
— Близнецы Уизли против одной сумасшедшей аристократки? — пробормотал он, но в шутке не было и тени веселья, только холодная сталь. — Да это даже неспортивно.
Их слова, их прикосновения, это кольцо преданности, сомкнувшееся вокруг неё, — всё это стало щитом. От этого не стало меньше страшно. Страх никуда не делся, он был огромным, ледяным шаром в груди, сдавливающим рёбра. Но он перестал быть одиноким. Он был разделён на семерых, и в этом разделении таилась новая, хрупкая сила. Жемчужина на её груди всё ещё горела, воспринимая имя и сущность своей старой хозяйки, но теперь её жар казался не только предупреждением, но и вызовом, брошенным всем им вместе. Мы здесь. Мы вместе. Попробуй тронь.
Милия медленно выдохнула, опустила руки. Она всё ещё дрожала мелкой, неконтролируемой дрожью, но её взгляд, блуждавший по знакомым, любимым лицам, начал медленно фокусироваться. Она кивнула, не в силах выговорить слова благодарности, которые комом стояли в горле. Фред притянул её к себе, и она уткнулась лицом в его плечо, позволяя последним судорогам страха пройти через тело, но уже не в одиночестве. Она испугалась по-настоящему — впервые за долгое время. Это был не абстрактный страх перед опасностью, а конкретный, леденящий душу ужас перед ней. Перед Беллатрисой. Она знала, на что та способна. Знавала это на своей шкуре, в своих кошмарах, в отголосках боли, хранимых жемчужиной. И от этого знания не становилось легче. Но было легче дышать, когда вокруг — вот эти люди. Когда её руку сжимала тёплая ладонь Джинни, а спину поддерживала твёрдая рука Фреда.
---
На следующее утро новость, как чума, пронеслась по Хогвартсу. Её нельзя было скрыть или игнорировать. «Пророк» лежал на всех столах в Большом зале, и его заголовок кричал с каждой первой полосы, заглушая утреннюю болтовню. Воздух наполнился гулом приглушённых, испуганных голосов, лязгом падающих ложек, сдавленными всхлипами.
И произошло то, чего не могли добиться месяцы доказательств, страданий Гарри, увечий мистера Уизли, ничьих слов. Сомнения, недоверие, удобное отрицание — всё рассыпалось в прах под тяжестью одного имени и одной фотографии. Беллатриса Лестрейндж на свободе. А значит, Темный Лорд действительно вернулся. Ложь «Пророка» и Фаджа треснула, обнажив уродливую, пульсирующую правду.
Милия, спускаясь на завтрак под руку с Фредом, чьи пальцы были сцеплены с её намертво, видела, как на неё бросают взгляды. Но теперь это были не взгляды любопытства, зависти или осуждения. В них читался испуг, растерянность, а у некоторых — стыдливый, молчаливый вопрос, скользящий мимо, но тем не менее явный: «И что теперь? Что нам делать?»
Гарри шёл по коридору, и его теперь не сторонились. На него смотрели, замирая. Он был живым символом той правды, в которую они отказывались верить. И теперь они верили. Потому что кошмар прошлого, самый одиозный, самый безумный его символ, вырвался на свободу и смотрел на них с газетных полос безумными, смеющимися глазами. Игры, отрицание, притворная нормальность — всё было кончено. Война, которую они так старались игнорировать, вломилась в их относительно безопасный мир не через слухи или пророчества, а через взломанные, считавшиеся неприступными ворота Азкабана. И теперь нужно было выбирать — продолжать прятать голову в песок или, наконец, оглядеться и приготовиться к бою. Тишина в замке с этого утра стала иной — не мирной, а зловещей, выжидающей. Предгрозовой.
---
Воздух в Выручай-комнате сегодня был пронизан особым, почти осязаемым светом. Не тем суровым, тренировочным озоном, что обычно витал здесь, а чем-то тёплым, живительным, похожим на первый луч солнца после долгой зимы. Сегодня они отрабатывали Телесного Патронуса.
Милия стояла в своём привычном углу, прислонившись к прохладной каменной стене, скрестив руки на груди. На её лице играла редкая, спокойная улыбка. Она наблюдала, как по залу, наполненному золотистым сиянием, скачут, бегут и парят голубовато-серебристые существа. Вот выдра Гермионы лихо ныряет в невидимый поток, заяц Плумны неуверенно подпрыгивает, плюшевая собака Рона виляет хвостом. Каждое появление животного сопровождалось вздохом облегчения и радостными возгласами. Это был не просто урок защиты. Это был акт сопротивления — рождение света из самой глубины души в самое тёмное время.
Гарри, ходя между группами, был не просто инструктором, а вдохновителем. Его голос, обычно такой напряжённый, сейчас звучал ровно и ободряюще.
— ...пусть это будет самое яркое, самое тёплое воспоминание. То, что наполняет вас изнутри, как чашка горячего шоколада в метель. Не старайтесь его придумать. Просто позвольте ему быть.
Он хлопал по плечу Захарию Смиту, у которого наконец-то из палочки вырвался смутный, но узнаваемый силуэт барсука. «Отлично! Видишь? Получилось!»
Несмотря на общую атмосферу надежды, что-то грызло Милию изнутри. Лёгкое, но настойчивое беспокойство, будто под кожу заполз муравей. День был хорошим, но её внутренний радар, отточенный годами опасности, тихо пищал. Её взгляд скользил по знакомым лицам, подсчитывая, сверяя. Кого-то не хватало. Кого именно? Пока она в уме перебирала список членов ОД, к ней подошли Фред и Джордж, отбрасывая длинные тени в мерцающем свете патронусов.
Гарри в это время объяснял что-то группе первокурсников:
— ...сам по себе Патронус сложно вызвать, но помните: даже слабое сияние, простая защитная сфера — уже мощный инструмент против многих темных существ. Это не только о дементорах. Это о свете внутри вас. И этот свет может ослепить любого, кто привык действовать из тени.
Милия перевела взгляд на близнецов, пытаясь отогнать назойливую тревогу.
— Вам помочь с чем-то? Хотя, судя по тем двум сорокам, что только что пронеслись, у вас и так всё прекрасно получается, — она кивнула в сторону ещё не рассеявшихся серебристых силуэтов.
Джордж ухмыльнулся, но в его глазах была не шутка, а искреннее любопытство.
— Нет, золотце. Мы пришли с дипломатической миссией. Хотим увидеть твоего патронуса.
Милия покачала головой, и тёмные кудри колыхнулись. Её пальцы непроизвольно коснулись жемчужного кулона на шее.
— Не думаю, что сейчас во мне достаточно... чистого, беспримесного счастья для материальной формы. Слишком много фонового шума, — она тихо постучала ногтем по жемчужине, которая сегодня была прохладной и безмолвной.
— А если я дам тебе якорь? — Фред сделал шаг вперёд, его голос стал тише, интимнее. — Станет ли легче вспомнить Сириуса? Или Люмена, мурлыкающего у камина? — Он сделал театральную паузу, а затем протянул ей руку ладонью вверх — жест одновременно простой и полный доверия. — Или, на худой конец... меня?
Его присутствие, его тёплый, спокойный тон всегда действовали на неё умиротворяюще. Она закатила глаза, но в них мелькнула искорка.
— Самовлюблённый индюк, — прошептала она, но её пальцы уже обвивали его ладонь. — Вы просто хотите подсмотреть, какая у меня зверюшка.
Но прежде чем позволить ему отвести себя от стены, она надавила свободной рукой на плечо Джорджа, заставляя его наклониться.
— Мог бы быть и пониже, еле достаю, — шепнула она ему прямо в ухо, и её шёпот был лишён всякой игривости, только холодная тревога. — Что-то не так. Я чувствую. Чанг нет.
Сказав это, она позволила Фреду повести её почти в центр зала. Джордж, выпрямившись, нахмурился. Его взгляд автоматически пробежал по толпе, подтверждая её слова. Джоу Чанг, обычно одна из самых старательных на тренировках, отсутствовала. Он коротко, почти незаметно кивнул в сторону брата.
Гарри, заметив, что Милия тоже готовится попробовать, замер, и на его лице появилось выражение радостного ожидания. Все вокруг притихли, наблюдая.
Милия встала посередине, закрыла глаза, отсекая внешний мир. Она искала не просто счастливое воспоминание. Она искала тишину. Тепло больших, надёжных рук Сириуса на своих плечах. Глубокий, спокойный голос Люпина, читающего ей сказку. Урчащий комочек Люмена у неё на груди. И затем — твёрдое, надёжное пожатие руки Фреда, его запах — порох, корица и что-то неуловимо его. Она подняла палочку, и движение было не резким, а плавным, как взмах крыла.
— Экспекто Патронум, — произнесла она не громко, но чётко.
Из кончика палочки вырвалась не ослепительная вспышка, а мягкий, голубоватый поток света. Он сгустился в воздухе, обрёл форму — изящную, стремительную полярную лисицу с невероятно пушистым хвостом. Патронус был не ярким, а как бы подсвеченным изнутри лунным светом. Он не прыгал, а сделал один элегантный, бесшумный круг вокруг Милии и Фреда, коснувшись носом её руки, а затем растворился, оставив после себя лёгкое, прохладное сияние и ощущение чистого, ледяного воздуха далёкой тундры.
Фред улыбнулся, и в его улыбке была вся вселенная.
— А ты говорила, не получится, — прошептал он, уже притягивая её к себе, чтобы обнять.
Но объятие не состоялось. Милия резко, с силой дикого зверя, повернула голову к стене, где обычно был выход. Её тело напряглось, глаза расширились, уловив то, что не слышали другие. Джордж мгновенно последовал за её взглядом, но видел лишь гладкую каменную кладку.
Буквально через три секунды веселье сменилось хаосом. Огромная хрустальная люстра под потолком дёрнулась и зашаталась, зазвенев ледяной, предсмертной музыкой. Все повернули головы к источнику звука. Фред одним движением заслонил Милию собой, отталкивая её за спину. Джордж в тот же миг притянул к себе Джинни. Палочки были выхвачены десятками рук почти синхронно, зал наполнился тревожным гулом. И тогда они услышали это: тихий, но чёткий звук раскалывающегося камня. Первая трещина, тонкая, как волосок, появилась на стене. Она не прекращала расходиться, разветвляясь, становясь шире, глубже, с жутким сухим хрустом. Большое зеркало напротив затрещало, и паутина разбежалась по его поверхности.
В комнате воцарилась мёртвая тишина, нарушаемая только тяжёлым дыханием и этим нарастающим, неумолимым хрустом. В появившемся в стене отверстии, размером с монету, мелькнуло что-то розовое, мерзко-яркое.
Гарри, стоявший ближе всех, замер. Он увидел за стеной. Искажённое торжеством лицо Долорес Амбридж.
— Сейчас я... упрощу себе задачу, — донёсся её сладкий, проникновенный голос, пробиваясь сквозь камень.
Милия, всё ещё за спиной у Фреда, инстинктивно рванулась вперёд, но он удержал её. Она успела только крикнуть, метнувшись взглядом к Гарри и Найджелу, которые стояли слишком близко к эпицентру:
— НАЗАД! ОТ СТЕНЫ!
Её предупреждение опередило приказ на долю секунды.
— БОМБАРДА! — прокричала Амбридж, и её голос не был сладким. Он был пронзительным, полным садистского восторга.
Стена не просто рухнула. Она взорвалась внутрь комнаты. Грохот был оглушительным. В воздух взметнулись облака едкой известковой пыли, осколки камня и дерева летели, как шрапнель. Все попадали на пол, укрываясь руками и плащами. На секунду воцарился хаос — крики, кашель, звон разбивающегося хрусталя с люстры.
И когда пыль начала оседать, открылась картина разрушения. На месте некогда гладкой стены зияла дыра, а в проёме, откашливаясь в кружевной платочек, стояла Долорес Амбридж. За её спиной виднелись Филч с торжествующей гримасой и несколько членов её «отряда особого назначения». Но взгляд всех присутствующих приковал не к ней.
Из-за спины Амбридж, бледная как смерть, с лицом, залитым слезами стыда и ужаса, выглянула Джоу Чанг. Её глаза, полные немой мольбы о прощении, встретились с шокированными взглядами бывших товарищей. Правда, ужасная и неопровержимая, ударила по всем, как физическая пощечина.
Все были в ступоре. Не могло быть. Но было.
Джордж, всё ещё прикрывая Джинни, повернул голову к Милии, которая стояла, вцепившись в руку Фреда. В его глазах, обычно таких насмешливых, была глубокая печаль и усталое признание.
— Права, — прошептал он так, что слышала только она. — Как всегда, чёрт побери.
Амбридж, сияя, сделала шаг вперёд, её туфли хрустнули по битому камню.
— Ну что, мои дорогие мятежники, — пропела она, и её голос снова стал сладким, как сироп. — Похоже, игра в героев окончена. Всем оставаться на местах! Нарушители школьного устава будут наказаны по всей строгости... а возможно, и строже.
Их начали выводить одного за другим через дыру в стене, обратно в мир правил, указов и предательства. Последний взгляд Милии упал на разбитое зеркало, в осколках которого отражалось искажённое лицо Чанг, и на полу, где ещё теплилось слабое, угасающее сияние её патронуса — полярной лисицы, которая теперь казалась призраком последней свободной минуты.
---
Каменные коридоры Хогвартса, обычно звонкие от шагов и голосов, в этот раз были заполнены иным звуком — глухим, тяжёлым гулом власти и расплаты. Перси Уизли, с каменным, нечитаемым лицом, вёл Гарри и Милию к кабинету директора, держа их за шивороты, как пойманных за шкирку котят. Его пальцы, впившиеся в ткань её жилетки, были холодными и безжалостными, как щипцы. Милия шла, почти не сопротивляясь, её тело было напряжённым пружиной, а мозг лихорадочно работал, анализируя каждый шаг, каждое лицо в приближающейся делегации.
Рядом с алым от самодовольства Фаджем и побледневшим от внутреннего триумфа Перси шли Кингсли Бруствер и ещё несколько человек из Министерства. Их лица были профессионально-непроницаемыми. Запах лосьона Фаджа смешивался с пылью коридоров и резким ароматом страха, исходившим от Джоу, которая шла позади, уткнувшись взглядом в пол.
Милия не могла поверить. Не в предательство Чанг — это было предсказуемо, точка слабости в их системе, которую она отслеживала. Она не могла поверить в Перси. В его абсолютную, слепую убеждённость. Она повернула голову, насколько позволяла его хватка, и её голос прозвучал не как вызов, а как горькое, разочарованное признание:
— Перси... нет. Это не ты. Это не может быть ты.
Он даже не взглянул на неё. Его голос был плоским, как у заученной мантры:
— Всё так, как должно быть. Вы — нарушители. Я — закон.
Но его пальцы, когда он произносил это, чуть ослабили хватку. На волосок. Этого было достаточно. Этого и встречи взглядов с Кингсли, который шёл чуть сбоку. Его карие глаза, обычно такие тёплые, сейчас были спокойными и внимательными. Он едва заметно кивнул. Сообщение было ясным: «Я здесь. Наблюдаю. Жди». Милия перевела дух. Сопротивляться сейчас — глупо. Нужно было ждать своего момента.
Они вошли в кабинет Дамблдора. Знакомый запах лимонного воска, старых книг и чего-то сладкого сегодня казался приторным, похоронным. Альбус Дамблдор сидел за своим столом, совершенно спокойный, будто они пришли на чаепитие. Его пронзительный голубой взгляд медленно обвёл всю группу, задерживаясь на Гарри и Милии дольше, чем на остальных. Гарри и Милия переглянулись — в их взгляде была одна мысль: «Что теперь?»
Долорес Амбридж, расправив своё розовое болеро, выступила вперёд. Её голос зазвенел, полный сладкого, ядовитого торжества.
— Вот они, ваши верные последователи, профессор! Вся эта паника, весь этот бунт — из-за вас. Вы думали, что сможете одурачить нас дымовой завесой, чтобы захватить власть в Министерстве! — она почти визжала от восторга, обращаясь прямо к Дамблдору.
Корнелиус Фадж, тем временем, с торжественным видом изучал тот самый пергамент с именами участников ОД. Он поднял глаза на Дамблдора, и его лицо исказилось смесью страха и злорадства.
— Ну что, Альбус? Что скажете?
Дамблдор медленно поднялся. Его движение было плавным, полным невероятного достоинства. Он казался не обвиняемым, а судьёй на собственном процессе.
— Разумеется, — начал он спокойно. — Всё разъяснится.
Гарри не выдержал. Он рванулся вперёд, но Перси лишь сильнее сжал его жилет.
— Нет! Профессор, он тут ни при чём! Это я! Я всё организовал! — кричал он, глядя то на Амбридж, то на Фаджа.
Перси, наблюдавший за этим, перевёл свой холодный, оценивающий взгляд на Милию. Она стояла совершенно спокойно, лишь слегка прикрыв глаза, будто от яркого света. Но он знал её. Знал, что эта внешняя отстранённость — обманчива. Мозг за ней работал с чудовищной скоростью, выстраивая и отбрасывая планы. Инстинктивно, словно предчувствуя её следующий шаг, он схватился за её шиворот ещё крепче.
Дамблдор поднял руку, успокаивая Гарри.
— Очень благородно с вашей стороны, Гарри, защищать старика, — сказал он, и в его голосе прозвучала мягкая, почти отеческая теплота. — Однако, как совершенно справедливо отмечено на этом пергаменте, группа называлась «Отряд Дамблдора». Не Поттера. — Он делал небольшие паузы, переводя взгляд с Фаджа на Амбридж, но в конце концов он возвращался только к одной фигуре — к Гарри. — Я попросил Гарри Поттера собрать этот отряд. И следовательно, только я один несу полную ответственность за всю его деятельность.
«Умно, старик, — пронеслось в голове у Милии. — Берёшь вину на себя. Исчезнешь, а нам разгребать последствия. Но... так и должно быть». Она украдкой снова посмотрела на Кингсли. Тот, стоя чуть позади Фаджа, улыбнулся ей едва заметной, ободряющей улыбкой. Это был знак. Часть плана.
Фадж, слушая Дамблдора, надул щёки.
— Перси! Отправь сову в «Ежедневный пророк»! Чтобы материал был к утреннему выпуску! — рявкнул он.
Перси благоговейно кивнул, спрятав пергамент во внутренний карман своей новенького костюма.
— Мы доставим Альбуса Дамблдора в Азкабан, — произнёс Фажд нарочито медленно, растягивая слова, чтобы насладиться моментом.
Долорес Амбридж расцвела, как ядовитый цветок. Это известие вызвало у неё приступ почти экстатического восторга.
Милия лишь усмехнулась в ответ, стоя прямо и переводя взгляд на Фоукса, сидевшего на своей жердочке. Её улыбка не была весёлой. Она была хищной.
Дамблдор стоял, опустив взгляд куда-то к своим ногам, погружённый в размышления.
— ...где он будет ожидать суда за подстрекательство к мятежу и заговор против Министерства магии, — продолжал Фадж.
Милия посмотрела на Гарри. Она видела, как рушится его мир. Видела панику и отчаяние в его зелёных глазах. Но вместо того, чтобы разделить его ужас, она легонько, так, чтобы видел только он, махнула ему рукой, привлекая внимание. Он посмотрел на неё, не понимая. Тогда она подмигнула. Один раз. Чётко. И на его лице замешательство сменилось настороженной надеждой. Что она знает?
Альбус оторвался от созерцания своего стола и поднял палец вверх, как учитель, собирающийся сделать важное замечание.
— О-о-о! Но здесь есть одно небольшое... затруднение, — произнёс он.
В этот момент к нему, как по команде, подошли Кингсли и ещё один невысокий мужчина в мантии авроров.
Дамблдор, неспешно поднявшись на небольшое возвышение у своего стола, будто на сцену, продолжил:
— Видимо, вы, Корнелиус, поддались небольшому заблуждению. А именно — что я позволю вам увести меня отсюда. Как говорится... «по-хорошему».
Долорес задрожала от бешенства. Фадж тоже покраснел. Они оба, не сговариваясь, начали медленно продвигаться к директору, не отводя от него глаз, как охотники, подбирающиеся к опасному зверю.
— Так вот, могу вас заверить, — голос Дамблдора приобрёл стальные нотки, он смотрел на них сверху вниз, — я вовсе не собираюсь отправляться в Азкабан.
Амбридж, приблизившись почти вплотную, прошипела сквозь стиснутые зубы:
— Довольно. Взять его!
И в этот миг Альбус Дамблдор подмигнул Гарри. И кивнул Милии. Однозначно. Осознанно.
Она знала этот жест. Это было указание. Приказ. И часть плана, о котором она лишь догадывалась.
Милию не нужно было просить дважды. Пока Фоукс с оглушительным криком взмыл с жерди и полетел к своему хозяину, а Дамблдор поднял руки для последнего, театрального хлопка, она действовала.
Её сознание, уже подготовленное и отточенное, нашло две самые отвратительные нити в комнате — сияющую самодовольством Амбридж и трясущегося от страха и злости Фаджа. Она не стала входить глубоко. Не стала искать секреты. Это была диверсия. Быстрая, жестокая и эффективная.
Одновременно со вспышкой света, в которой Дамблдор, казалось, растворился, испарился, Милия нанесла свой удар. Она не атаковала память. Она атаковала само восприятие. В сознаниях Амбридж и Фаджа она создала не просто яркую вспышку, а оглушительный, разрывающий барабанные перепонки звон, смешанный с ослепительным, болезненным белым светом — тот самый, что бывает при слишком близком взрыве. Искажение реальности. Мгновенную, парализующую дезориентацию.
Она вышла так же быстро, как и вошла. Её собственная голова гудела от обратной связи, но она стояла прямо. Она встретилась взглядом с Кингсли. Он кивнул, и в его глазах читалось не только одобрение, но и лёгкий ужас. «Хорошо сделано. И страшно».
Дамблдор исчез. В комнате воцарилась шоковая тишина, нарушаемая только тяжёлым дыханием.
Фадж и Амбридж, словно подкошенные, схватились за головы. Перси пошатнулся. Гарри инстинктивно отвернулся и зажмурился. Милия стояла, слегка покачиваясь, но с лицом, выражавшим ледяное удовлетворение.
«Нянчусь, говорил он? Щас. А как Милия, помоги — так мы все первые», — с горькой иронией подумала она, окидывая взглядом кабинет.
Все поднялись. Шок на их лицах медленно сменялся осознанием провала.
— Ох... — простонал Фадж, потирая виски.
Кингсли, стоявший прямо за его спиной, едва сдерживал улыбку.
— Хоть вы его и не любите, министр, но вы не станете отрицать — Дамблдор действует... эффективно, — сказал он невозмутимо, но его взгляд скользнул к Милии. Он знал, какую лепту в эту «эффективность» внесла она. Фадж же даже не догадывался о ментальном ударе, от которого его сознание ещё не могло полностью оправиться.
Их начали выводить из кабинета. Гарри, выходя, понял всё. Он понял, что значит взгляд Дамблдора, его кивок Милии. Его мир не рухнул окончательно — в нём появилась трещина, через которую пробивался луч безумной надежды. Он посмотрел на Чанг, которая шла, опустив голову так низко, что было видно только макушку. Посмотрел на Милию, которая шла с каменным лицом, но в её глазах горели холодные угольки. И на Амбридж, которая вела их, как триумфатор, но в её походке читалась злобная, яростная решимость довести начатое до конца.
На следующий день, под завывания грозы, новость, уже предсказуемая, облетела школу: «Долорес Джейн Амбридж назначается новым директором Хогвартса».
---
Тот же вечер. Большой зал, освещённый не тёплым светом факелов, а холодными, официальными шарами, принесёнными людьми Амбридж. Бывшие члены ОД стояли шеренгой. Воздух был густым от страха, стыда и немой ярости.
Долорес, восседая в кресле директора, вынесенном на помост, вершила свою «справедливость» медленно, смакуя. Она подзывала каждого, и под звуки её сладкого голоса раздавался хлёсткий свист ремня-кнута и сдавленные вскрики. Милия наблюдала. Холодным, аналитическим взглядом. Она видела, как подходит Джордж, стиснув зубы так, что, казалось, они вот-вот треснут, и как он, выдержав удар, отходит, еле сдерживая крик. Видела Фреда, который стоял, сжав кулаки, и всё его тело дрожало не от боли, а от невыносимого желания броситься на неё. Видела Джинни, смотревшую на мучительницу с такой яркой, недетской ненавистью, что, казалось, один лишь взгляд мог бы испепелить.
И вот, перед тем как подошла её очередь, Амбридж сделала паузу и вызвала Найджела. Маленький, тщедушный мальчик вышел вперёд. Он смотрел прямо в лицо Амбридж, и в его глазах не было страха. Был вызов. Гордость. Он вытерпел наказание, не издав ни звука, только слёзы текли по его грязным от пыли щекам сами собой. Сердце Милии сжалось в комок ледяной боли. Она закрыла глаза на секунду. «Они добрались и до самых маленьких. Нет больше границ».
Когда очередь дошла до неё, в зале повисла гнетущая тишина. Все уже получили свою порцию. И все понимали — пока Милия не пройдёт через это, они не смогут разойтись. Она была последней картой в этой извращённой игре.
— Мисс Блэк, — Амбридж указала пальцем на пространство прямо перед своим креслом. — Ваша очередь. Подойдите.
Фред, стоявший рядом, инстинктивно схватил её за руку. Его пальцы были ледяными. Она даже не взглянула на него. Просто аккуратно высвободила свою руку и пошла вперёд. Её шаги были ровными, бесшумными по каменному полу.
Она встала напротив женщины. Смотрела прямо.
— Я давно поняла, — начала Амбридж сладким голосом, изучая её, будто редкий экспонат, — что наносить вам новые шрамы бесполезно. У вас их, — она театрально обвела взглядом её ключицы, руки, левый бок, — и так предостаточно. Наглядное пособие о вашей... необузданности.
Волчица внутри Милии насторожилась. Не рычала. Просто прислушалась.
— Поэтому, — продолжила Долорес, и её голос стал ещё слаще, — я придумала для вас иное наказание. Я уже договорилась с нашими... специалистами по ментальной коррекции из Министерства.
Из-за её спины вышли двое мужчин. Высокие, в строгих серых мантиях, с пустыми, невидящими глазами людей, привыкших копаться в чужих душах. Их лица не выражали ничего. Это было страшнее любой злости.
Фред ахнул. В зале пробежал шёпот ужаса. Никто не понимал до конца, что это значит, но все почувствовали леденящий душу холод, исходящий от этих двоих.
— Пройдите в центр, — мягко приказала Амбридж.
Милия медленно перевела взгляд с неё на менталистов. Жемчужина на её шее вспыхнула тревожным, тёплым светом.
Амбридж это заметила. Её глаза сузились с неподдельным интересом.
— Ах... вот и она, — прошептала она. — Реагирует. Как... любопытно.
— Не трогайте её, — голос Милии прозвучал тихо, но с такой стальной интонацией, что даже менталисты на мгновение задержали движение.
Улыбка Амбридж растянулась до ушей.
— Это не просьба, мисс Блэк. Это — предписание. Начало курса коррекции.
Они не стали её связывать верёвками. Магия сделала это за них. Заклятия легли на неё мягко, но неумолимо — не болью, а абсолютной, физической невозможностью пошевелиться. Её запястья, щиколотки, позвоночник сковала невидимая сила, будто само пространство вокруг застыло, удерживая её на месте. Она могла только дышать. И думать.
Милия медленно, глубоко вдохнула. Выдохнула. Внутри неё волчица заворочалась, почуяв смертельную опасность не для тела, а для самой своей сути. Она рвалась наружу, пытаясь разорвать человеческую оболочку, чтобы сбежать, спрятаться, защититься в звериной форме.
— Нет, — спокойно произнёс один из менталистов. Его голос был ровным, безэмоциональным. — Не сейчас.
И удар пришёл.
Не как у Снейпа — не взлом, не исследование. Это было подавление. Тяжёлое, методичное, безжалостное. Как если бы на её сознание, на самую её суть, опустили свинцовую плиту и начали медленно, но неостановимо давить.
Милия резко втянула воздух. Её пальцы дёрнулись — и замерли, скованные магией. Волчица взвыла. Не от физической боли — от ужаса. Её запрещали. Запрещали быть той, кто она есть на самом глубоком уровне. Её насильственно заставляли оставаться только человеком. Только хрупкой, уязвимой Милией Блэк.
— Сконцентрируйтесь, мисс Блэк, — тем же ровным голосом сказал менталист. — Не сопротивляйтесь. Чем меньше сопротивление, тем... комфортнее пройдёт процесс.
«Комфортнее». Слово повисло в воздухе, полное садистского абсурда.
Давление в висках нарастало. Её голову сжимало, будто в гигантских тисках. Перед глазами поплыли не образы, а ощущения: бег на четырёх лапах, ветер, рвущий шерсть, свобода ночного леса, власть над собственным телом. И всё это — методично, холодно гасили. Тушили, как свечи. Одно за другим. Её связь с её второй натурой, с её силой, с её собой — рвали на части.
Милия задышала чаще. Пот струйкой скатился по виску.
— Дышите глубже, — ласково посоветовала Амбридж, наблюдая за происходящим с нескрываемым удовольствием. — Вам пойдёт на пользу научиться... сдержанности.
И тогда жемчужина на её груди вспыхнула не белым, а глубоким, почти чёрным светом — светом отчаяния и ярости. И тут же, будто её накрыли колпаком, свет потускнел, погас, подавленный чужой волей.
Милия почувствовала это физически. Как будто от неё оторвали часть позвоночника. Не в буквальном смысле. Гораздо хуже. Она ощутила пустоту там, где всегда была связь, была сила, была защита.
— Прекратите... — её голос был хриплым от напряжения, но удивительно ровным. — Вы не имеете права...
Фред не мог смотреть, но не мог и отвести взгляд. Его лицо было искажено такой мукой, что, казалось, он чувствует каждую секунду её мучений на себе. Девушки в зале опустили головы, чтобы не видеть этого. Джинни же, напротив, смотрела прямо на Милию, её взгляд был полем битвы, где ярость боролась с бессилием. Она пыталась послать ей свою силу, свою поддержку одним лишь взглядом.
— Министерство, дорогая, имеет все права, — мягко, почти по-матерински, ответила Амбридж. — А вы — слишком долго позволяли себе быть... лишней.
Волчица внутри билась в истерике, царапая изнутри границы разума, рвя его на клочья. Каждое её движение отдавалось в Милии тошнотой, вспышками белого света перед глазами, ощущением, будто её душу медленно сдирают с неё слоями.
Она застонала. Коротко, сдавленно, сквозь стиснутые зубы. Не крик. Не мольба о пощаде. Просто звук невыносимого внутреннего насилия.
Фред рванулся вперёд. Джордж и Гарри, будто ожидая этого, схватили его за плечи с двух сторон, удерживая на месте. Он вырывался, но их хватка была железной.
Амбридж встала и подошла ближе. Она наклонилась к лицу Милии, и её шёпот был сладок, как яд:
— Вот видите? Вы вполне способны быть... обычной. Мы просто должны научить вас не быть тем, кем вы привыкли быть.
И так же внезапно, как началось, давление ослабло. Фиксация исчезла. Милия едва удержалась на ногах, её колени подкосились. Весь зал плыл перед глазами. Голова гудела, как растрескавшийся колокол. Тело было тяжёлым, чужим, непослушным. А внутри... была пустота. Глухая, холодная тишина там, где всего минуту назад дышала, билась, защищала её вторая душа. Волчица не исчезла. Она была загнана так глубоко, что стала почти неощутима. Потеряна.
— Это было первое занятие, — объявила Амбридж, возвращаясь за свой стол. Её голос снова стал официальным и грозным. — Запомните это ощущение. Если вы и дальше продолжите нарушать порядок, вы знаете, что с вами будет. Уверена, вы способны научиться быть... послушной.
Милия, собрав последние силы, подняла на неё взгляд. Её глаза были затуманены болью, но в самой их глубине, за пеленой физического страдания, горел холодный, не погашенный огонь. Живой. Не сломанный.
— Вы ошибаетесь, — тихо, но очень чётко сказала она. Каждое слово было как выстрел. — Вы не учите меня послушанию.
Амбридж приподняла бровь, ожидая продолжения.
— Да?
— Вы учите меня, — Милия выпрямилась, превозмогая дрожь в ногах и пустоту в груди, — кого я убью первой, когда всё это закончится.
На секунду в Большом зале воцарилась абсолютная, звенящая тишина. Даже менталисты замерли.
Потом Амбридж рассмеялась. Высоким, фальшивым, нервным смехом.
— Какая богатая фантазия, мисс Блэк! — она отмахнулась. — Уведите её. И пусть мадам Помфри посмотрит... нет ли повреждений.
Фред тут же бросился к ней, обхватив за талию, почти неся. С другой стороны подхватила Джинни. Они повели её прочь, к больничному крылу. Милия шла, почти не опираясь на ноги, её тело было свёрнуто в тугой, болезненный клубок. Она была тихой. Злой. И запоминающей каждую деталь, каждый звук, каждый взгляд. Она копила это. Все.
На выходе из зала её маленькая процессия столкнулась с Джоу Чанг. Девушка стояла, прижавшись к стене, будто пытаясь раствориться в камне. Милия, увидев её, сделала слабый знак рукой Фреду и Джинни остановиться.
— Джоу, — позвала она. Тихо. Спокойно. Без ненависти.
Чанг подняла глаза. В них был такой океан страха, стыда и отчаяния, что, казалось, она вот-вот утонет. Слёзы беззвучно катились по её щекам.
— Я... я не хотела... — начала она, и голос её сорвался.
— Ты хотела, чтобы это прекратилось, — перебила её Милия. Её голос был ровным, аналитическим, как будто она констатировала погоду. — Ты испугалась. Это... нормально.
Девушка судорожно кивнула, хватая ртом воздух.
— Но ты выбрала не тех, кому можно доверять, — продолжила Милия, и её слова падали, как ледяная дробь. — И не ту цену.
— Я... я не знала, что всё будет ТАК! — вырвалось у Чанг, и это был крик загнанного в угол зверька.
Милия на миг закрыла глаза, затем снова открыла их. Взгляд её был пустым и безжалостным в своей ясности.
— Я знала, — просто сказала она.
Она сделала шаг ближе, поддерживаемая друзьями. Не для того, чтобы ударить или запугать. Просто чтобы её слова достигли цели.
— Теперь ты тоже знаешь, — прошептала она так, что слышала только Чанг. — Ты сломала не нас. Ты сломала место. Место, где можно было чувствовать себя в безопасности. Где можно было учиться не бояться. И с этим... — она сделала паузу, — с этим тебе теперь жить. Не с нашей ненавистью. А с осознанием.
Девушка побледнела так, что, казалось, вот-вот лишится чувств. Но Милия уже отвернулась. Фред и Джинни повели её дальше, в тёмный, обещающий хоть какое-то укрытие коридор, ведущий в больничное крыло. Она шла, опираясь на них, и каждый шаг отдавался эхом в той зияющей пустоте внутри, где раньше жила её вторая половина. Пустоте, которая теперь была наполнена только одним — ледяной, беззвучной клятвой мести.
---
Тишина в гриффиндорской башне после инцидента в Большом зале была обманчивой. Она не была мирной — она была приглушённой, как после взрыва, когда в ушах ещё звенит, а пыль медленно оседает. Фред не отходил от Милии. Он стал её тенью, её молчаливым стражем, существом, чьё присутствие было твёрдым и неоспоримым, как скала. Он видел, что она не сломалась в привычном смысле. Не было слёз, не было истерики. Но её изменившееся состояние было, возможно, страшнее.
Он наблюдал, как она морщится от слишком громкого смеха за стеной, чего раньше никогда не замечала. Как её взгляд, обычно схватывающий малейшее движение в конце коридора, теперь фокусировался с обычной, человеческой скоростью. Её слух, её зрение, её инстинктивная, почти животная чуйка — всё это было приглушено, словно на мир надели толстый слой ваты. Волчица внутри не исчезла — это они оба чувствовали, как слабый, далёкий пульс под грудной клеткой. Но она была в глубокой, вынужденной спячке. Загнанная в самый дальний угол сознания и запертая там.
В её комнате, под бдительными взглядами Джинни, Гермионы и его самого, Милия пыталась. Садилась на пол посреди комнаты, закрывала глаза, концентрировалась до появления капель пота на висках. Но ничего не происходило. Ни намёка на трансформацию. В конце концов она просто опускала голову, уставившись в узоры ковра пустым, отстранённым взглядом. Это была не злость. Это было опустошение. Потеря части себя.
Новость о «коррекции» быстро разлетелась по Хогвартсу. Никто, конечно, не знал об анимагии. Но все увидели, что случилось с самой несгибаемой Милией Блэк. И увидели, что стало с её духом. Это был самый эффективный урок Амбридж для всех потенциальных мятежников: сломить можно не только болью, но и отнятием самой сути. Запах страха в коридорах стал ещё гуще, ещё осязаемее.
Их маленький круг умолял её позволить написать Сириусу. Гермиона настаивала с логикой, Рон — с горячностью, а Фред просто смотрел на неё, и в его глазах читалась ярость, идущая рука об руку с бессилием. Но Милия была непреклонна.
— Ни слова, — говорила она, и её голос, лишённый прежней силы, звучал от этого только твёрже. — Если он узнает... он снесёт сюда пол-Министерства. Его и так разыскивают. Это его посадит. И всё... всё, ради чего мы пытались держаться, рухнет. Молчите. Ради него.
И они молчали. Скрипя зубами, сжимая кулаки, но молчали. Их верность друг другу теперь проверялась этой новой, горькой тишиной.
---
Прогулки по коридорам теперь напоминали прогулки по минному полю под прицелом снайперов. Громкоговорители Амбридж хрипели и скрипели, выплёвывая новые указы, и их металлический голос резал слух, как ржавая пила:
«...Мальчикам и девочкам запрещается находиться на расстоянии менее восьми дюймов друг от друга... Желающие заслужить дополнительные баллы для своих факультетов, вступайте в мой Отряд Особого Назначения... Все учащиеся будут подвергнуты дополнительным допросам на предмет участия в запрещённых организациях...»
В один из таких дней, когда дикторский голос особенно ядовито растягивал слова о «надлежащем поведении», Милия, шедшая с Фредом за руку, замерла. Её пальцы разжались. Она медленно, с выражением глубокой, бездонной печали отступила от него ровно на те самые восемь дюймов. Это движение, такое маленькое и такое безжалостное, стало последней каплей для Фреда. Он, не говоря ни слова, резко развернулся и с силой ударил кулаком в каменную стену. Звук был глухим, мясным. Когда он отдернул руку, костяшки были содраны в кровь.
Милия закрыла глаза, отвернулась. Смотреть на это было невыносимо. Иначе сердце разорвалось бы на части от этой смеси любви, боли и бессильной ярости.
Позже, бродя по коридорам в одиночестве, теперь это было безопаснее, она стала свидетельницей странной сцены. Пэнси Паркинсон и Теодор Нотт шли, обнявшись, в явном нарушении нового указа. И тут же, словно из-под земли, возникла Амбридж со своей сладкой, ядовитой улыбкой.
— Мистер Нотт, мисс Паркинсон, ко мне, пожалуйста, — пропела она.
Пэнси, идя следом, выражала такое немое, свирепое недовольство, что, казалось, воздух вокруг неё трещал от статики. Она настолько явственно показывала за спиной директора язык «жабе», что это было почти физически ощутимо. Теодор же шёл прямо, спокойно, и лишь на мгновение, проходя мимо Милии, бросил на неё короткий, ничего не выражающий, но почему-то много значащий взгляд. Взгляд сообщника по несчастью в этом новом, абсурдном мире.
---
Но у Милии были и свои, тайные дела. Занятия со Снейпом в подземелье после случившегося приобрели новый, мрачный оттенок.
Когда он узнал, а узнал он всё, всегда, что сделали с его лучшей ученицей, в кабинете воцарилась такая ледяная тишина, что даже котлы перестали булькать. Сам Снейп не изменился в лице, но воздух вокруг него сгустился, стал тяжёлым и едким, как испарения от только что сваренного яда. Он подошёл к ней в тот день, когда Гарри уже ждал своей очереди на пытку... то есть на урок.
— Мисс Блэк, — его голос прозвучал неожиданно вежливо, почти мягко. — Разрешите?
Гарри, наблюдавший за этим, не мог скрыть удивления. Он никак не мог привыкнуть, что Снейп с Милией — это другой человек. Не язвительный палач, а строгий, но уважительный наставник. Почти... сообщник.
Милия лишь кивнула, её глаза были тусклыми.
— На этот раз не сопротивляйтесь, — тихо сказал он, поднимая палочку. — Легилименс!
Он вошёл в её сознание не как захватчик, а как хирург, исследующий повреждения. Он видел смутные, искажённые образы того, что с ней проделали — холодные руки ментальной магии, сковывающие, душащие. И он искал Волчицу. И нашёл её. Она лежала в глубине, в самой тёмной части её психического ландшафта, свёрнутая клубком. Она не спала. Она была в коме. Её бок едва заметно вздымался, но глаза были закрыты, а дух — погашен.
Снейп вышел из её разума и медленно покачал головой. В его обычно непроницаемых глазах мелькнуло что-то похожее на... сожаление? Нет, скорее на холодную, профессиональную констатацию неудачи.
— Мне жаль. Пробудить её будет чрезвычайно трудно. Однако, — он пристально посмотрел на Милию, — ваша связь с тёмной материей... парадоксальным образом укрепилась. Похоже, она впитала в себя всю вашу подавленную ярость. Осторожнее с ней. Она стала... реактивной.
Чтобы продемонстрировать, он попросил её обратиться в тёмную материю. Милия встала, сосредоточилась. Не было прежней лёгкости, плавности. Это было усилие. Но через миг она исчезла, а на её месте зависла небольшая, пульсирующая чёрная тень. Она сделала медленный круг по кабинету и материализовалась уже за спиной у Снейпа. Это было не изящно. Это было зловеще.
— Достаточно, — кивнул Снейп. — Дальнейшие наши индивидуальные занятия в рамках учебной программы бессмысленны. Вы можете просто присутствовать на уроках с мистером Поттером. Наблюдать.
И так она стала молчаливым свидетелем. Сидела за столом Снейпа, пытаясь готовиться к ЖАБА, но её взгляд постоянно скользил к центру комнаты, где разворачивалась настоящая драма. Она видела, как Гарри корчится от боли, как его сознание раз за разом взламывают. Видела, как Снейп, этот чёрный демон педагогики, жёстко, безжалостно ломает его защиту.
В один из таких дней напряжение в кабинете достигло точки кипения.
— Это слишком лично! — выкрикнул Гарри, вырываясь из транса, его лицо было мокрым от пота.
— Для меня — нет, — холодно отрезал Снейп. — И для Тёмного Лорда — тоже нет. Если вы не научитесь.
Он приблизился к Гарри почти вплотную. Милия невольно напряглась, её пальцы вцепились в край стола. Снейп, не глядя на неё, сделал едва заметный отстраняющий жест. «Не лезь».
— Каждое ваше воспоминание, в которое я могу проникнуть, — шипел Снейп, выплёвывая слова прямо в лицо мальчику, — это оружие. Оружие, которое можно и будут использовать против вас.
И тут он перешёл к знакомому для Милии приёму — к эмоциональному давлению.
— Вы — вылитый отец. Ленивый. Высокомерный.
Гарри вскочил, его лицо исказила ярость.
— Не смейте так говорить о моём отце!
— Слабый! — не унимался Снейп.
Милия снова сделала движение, чтобы встать. Снейп резко обернулся, и его взгляд, полный такой ледяной угрозы, заставил её снова опуститься на стул. Она сжала кулаки под столом.
— Я не слабый! Ясно?! — кричал Гарри.
— Так докажите это, — внезапно сбавив тон до опасного шёпота, сказал Снейп. — Контролируйте эмоции. Дисциплинируйте ум. Легилименс!
Лицо Гарри исказилось новой волной боли. Снейп методично проходился по самым светлым, самым дорогим уголкам его памяти, оскверняя их своим присутствием.
— Меня сейчас стошнит, — с отвращением процедил Снейп, наблюдая за внутренней реакцией Гарри.
— Остановитесь... — простонал тот.
— И это вы называете контролем? — с презрением спросил Снейп.
— Мы уже давно занимаемся! — вырвалось у Гарри. Он отшатнулся, прошёл мимо Снейпа и направился к двери, к Милии. — Мне... мне нужно отдохнуть.
И тогда Снейп совершил неожиданное. Он резко повернулся и, не меняя выражения лица, быстро произнёс, направив палочку на Милию:
— Легилименс!
Знакомая, но от этого не менее ужасная боль вторжения пронзила её. Это была не атака — это был внезапный тест. Инстинктивно, наработанной за месяцы мышечной памятью, она выстроила в уме мгновенную, прочную стену и вытолкнула чужое присутствие из своего сознания. Резко, жёстко.
Когда она открыла глаза, в них плескалась не боль, а чистое, немое возмущение.
— За что меня-то? — вырвалось у неё, голос дрогнул от обиды и усталости.
Но Снейп уже повернулся обратно к Гарри, используя её как живой пример.
— Почему она смогла? — его голос змеился в тишине кабинета. — Она тоже устала. Она тоже измотана. Но она сработала. А Тёмный Лорд, мистер Поттер, никогда не отдыхает. — Он резко прижал Гарри к столу, потом отступил, его лицо исказилось гримасой глубочайшего отвращения. — Блэк и вы — сентиментальные дети, вечно ноете о справедливости! Я всё поражаюсь, как Милия не такая. Может, вы ещё не заметили, но жизнь вообще несправедлива. Ваш блаженный отец был причастен ко многим её несправедливостям.
Милия снова посмотрела на Снейпа, услышав это о своём отце. В груди что-то ёкнуло — обида за Сириуса, смешанная с горьким пониманием, что, возможно, в его словах есть доля правды. Но она не успела ничего сказать.
Гарри взорвался.
— Мой отец был великим человеком!
— Ваш отец, — прошипел Снейп, внезапно хватая Гарри за майку и притягивая к себе так, что их носы почти соприкоснулись, — был большой свиньёй! — Он швырнул его обратно в кресло.
— Профессор! — Милия вскочила, её терпение лопнуло.
Но её уже не замечали. Снейп и Гарри стояли друг против друга, палочки наведены, как дула. Лица искажены ненавистью. И внезапно Гарри оказался быстрее. Он вошёл. Не защищаясь, а атакуя. Он проник в сознание Снейпа.
То, что он там увидел, заставило его побледнеть. Милия наблюдала, как они замерли в немой, страшной дуэли — войне не заклинаний, а за воспоминания.
— Хватит, — наконец, глухо произнёс Снейп. Его голос звучал... измотанно.
Гарри стоял, потрясённый, палочка опустилась.
— ХВАТИТ! — Снейп вдруг сорвался, шагнул вперёд и схватил Гарри за плечи. — Наши уроки закончены. ЗАКОНЧЕНЫ. Убирайтесь. ВОН!
Он вытолкнул ошеломлённого мальчика к двери. Тот пытался что-то сказать, но Снейп просто указал на выход.
— Милия, — он не оборачивался, садясь за свой стол и уставившись в пустоту. — Уходите.
Ей не нужно было повторять дважды. Она молча собрала свои книги. На пороге она обернулась. Он сидел, сгорбленный, и впервые за всё время он выглядел не всемогущим и ужасным, а просто... постаревшим. Измученным.
— Простите, профессор, — тихо сказала она и вышла, оставив его наедине с его демонами.
---
Гарри и Милия молча шли по коридору в гриффиндорское крыло. Потом он начал говорить. Сбивчиво, с болью, он поведал ей, что увидел. Как их отцы — Джеймс Поттер и Сириус Блэк — жестоко, по-детски жестоко, издевались над юным Северусом Снейпом. Унижали его. Травили.
— Я... я думал, отец был великим человеком, — пробормотал Гарри в пустоту коридора, и его голос был полон крушения идеалов.
Милия шла рядом, и её сердце сжималось от противоречивых чувств. Обиды за Сириуса — да. Но и острой, щемящей жалости к тому мальчику у озера, которым когда-то был Снейп. Она достала из кармана джинсов маленький пузырёк с простым зельем восстановления сил и сунула его Гарри в руку.
— Не ищи оправдания мёртвым, — сказала она задумчиво, глядя куда-то сквозь стены. — И не жалей их. Жалей живых. Им это нужнее. — Она видела теперь перед глазами не только своего доброго, любящего отца, но и того задиристого, жестокого подростка, которым он когда-то был.
Они вышли во внутренний дворик, в ту самую арку, где обычно можно было спрятаться от глаз. Там, на скамейке, сидели близнецы. И между ними — маленький, тщедушный первокурсник. Джордж сидел рядом с мальчиком на лавочке, а Фред присел на корточки перед ним.
— ...Как тебя зовут? — мягко, почти шёпотом спросил Джордж.
— М-Майкл, — так же тихо ответил мальчик, всхлипывая.
— Не волнуйся, Майкл, — сказал Фред, и его голос, обычно такой звонкий и насмешливый, сейчас был тёплым и успокаивающим. — Всё не так страшно, как кажется.
— Вот, смотри, — протянул руку Джордж, показывая свой ещё красный шрам от ремня Амбридж. — Уже заживает. Боль проходит.
— И у меня, — добавил Фред, демонстративно разминая плечо. — Ничего не заметно. И забудется. Обещаю.
Милия и Гарри подошли ближе. Близнецы подняли головы, и в их глазах, помимо привычной дерзости, была та же самая, знакомая Милии печаль — печаль за этого испуганного ребёнка, за всех них.
— Не плачь, малыш, — тихо сказала Милия, опускаясь на корточки перед мальчиком, чтобы быть с ним на одном уровне.
Майкл, увидев её, всхлипнул громче, но в его глазах мелькнуло что-то вроде надежды. Она взяла его маленькую, дрожащую руку в свою и стала гладить её большим пальцем. Потом другой рукой достала из того же кармана крошечную баночку с мазью, которая теперь всегда была с ней.
И в этот момент они услышали тот самый, ненавистный кашель вежливости. Амбридж.
Гарри инстинктивно шагнул вперёд. Близнецы встали, как один, создав живую стену между директором и маленькой группой, оставив Милию позади, всё ещё сидящей перед Майклом.
— Как я вам уже говорила, мистер Поттер, непослушных учеников нужно наказывать, — пропела Амбридж, её взгляд скользнул по лицам. Она улыбалась. Ей нравилось это. Власть. Страх.
И у Милии что-то щёлкнуло. Лопнуло. Этого было уже слишком. Плевать на то, что её снова отведут к менталистам. Плевать на то, что она может навсегда остаться пустой оболочкой. ПЛЕВАТЬ НА ВСЁ. Она резко встала, чтобы пройти сквозь стену из близнецов. Крепкая рука Джорджа мягко, но неумолимо перехватила её за локоть, удерживая на месте.
Тогда она заговорила. Не крича. Наоборот, её голос стал тихим, почти молебным, нарочито жалким.
— Они всего лишь дети, директор. — Она смотрела на Амбридж широко раскрытыми, искусственно-несчастными глазами. — Они ни в чём не виноваты... прошу вас, не наказывайте их. Пожалуйста.
Она играла. Играла в сломленную, послушную девочку, жаждущую милости. Она давала Амбридж то, что та так хотела — иллюзию полной победы, полного контроля. И та купилась. Её лицо расплылось в самодовольной улыбке. Она почувствовала власть.
— Не вам решать, мисс Блэк, — с презрительным хмыканьем произнесла она и, повернувшись, победно зашагала прочь, даже не удосужившись проверить наказание.
Но иллюзия была хрупкой, как стекло. И оно треснуло в ту же секунду, как её розовая спина скрылась за углом.
Фред медленно выдохнул, повернулся к брату. На его лице играла странная, задумчивая улыбка.
— Знаешь, Джордж, — сказал он, глядя в след Амбридж. — Мне всегда казалось, что наше будущее как-то... слабо связано с миром академических наук.
Джордж посмотрел сначала на брата, потом на Милию, которая уже стояла прямо, и в её глазах не было и тени прежней жалкой покорности. Там были холодные, расчётливые угольки.
— Фред, — ответил Джордж с точно такой же ухмылкой. — У меня были точно такие же мысли.
Милия тоже улыбнулась. Не широко. Но достаточно.
— Ко мне. Вы оба, — она указала на них пальцем, её голос снова приобрёл командирские нотки.
Сначала они испугались — не понял ли её план, не сочтёт ли его слишком опасным и безрассудным. Но потом увидели в её взгляде не осуждение, а тот самый знакомый, дерзкий вызов. И они, чуть ли не вприпрыжку, пошли за ней.
— Гарри, а ты иди. Как следует отсыпайся. И... подумай над моими словами, — она обернулась к нему, и её улыбка стала на секунду мягче, почти сестринской.
А в следующий момент близнецы уже нагнали её и с двух сторон закинули ей руки на шеи, практически поднимая её над землёй.
— А я вам говорила, что вы должны быть пониже? — проворчала она, болтая ногами в воздухе.
— Постоянно! — хором ответили они, смеясь.
И так, волоча Милию почти на весу, как самый ценный и хрупкий трофей, они зашагали к её спальне. Не для утешения. Для планирования. Тень Волчицы ещё дремала глубоко внутри, но что-то новое, твёрдое и опасное уже начало прорастать в этой тишине. Что-то, что не имело формы зверя, но обладало всей его хищной решимостью. Игра в подполье закончилась. Начиналась настоящая война. И они трое только что сделали в ней свой первый, беззвучный шаг.
---
Комната Милии в Гриффиндоре, обычно островок относительного спокойствия, в тот вечер была заполнена другим, густым электричеством — энергией заговора. Близнецы вошли следом за ней, заперли дверь на незримую щеколду, но затем застыли в неловком молчании, наблюдая, как она подходит к окну. Она стояла, прислонившись лбом к холодному стеклу, спиной к ним, её фигура была прямой, но не жёсткой, а скорее... выжидающей. Вид её спины, такой знакомой и в то же время закрытой, заставил их переглянуться в нерешительности. Что сказать? Как начать?
Они так и не начали. Это сделала она.
— Чего встали, как статуи? Пересаживайтесь, — её голос, не оборачиваясь, прозвучал спокойно и ясно. — Знаю, что вы давно вынашиваете какой-то план. Давайте наконец его обсудим.
Она повернулась к ним, и в её глазах не было ни упрёка, ни усталости. Была лишь трезвая, аналитическая ясность. Легким, почти кошачьим движением она запрыгнула на широкий подоконник, поджав ноги, и устроилась там, как на троне наблюдателя.
Фред, с облегчением выдохнув, тут же рухнул на её кровать, откинувшись головой на стену. Джордж занял глубокое кожаное кресло у потухшего камина, приняв позу стратега.
— Мы думали... ты не согласишься, — начал Джордж осторожно, его пальцы перебирали резную ручку кресла. — Сочтёшь это... опасным для других. Слишком громким.
— Да! — подхватил Фред, приподнимаясь на локте. — Но мы честно будем осторожны! И... мы не можем больше так сидеть. Она должна понять.
Милия перевела взгляд с одного на другого. Её лицо оставалось невозмутимым.
— Я слушаю, — сказала она просто.
Близнецы снова обменялись взглядом, на этот раз полным решимости.
— Мы собираемся влететь на мётлах в Большой зал прямо во время экзамена СОВ, — выпалил Фред, и его глаза загорелись знакомым, дерзким огнём. — И устроить там небольшой... фейерверк. — Он произнёс слово «небольшой» с такой сладкой невинностью, что даже Джордж фыркнул.
— Я так понимаю, основная трудность — мётлы? — она приподняла бровь, её губы тронула едва заметная улыбка.
Они синхронно кивнули, и их лица на миг омрачились.
— Розовая жаба их спрятала, — с искренней печалью в голосе сказал Джордж. — Где-то в недрах замка. И наверняка под замком и заклятьями.
Милия спрыгнула с подоконника. Лёгкая, почти бесшумная. И улыбнулась. Не той хрупкой улыбкой, что была у неё последние дни, а старой, хищной, полной уверенности.
— Решу, — сказала она, и в этом одном слове было столько твёрдой воли, что у братьев отлегло от сердца.
Фред расцвёл, глядя на свою ненаглядную.
— И как же, любовь моя? — спросил он, разводя руками в театральном жесте беспомощности. — Никто не знает, где они. Квиддич запрещён, полёты — под строжайшим запретом.
Милия подошла к кровати, села рядом с ним и положила руку ему на плечо. Её прикосновение было твёрдым и успокаивающим.
— Глупый, любимый Фредди, — прошептала она, и в её голосе звучала нежность, смешанная с лёгкой насмешкой. — Если я сказала, что решу этот вопрос, значит, я его решу. Дальше — план на вас, я буду подстраховкой. — Она нежно щёлкнула его по носу.
Джордж рассмеялся, хлопнув в ладоши.
— Как же я обожаю эту девушку и её характер! — воскликнул он.
— И обожать её буду только я, — Фред обнял Милию за талию и поцеловал в висок, бросая брату вызов взглядом. — И она моя. У тебя своя француженка, frère.(братик)
Джордж поднял руки в жесте капитуляции, ухмыляясь.
— Не претендую, не претендую! И свою девочку я люблю. Но прежде чем оставить вас наедине, — он подмигнул им, — давайте обговорим детали. А потом я удалюсь, не стану мешать вашим... потехам.
Милия резко перевернулась, схватила подушку и метнула её в Джорджа с такой силой, что тот только фыркнул.
— Придурок! — она рассмеялась, и этот смех, звонкий и настоящий, был для них лучшей наградой.
Они склонились над схемами, шептались, строили расчёты. Джордж, как и обещал, ушёл, оставив их вдвоём в комнате, где пахло старыми книгами, магией и заговором.
---
На следующий день Джордж первым заметил странную перемену. В общей какофонии мрака и подавленности, царившей в Хогвартсе, Фред и Милия излучали подозрительную, сдержанную радость. Они обменивались быстрыми, полными смысла взглядами, их улыбки были острыми, как лезвия. Затем Джордж увидел, как Милия, проходя по коридору, на секунду задержалась у поворота, кивнула, и за ней, будто тени, последовали Пэнси Паркинсон и Теодор Нотт.
Пазл сложился. Вот как она решит вопрос с мётлами.
Милия увела их в укромный уголок за статуей одноглазой ведьмы. Воздух здесь пах сыростью и пылью.
— ...Нужно узнать, где именно и под какими защитами, — говорила она тихо, но чётко. Её взгляд скользил по их лицам, оценивая. — Слизеринцы имеют доступ к служебным помещениям. Вы — глаза и уши там, где мои гриффиндорцы бессильны. К вечеру жду информацию.
Пэнси, чьи глаза блестели азартом опасной игры, улыбнулась и подмигнула.
— Не переживай, леди Блэк. Всё будет сделано. Давно пора этой... особе напомнить о пределах её власти. — Она вышла первой, её походка была дерзкой и уверенной.
Теодор лишь коротко кивнул, встретившись с Милией взглядом, в котором читалось понимание и молчаливая договорённость. Он исчез следом, растворившись в потоке студентов.
Милия же просто отступила в глубокую тень ниши и через мгновение вышла оттуда с другой стороны, будто материализовавшись из воздуха. Её взгляд встретился с наблюдающими издали близнецами. Она подмигнула им один раз — быстро, уверенно — и спокойно зашагала на очередное скучное занятие, будто только что обсудила не кражу мётел, а домашнее задание.
К вечеру её «птички» сработали безупречно. Информация была точной: место, замки, дежурства. Когда близнецы пришли к ней в комнату, их ждало зрелище, от которого у них перехватило дыхание. У стены, прислонённые, как верные солдаты, стояли их мётлы. Замки на дверях хранилища были не сняты, а... аккуратно срезаны, будто их коснулась раскалённая нить. Работа была чистой, профессиональной.
Фред не сдержался. Он схватил Милию и закружил в воздухе, а потом, не выпуская, расцеловал так, что у неё потемнело в глазах. Джордж сиял, как новогодняя ёлка, гладя ладонью древко своей метлы.
— Как ты... — начал он.
— Не спрашивай, — перебила его Милия, слегка отстраняясь от Фреда, но не выпуская его руку. — У меня есть свои... каналы. Главное — они здесь. Готовы.
---
День возмездия наступил ясным и холодным. Воздух в Большом зале был густым от страха и пота. Одиночные парты, огромная доска с надписью «СОВ» и мерное, гулкое тиканье маятника настенных часов создавали атмосферу похоронной процессии. Экзамен начался. Тишину нарушали лишь скрипы перьев, подавленные вздохи и лёгкий звон чашки, из которой потягивала чай Долорес Амбридж, восседая на своём импровизированном троне у стола преподавателей. Её взгляд, полный сладкой угрозы, скользил по согнутым спинам.
Милия стояла в полумраке за приоткрытой дверью в соседний коридор, прислонившись к косяку.
И вот он послышался — долгожданный звук. Сначала отдалённый, как раскаты приближающейся грозы, а потом всё ближе и ближе: яростный свист рассекаемого воздуха и оглушительные, радостные БА-БАХ!, от которых содрогнулись даже древние стены.
Амбридж вскочила, расплескав чай, её лицо исказилось от непонимания и ярости. Она распахнула дверь. Все студенты, будто по команде, оторвались от пергаментов.
И первое, что увидела директор, — это загадочно улыбающуюся Милию Блэк, стоящую прямо напротив. А затем, проскочив у неё между ног, в зал впорхнул маленький, прыгающий огненный шар-фейерверк. Он носился между партами, оставляя за собой шлейф искр и всеобщее остолбенение. Отвлекающий маневр.
Рон Уизли, сидевший неподалёку, узнал почерк братьев и фыркнул, едва сдерживая смех. Все взгляды метались от Милии к фейерверку. Милия, поймав всеобщее внимание, подмигнула — широко, дерзко — и поставила руку на бок, приняв позу циркача перед выходом на арену.
— Что происходит, Блэк?! — прошипела Амбридж, её голос сорвался на визг.
— Свержение диктатуры, директор, — спокойно ответила Милия. И в этот самый миг по коридору на бешеной скорости пронеслись двое на мётлах.
Фред, проносясь мимо, ловко подхватил Милию за талию. Она, не теряя ни секунды, оттолкнулась от пола и запрыгнула ему за спину, обхватив руками за шею с изяществом — мастерство полёта не пропьёшь. Они влетели в Большой зал, как ураган, сбив с ног ошарашенную Амбридж. Джордж парил рядом, и оба близнеца смеялись так заразительно, что даже у некоторых слизеринцев дрогнули уголки губ.
Началось безумие. Фейерверки взрывались под потолком и между партами, рассыпая дожди искр, превращая строгий экзаменационный зал в площадку для праздника непослушания. Милия, сидя за спиной у Фреда, направляла выстрелы, сбивая особенно ядовитые указы со стен. Студенты вскочили с мест, смеялись, кричали, подбрасывали в воздух листы с экзаменационными вопросами. Профессор Флитвик, наблюдавший за этим из-за своего стола, не смог сдержать восхищённого хихиканья и даже привстал, чтобы лучше видеть.
Амбридж, поднявшись с пола, смотрела на это вавилонское столпотворение с лицом, выражавшим чистое, немое бешенство. Она ничего не понимала. Её мир правил и запретов рушился на глазах.
И тогда Милия нанесла финальный, символический удар. Вытянув палочку, она выпустила не простой снаряд, а огромного, сверкающего всеми цветами радуги дракона из чистой магии. Он с рёвом пронёсся по залу и, разинув пасть, «проглотил» фигуру Амбридж в облаке безвредных, но ослепительных искр. В тот же миг все оставшиеся на стенах указы вспыхнули и обратились в пепел.
Близнецы развернулись и, с Милией на борту, вылетели через распахнутые двери наружу. Фред аккуратно приземлился на траву, высадив её. Вся школа высыпала на улицу, смеясь и аплодируя. Даже Макгонагалл, стоявшая на ступенях, прятала улыбку в ладони. В небе же, под восторженные крики, взрывались последние, самые грандиозные фейерверки, сложившись в гигантские, пылающие буквы «У» и «Б».
Милия, запрокинув голову, смотрела в небо и улыбалась. Гордость распирала её грудь. Её мальчики. Её месть. Но эта эйфория длилась лишь мгновение.
Рядом с ней Гарри вдруг пошатнулся, схватился за голову и сдавленно застонал. Он рухнул на колени, его лицо исказилось не физической, а внутренней, ужасающей болью.
— Гарри?! — Милия мгновенно опустилась рядом, хватая его за плечи. — Гарри, что с тобой?!
Он не видел её. Его зелёные глаза были застиланы иной реальностью. Он смотрел куда-то внутрь себя, в кошмар.
— СИРИУС... — выдохнул он хрипло, и это имя, произнесённое с такой мукой, вонзилось в Милию ледяным кинжалом.
Всё вокруг — смех, аплодисменты, сияющее небо — исчезло. Остался только леденящий ужас в его глазах и имя её отца на его губах. Золотое трио — Гермиона и Рон — уже были рядом.
— ...Сириус говорил... что он не достиг цели, которую не достиг... — бормотал Гарри, зажимая голову руками. — Нам нужно... в Отдел Тайн...
Гермиона схватила его за руку.
— Гарри, послушай! Это может быть ловушка! Он же пытался манипулировать тобой раньше!
— Гарри, я же говорила — цель это ты! — вторила ей Милия, её голос дрожал от отчаянной попытки достучаться. — Это правда ловушка!
— Сириус в опасности! — крикнул Гарри, с силой оттолкнув их и поднимаясь на ноги. В его глазах горела та же слепая, авантюрная решимость, что вела его на третьем курсу спасать Сириуса от дементоров. — Вы не понимаете! ПОНИМИТЕ!
Он развернулся и побежал обратно в замок. У Милии земля ушла из-под ног. Холодная, знакомая пустота в груди, где раньше была волчица, вдруг наполнилась леденящим предчувствием беды. Папа.
---
Они поспешили сначала переодеться, а затем прокрались в кабинет Амбридж. Воздух здесь всё ещё пах её духами и страхом. Они начали лихорадочно рыскать в поисках летучего пороха для камина.
— Предупредим Орден! — сказал Гарри, уже разжигая огонь в камине.
— Когда же ты поймёшь, что мы с тобой заодно? — с горьким упрёком проговорила Гермиона, роясь в ящиках стола.
Милия стояла неподвижно посреди комнаты, закрыв глаза. Она пыталась прислушаться, найти ту самую звериную интуицию, которая всегда предупреждала её об опасности. Но внутри была только глухая, выжженная тишина. Ничего.
И в эту тишину ворвался сладкий, ядовитый голос:
— А вот вы где.
Долорес Амбридж стояла в дверях. Она была вся в грязи и саже от фейерверков, её розовое платье порвано, причёска растрёпана. Но в её глазах горело холодное, нечеловеческое торжество. За ней, подталкиваемый Драко, вошёл Невилл с разбитой губой.
— А этот, — кивнула Амбридж на Невилла, — пытался помочь девчонке Уизли. Глупо.
Слизеринцы из её «отряда» быстро заполонили комнату. На всех хватило захватов, кроме Милии — её просто прижали к стене несколькими «Иммобилусами», лишив движения, но не голоса. Её взгляд, горящий яростью и презрением, говорил больше любых слов.
Гарри грубо усадили на стул. Амбридж наклонилась к нему так близко, что он почувствовал её дыхание.
— Ты собирался к Дамблдору, не так ли? — прошипела она сладко.
— Нет, — сквозь зубы ответил Гарри.
Звонкая, со всего размаха пощёчина оглушила комнату. Рон дёрнулся, его лицо перекосилось от ярости. Девочки вздрогнули.
— Не смей его трогать! — прорычала Милия, и её голос, низкий и полный такой чистой, нефильтрованной ненависти, заставил всех присутствующих покрыться мурашками.
Амбридж медленно повернулась к ней.
— С тобой, — прошипела она, и в её голосе не было уже и намёка на сладость, только ледяная жестокость, — я разберусь позже. Особым образом.
В этот момент в кабинет, с лёгко поднятой бровью, вошёл Северус Снейп.
— Вы меня вызывали, директор? — его голос был ровным, а взгляд, скользнув по комнате, на мгновение задержался на Милии. На её груди жемчужный кулон вспыхивал тревожными, алыми всполохами.
— Ах, да, Снейп, — сказала Амбридж, внезапно снова став милой и деловой. — Пришло время отвечать на вопросы, хочет он или нет. Принесите сыворотку правды.
— Вы потратили все мои запасы из личного хранилища, — невозмутимо ответил Снейп. — Последний пузырёк ушёл на мисс Чанг. Больше нет.
Милия чуть не выдала себя вздохом облегчения. «Врёт. И слава Мерлину».
— Если вы не хотите отравить его, — Снейп произнёс это с такой ледяной, почти симпатичной интонацией, — я вам ничем не могу помочь. — И развернулся, чтобы уйти.
Амбридж взбесилась. Но прежде чем она успела что-то сказать, Гарри затараторил, глядя прямо в спину Снейпу:
— Он схватил! Схватил Бродягу! Он держит его там, где Оно спрятано!
Амбридж замерла, её глаза расширились.
— Что? Бродягу? Кто это?
Снейп остановился на полпути и обернулся. На его лице было искреннее, почти комическое удивление.
— Я не знаю о чём вы.
И ушёл, хлопнув дверью.
— Ну что ж, — сказала Амбридж, и её голос стал тихим, опасным. — У меня нет выбора, Поттер. Раз это касается безопасности Министерства... Заклятие «Круциатус» развяжет тебе язык.
— Эй! — Милия рванулась вперёв, но магия удержала её на месте. — Слышь, я сама сейчас на тебе это заклятье применю, только пальцем его тронь!
Амбридж подошла к ней вплотную.
— Характер будешь дома показывать. Своему папаше. — Она произнесла это тихо, с мерзкой интимностью, и Милия почувствовала, как по спине пробежал ледяной пот.
— Это не законно! — вступилась Гермиона, отвлекая внимание.
— То, о чём не узнает Корнелиус, ему не повредит, — Амбридж положила фотографию Фаджа на стол лицом вниз.
И начался спектакль. Жестокий, отчаянный и гениальный по своей наглости. Гермиона, Гарри и Рон, словно три актёра в трагифарсе, начали дурачить Амбридж. Они тянули время, разыгрывали сцену страха и выбалтывания секретов, в конце концов уведя её под предлогом показа «секретного оружия Дамблдора» вглубь Запретного леса.
В кабинете остались слизеринцы, Джинни, Невилл и Луна, всё ещё обездвиженные.
Милия посмотрела на Драко Малфоя, который возглавлял «охрану».
— Ну что, Малфой, — её голос звенел ледяной насмешкой. — Как будем вопрос решать? Мирно или как?
Джинни, встретившись с её взглядом, всё поняла. Милия отвлекает.
— Заткнись, Блэк, — рявкнул Драко, краснея от злости.
— О, как мило, — она улыбнулась ещё шире. — Ты мне затыкаешь рот. Я тронута.
— Заткнись, я тебя сейчас прикончу! — он шагнул к ней.
— Как невежливо ты ведёшь себя с двоюродной сестрой, — продолжала она, и её тон стал ядовито-сладким. — Ну что ж, попробуй. Кишка, я смотрю, тонка.
Когда Драко, не выдержав, занёс руку, чтобы ударить её, Джинни, Невилл и Луна сработали синхронно. Ошеломлённые слизеринцы не ожидали атаки от обездвиженных жертв. Три почти одновременных «Осталбиней!» оглушили «инспекторов», и пока те валились на пол, Луна, чья палочка каким-то чудом осталась при ней, шепнула сложное контр-заклинание, снимающее «Иммобилус».
Милия, едва почувствовав свободу, схватила Джинни за плечи и прижалась лбом к её лбу.
— Бегите, — прошептала она срочно. — В Запретный лес, к Гарри. Он будет ждать вас у границы.
— А ты? — спросил Невилл, вытирая кровь с губ.
— Я справлюсь, — Милия уже подталкивала их к двери. — Тоже скоро буду. Бегите!
Они выскользнули в коридор и растворились в темноте. Милия же, вместо того чтобы бежать следом, резко развернулась и помчалась в противоположную сторону — вверх, в гриффиндорскую башню, в свою комнату. У неё был свой план. И свой долг. Война только началась, и она не собиралась оставлять своего отца на произвол судьбы. Даже если для этого придётся пойти наперекор всем, даже Гарри.
---
Комната в гриффиндорской башне, обычно её последнее убежище, в этот миг казалась клеткой. Милия ворвалась внутрь, захлопнула дверь, щёлкнул замок — звук сухой и беспомощный. Тишина комнаты, нарушаемая лишь её собственным прерывистым дыханием, давила на барабанные перепонки. Она металась от кровати к окну и обратно, её шаги были резкими, бесцельными, как у раненого зверя в загоне. Пальцы, холодные и негнущиеся, схватились за палочку. Она не думала, действовала на чистом инстинкте, выводя в воздухе сложные руны молчания. Заклинание лёгко на стены — толстое, невидимое покрывало, отсекающее комнату от внешнего мира. Теперь здесь можно было кричать. И она закричала.
Тишина не наступила. Её сменил грохот. Тихий, яростный, личный апокалипсис. Вся ярость, весь страх, вся чёрная, клокочущая материя, что копилась в ней месяцами и была загнана вглубь «коррекцией», вырвалась наружу не магией, а чистой, животной силой. Она опрокинула книжный шкаф. С треском разлетелась на осколки хрустальная ваза. Горшки с неприхотливыми, живучими цветами, которые Фред приносил ей тайком, чтобы в комнате «пахло жизнью, а не пылью и тоской», были сметены со стола и разбиты вдребезги. Земля рассыпалась по ковру, смешиваясь с осколками и её слезами. Каждый удар по мебели, каждый звон бьющегося стекла был криком её души, зажатой в тисках невозможного выбора.
В конце концов, силы оставили её. Она сползла на пол у разбитого зеркала в резной раме, прислонившись спиной к холодной стене. Пальцы, уже окровавленные осколками, впились в собственные волосы и рвали их, пытаясь физической болью заглушить адскую неопределённость, разрывающую мозг на части. Правда? Неправда? Ловушка? А если нет? А если он там, прямо сейчас, и его... Мысли кружились вихрем, не давая зацепиться ни за одну. Она не знала. И это незнание было пыткой хуже любой «Круциатус».
— НЕТ! НЕТ! ААААААААААА! — рёв вырвался из её горла, хриплый, раздирающий. Она с силой ударила кулаком по оставшемуся в раме зеркальному осколку. Хрустальный звон смешался с глухим стуком кости о стекло. Трещина побежала по отражающей поверхности, исказив её заплаканное, исступлённое отражение. Тушь размазалась по щекам чёрными ручьями, превратив её лицо в трагическую маску. Она просто сидела и рыдала, глядя в это разбитое зеркало, в свои собственные, полные безысходности глаза.
И в этот момент абсолютной тьмы раздался тихий, но отчётливый ЩЕЛЧОК.
Позади неё, на ковре, в луже разлитой воды и земли, стоял Кикимер. Его огромные, как блюдца, глаза были полны такого ужаса и сострадания, что, казалось, вот-вот лопнут. Он видел свою хозяйку — гордую, сильную мисс Милию — сломленной, окровавленной, рыдающей в осколках её же мира.
— Мисс Милия... — прошептал он, и его скрипучий голосок дрожал.
Она медленно повернула к нему голову. Слёзы текли по её лицу, смывая копоть и кровь. В её взгляде не было ни надежды, ни вопроса. Была только пустота ожидания удара.
Кикимер сделал шаг вперёд, осторожно, будто боясь спугнуть.
— Мисс... Ваш отец... Хозяин Сириус... — он заглотал комок. — Он жив и здоров. Сейчас он... он направляется в Отдел Тайн. В Министерство. Кикимеру велено вас... предупредить. И остаться с вами.
Слова повисли в воздухе. Сначала они не дошли. Потом проникли сквозь пелену отчаяния. Жив. Здоров. Направляется... Значит, ловушка подтверждена. И он... он уже в пути. Он летит прямо в пасть.
Милию будто ударило током. Она вскочила так резко, что у Кикимера дёрнулись уши. Она не вытерла слёзы, не поправила волосы. Она стояла, смотря на хаос вокруг — на разбитые цветы, на осколки её прошлой, относительно спокойной жизни, — и внезапно рассмеялась. Это был не смех радости. Это был низкий, горловой, почти безумный хохот освобождения. Теперь всё было ясно. Не было выбора. Была только одна дорога.
Кикимер заморгал, сбитый с толку.
— Мисс... — начал он снова, но она перебила его.
— Кикимер, — её голос внезапно стал мягким, но в нём звучала сталь, не терпящая возражений. — Милый. Возвращайся домой. Сейчас же.
Он затряс головой, его большие уши зашлёпали.
— Нет-нет-нет! Кикимеру велено остаться! Охранять мисс! Хозяин приказал! — в его голосе прозвучала паника верного пса, получившего два противоречивых приказа.
Милия резко повернулась к нему всем телом. В её позе, в блеске глаз, в самой ауре, что внезапно сгустилась вокруг, было нечто, чего он не видел со времён Вальбурги Блэк. Не жестокость, а абсолютная, неоспоримая власть. Власть последней истинной Блэк.
— КИКИМЕР! — её голос грянул, как удар хлыста, наполнив чарованную тишину комнаты. — ВЕРНИСЬ. ДОМОЙ.
Домовой эльф сжался в комок, будто от физического удара. На него не кричали таким тоном с тех самых пор, как старый домом заправляла его бывшая хозяйка. Но этот приказ... он исходил от неё. От той, чьи руки были нежны, когда гладили его по голове, чей голос был для него единственным светом в этом мрачном доме. Он не мог ослушаться. Не когда она смотрела на него так — с той самой, древней силой Блэков в глазах, очищенной от их безумия, но не от их мощи. Это был приказ, идущий от самой крови, от самого камня Гриммо.
— К-кикимер... слушается... — прохрипел он, и на его морщинистых щеках блеснули слёзы. Он щёлкнул пальцами.
В ту же секунду, как он исчез, Милия закрыла глаза. Не для молитвы. Для концентрации. Она искала внутри ту самую тёмную материю, о которой говорил Снейп — реактивную, пропитанную её яростью и страхом. Она нашла её. Не спящую волчицу, а нечто иное — чёрный, бушующий вихрь.
И тогда она позволила ему выйти.
Это не было превращением. Это был выброс. Из её тела, из самой её сути, вырвалась и материализовалась рядом плотная, зыбкая тень, похожая на клубящийся дым, но холодный и живой. На долю секунды Милия стояла, глядя на своё физическое тело, которое осталось на месте, обмякшее, с закрытыми глазами — пустая оболочка. А затем сознание её перенеслось в эту тень. Она стала ею.
Кикимер, уже вернувшись в кухню на Гриммо, услышал наверху, из её комнаты в Хогвартсе, далёкий, оглушительный звон бьющегося стекла. Она не открыла окно. Она его вынесла, вместе с частью стены. Чёрный вихрь, не имеющий веса и формы, но несущий в себе всю её ярость и отчаяние, вырвался в холодную ночь и помчался над тёмными лесами и спящими полями, несясь к Лондону со скоростью падающей звезды.
Мыслей, в человеческом понимании, не было. Была только одна, раскалённая докрасна, простая и страшная цель, выжженная в самом центре этого тёмного вихря: СПАСТИ.
Спасти отца. Спасти Гарри. Спасти всех этих глупых, благородных, обречённых детей, летящих в западню. Ценой чего угодно. Ценой себя, своей магии, своего человечества, своей души. Всё было уже не важно. Важна была только скорость. И месть, которая ждала в конце этого пути, в сердце Министерства магии. Она неслась навстречу своей судьбе, не как защитница, а как предвестница бури, как живое, дышащее проклятие. Война перестала быть игрой в прятки. Она приняла свой истинный облик — облик крови, тьмы и необратимой цены.
---
Тьма несла её. Не просто как средство передвижения, а как продолжение её ярости, её страха, её смертельного отчаяния. Внутри этого чёрного вихря не было времени, только пространство, сокращающееся с болезненной скоростью. Она летела над спящими полями, над тёмными лесами, и единственной мыслью, пульсирующей в этом мраке, был навязчивый, животный страх: Опоздать. Любая задержка, любая секунда — могла стоить жизни. Ему. Им. Всем.
И вот впереди засверкали огни Лондона — не тёплые огни дома, а холодные, отчуждённые огни чужого города, под которым в его каменных недрах разворачивалась битва. Она не искала входа. Не было на это времени. Она почувствовала магическую бурю — всплески проклятий, взрывы защитных чар, визг боли — и, как торпеда, направилась к её эпицентру. Её «приземление» не было мягким. Это было вторжение.
Она материализовалась из клубящейся тьмы за массивной каменной аркой в самом центре Отдела Тайн. Воздух здесь был густым, едким от озона, пыли, пороха и медного запаха крови. Зал Пророчеств был разрушен, осколки хрустальных сфер хрустели под ногами. В хаосе сражения мелькали знакомые силуэты: Гарри, отбивающийся от Долохов, рука об руку с Сириусом; Джинни, Невилл, Луна, Гермиона и Рон, сбившиеся в кучку, храбро отстреливающиеся под прикрытием членов Ордена — Кингсли, Муди, Тонкс, Грюм. Гул сражения оглушал.
И тут один из Пожирателей, заметив новую вспышку тьмы, ликующим криком указал в её сторону:
— О! Вот и подкрепление подоспело!
Тьма рассеялась, как дым. И перед ними предстала она.
Милия. Но не та, которую они знали. Её чёрные кудри были дико растрёпаны, будто она только что пробилась сквозь ураган. Тушь, смешавшись со слезами, пылью и потом, оставила на её бледном лице чёрные, трагические подтёки, как у актрисы в греческой драме. Короткая кожаная юбка и обтягивающий топ, того же цвета, что и её волосы, были в пыли и порваны в нескольких местах. Но не это било в глаза. Её взгляд. В нём не было ни страха, ни даже ярости в привычном смысле. В нём горел холодный, безумный, абсолютно ясный огонь, знакомый каждому, кто видел портреты её предков в доме на площади Гриммо. В этот миг она была вылитой, одухотворённой копией своей тётки в её лучшие — или худшие — годы. Грудь её высоко и резко вздымалась, впитывая отравленный воздух битвы.
Сириус, отбивая заклинание Люциуса Малфоя, бросил на неё взгляд — и весь мир для него померк. Его худший кошмар, то, чего он боялся с того дня, как забрал её из Хогвартса, материализовался. Он видел не свою дочь. Он видел пробудившегося Блэка. Тьму, которую он так старался удержать в ней в узде, вырвавшуюся на свободу.
— МИЛИЯ, НЕТ! — его крик, полный не отцовской любви, а животного ужаса за неё, прорвался сквозь грохот битвы.
Но она его не слышала. Её мир сузился до одного лица. До одной улыбки. Безумной, восторженной, жаждущей.
— Птенчик! Прилетела! И с такой... обновлённой силой! — голос Беллатрисы Лестрейндж прозвучал певуче и ласково, как змеиное шипение. Её глаза сияли чистым, неразбавленным восторгом. — Ну что, птичка? Поиграем?
Их палочки сошлись в схватке не с грохотом, а с пронзительным, шипящим визгом, будто скрестили два раскалённых клинка.
Бой.
Это не был поединок в классическом понимании. Это был безумный, смертельный балет. Они не перебрасывались стандартными заклинаниями. Они рисовали тьмой и болью.
Беллатриса начала с изящного, почти невесомого взмаха:
— Диффиндо! — заклинание, призванное разрезать, расчленить.
Милия даже не парировала. Она просто растворилась на месте, превратившись в сгусток тени, и материализовалась уже за спиной тётки, выпустив в неё сгусток чёрной, липкой энергии, похожей на жидкий дёготь.
— Ох, хитренькая! — Беллатриса, не оборачиваясь, сделала круговое движение палочкой, и чёрная масса рассеялась с шипением. — Но тётя не любит грязь! Эверте Статум!
Заклятие, выворачивающее внутренности, полетело в Милию. Та, вместо того чтобы уворачиваться, встретила его своим собственным зарядом тёмных заклинаний. Два потока столкнулись в воздухе с глухим булькающим звуком и аннигилировали, осыпав всё вокруг мелкими, холодными искрами.
— Ты училась! — почти с гордостью воскликнула Беллатриса, начиная кружить вокруг племянницы, её юбка вздымалась, как крылья летучей мыши. — Но кто ж тебя учил? Этот сопливый оборотень? Или этот грязнокровка-зельевар?
— Заткнись, — прошипела Милия, и её голос звучал нечеловечески хрипло. Она атаковала серией молниеносных, режущих заклинаний, выученных у Снейпа, но каждое из них было окрашено её собственной, едкой тьмой.
Беллатриса отбивала их с лёгкостью, смеясь. Она играла. Наслаждалась.
— Круциатус! — вдруг, без перехода, выкрикнула она, и тонкий алый луч брызнул из её палочки.
Милия не успела бы увернуться. Но она и не пыталась. Она поймала луч взглядом, и жемчужина на её груди вспыхнула ослепительным белым светом. Алый луч, коснувшись этого света, рассеялся, как дым. На лице Беллатрисы впервые мелькнуло не удивление, а жадное любопытство.
— Ах, вот оно что! Мое наследство! Дай-ка погляжу поближе, птенчик!
Она ринулась вперёд, но Милия уже была не там. Она работала теперь не только магией, но и телом, используя свою скорость, отточенную в облике волчицы, даже не трансформируясь. Она была тенью, молнией, призраком. Сражались стены — от их заклятий каменные плиты вздымались гейзерами пыли, а потом снова опадали. Сражался воздух — он гудел от сконцентрированной ненависти. Римус Люпин, отбиваясь от другого Пожирателя, краем глаза видел эту дуэль, и в его сердце сжимался ледяной комок. У Милии, казалось, не было дна, не было предела. Она черпала силу из того самого тёмного колодца, который они все так боялись в ней пробудить.
Аластор Грюм, проходя мимо, с диким хохотом крикнул:
— Ха-ха-ха! Вот она, сила Блэков! Во всей красе! Давайте, девочка, покажи ей!
Воздух в зале был наэлектризован до предела. Пахло озоном, гарью, развороченной землёй из разбитых пьедесталов и... кровью. Где-то кто-то стонал. Что-то с грохотом обрушилось. А над всем этим висел смех Беллатрисы — высокий, пронзительный, безумный. И ему вторил, сливаясь в жуткую симфонию, низкий, почти беззвучный хохоток Милии. Жемчужина на её груди пылала теперь не белым, а багрово-золотым светом, обжигая кожу, но давая ей силы, черпая их из самой глубины её боли и ярости.
И в этот момент, сквозь грохот собственного сердца и шипение заклятий, Милия услышала голос отца. Он был радостным, ликующим, обращённым к Гарри, сражавшемуся рядом:
— Браво, Джеймс! — крикнул Сириус, отбросив одного из Пожирателей.
Это прозвучало как выстрел. Гарри на миг отвлёкся, обернулся. И в этот миг Беллатриса, уловив момент, направила в него сокрушительное «Конфринго!». Милия, не раздумывая, резким движением палочки перенаправила заклятие тётки в сторону группы смертежеров. Взрыв отбросил их прочь.
— Не отвлекайся! Береги себя, малыш! — уже ей крикнул Сириус, его голос был полон новой, свежей тревоги — за неё.
Милия рывком вернулась к Беллатрисе, сбив её с ног мощным ударом тёмным заклинанием. Сириус и Гарри продолжали сражаться спиной к спине у самой арки — той самой, древней и зловещей, с рваной завесой, колышущейся в незримом ветру. Они были прекрасны в своей слаженности, как будто годами отрабатывали этот танец.
И тогда случилось то, что навсегда останется в её памяти кадром, проигрывающимся в замедленной съёмке.
Беллатриса, отлетев, не встала. Она просто исчезла в клубах дыма и тени, а появилась мгновенно, словно вынырнув из самой тьмы, уже на возвышении прямо напротив арки. Её лицо было искажено не безумием, а холодной, чистой, беспримесной ненавистью. Палочка её была направлена прямо в Сириуса, который только что оттолкнул Гарри за спину арки, в безопасность.
— АВАДА КЕДАВРА! — крик её прозвучал не как заклинание, а как торжествующий приговор.
Зелёный свет. Яркий, ослепительный, не оставляющий сомнений. Он вырвался из кончика её палочки и помчался, неумолимый, как судьба.
— НЕТ! — крик Милии вырвался из самой глубины её существа, разрывая горло. Она инстинктивно выбросила вперёд палочку, выпустив в Беллатрису всё, что было в ней, — сгусток чёрной магии, отчаяния и ярости. Но тётя лишь рассмеялась, исчезнув вновь, и смертоносный зелёный луч продолжил свой путь.
***
Он достиг цели.
Время остановилось.
Сириус... не упал. Он замер. Его лицо, секунду назад живое, озорное, полное боевого азарта, вдруг стало пустым. Удивлённым. Зелёный свет отразился в его широко раскрытых серых глазах, и на мгновение они вспыхнули неестественным светом. Он сделал шаг назад, к колышущейся завесе арки. Рука его потянулась к левому боку, будто проверяя, цел ли он.
Гарри, выглянувший из-за арки, застыл. Его лицо было маской непонимания. Он видел, но мозг отказывался верить. Он смотрел на своего крёстного, ожидая, что тот улыбнётся, скажет: «Обманул!»
Сириус медленно перевёл взгляд с пустоты перед собой на Гарри. Потом на Милию. Его губы дрогнули. Не было боли. Была лишь тихая, леденящая душу ясность. И бесконечная, всепоглощающая любовь, которую он пытался втиснуть в последний взгляд.
— Я... я люблю вас... — его голос был хриплым шёпотом, едва слышным в грохоте битвы, но для них он прозвучал громче любого взрыва. Он смотрел на обоих, но последние слова были обращены только к ней, его девочке, его малышке, его величайшей гордости и самой страшной ошибке: — ...Особенно тебя, малыш...Ми
И тогда арка взяла его. Не проглотила. Не втянула. Она просто... приняла. Его тело потеряло твёрдость, стало прозрачным, и его начало затягивать в колышущуюся, полупрозрачную ткань завесы. Он не сопротивлялся. Последнее, что они увидели, — это его рука, бессильно повисшая в воздухе, и его глаза, всё ещё смотрящие на них, но уже не видящие. Потом его не стало. Только пустота под аркой и тихо трепещущая ткань.
Милию обрушила тишина. Не физическая — битва вокруг ещё бушевала. Внутренняя. Абсолютная, оглушительная. Она стояла и смотрела на то место, где только что был её отец. Она видела перед глазами не это. Она видела его, сидящего в кресле у камина на площади Гриммо, с бокалом виски, с той его усталой, нежной улыбкой. Видела его руки, разглаживающие её волосы. Слышала его смех. «Папочка...»
И этот внутренний вакуум разорвал душераздирающий крик. Длинный, бесконечный, полный такой первобытной боли и отрицания, что, казалось, от него треснули камни. Это кричал Гарри. Он бился в руках Римуса Люпина, который с лицом, залитым слезами, пытался удержать его, вырывался, рвал на себе одежду, кричал одно и то же, снова и снова, имя, которое теперь навсегда стало синонимом потери.
А Милия... Милия ничего не чувствовала. Она была пустой скорлупой. Она стояла под смех Беллатрисы, который снова раздался откуда-то снизу, у дверей. Тот смех, что только что убил её мир. И этот смех стал последней каплей. Последний замок в её душе, сдерживающий ту самую, древнюю, родовую тьму, лопнул с тихим, звонким звуком рвущейся цепи.
Глаза её, сухие и горящие, затянулись красной пеленой. Не метафорически. Буквально. Белки налились кровью, а зрачки вспыхнули алым, угольным огнём. Жемчужина на груди не горела — она пылала, прожигая ткань топа и кожу, впиваясь в плоть обжигающей болью, которая была единственным, что связывало её с реальностью.
Она видела, как Гарри, с рыком зверя, сорвался с места и бросился за убегающей тенью Беллатрисы, в ту дверь, куда скрылась убийца. Они снова стали сиротами. В один миг. Оба.
И пока Гарри скрылся в проёме, Милия сделала шаг. Звук её каблука по каменному полу прозвучал в её личной тишине громовым ударом. Потом второй. Римус, увидев её движение, её лицо, её глаза, попытался броситься к ней:
— Милия, стой! Нет!
Она даже не взглянула на него. Просто подняла палочку и, не целясь, резким движением отправила в его сторону немое, тёмное заклятие отталкивания. Оно ударило его в грудь и отбросило на несколько футов назад, к стене. Он охнул, потеряв дыхание. Он понял, что теряет ее.
Остальные, увидев это, замерли. Они смотрели на неё, на эту девушку с окровавленными глазами и пылающей на груди жемчужиной, и понимали. Её уже не остановить. Это уже не Милия Блэк, защитница, сестра, подруга. Это было нечто иное. Воплощённая месть. Идущая своей дорогой. Дорогой, ведущей в самое сердце тьмы. И они могли только смотреть, как она, не оборачиваясь, шагает в ту же дверь, куда только что скрылись Гарри и убийца её отца. Навстречу своей судьбе и, возможно, своей гибели.
---
Зал Министерства с позолоченными стенами и черным мраморным полом, уходящим в сумрак под исполинской статуей магического братства, напоминал гигантскую гробницу. Воздух здесь был другим — не пыльным и горьким, как в Зале Пророчеств, а стерильно-холодным, пахнущим озоном и влажным камнем. И в этой гробнице, под безразличными взглядами каменных магов, разворачивался последний акт семейной трагедии Блэков.
Звук ее шагов был единственным, что нарушало гнетущую тишину. Четкий, отмеренный стук каблуков по полированному мрамору, каждый удар которого отдавался в сводах и возвращался многократным эхом, будто призраки прошлого вторили ее шествию. Этот звук опережал другое — тяжелое, сбивчивое, почти рыдающее дыхание. Гарри бежал перед ней, не оглядываясь, его фигура в разорванной кофте металась, как подстреленная птица. Он не убегал. Он прокладывал путь сквозь собственное отчаяние, пытаясь достичь цели раньше, чем его настигнет осознание полной безнадежности.
Милия же не бежала. Она шла. Ее взгляд, пустой и остекленевший, был прикован не к спине Гарри, а к фигуре у подножия статуи. К высокой, худой женщине с растрепанными черными волосами, которая, обняв себя за плечи, раскачивалась на месте и что-то напевала себе под нос. Мир сузился до тоннеля, в конце которого была только Беллатриса. Воздух вокруг Милии действительно сгущался — не магически, а психологически, становясь таким плотным, что каждый вдох требовал усилия. Он пах теперь не озоном, а медленной, сладковатой гарью — запахом сгоревших мостов и распадающейся души.
— Я убила Сириуса Блэка, — проговорила Беллатриса нараспев, словно декламировала стишок, и ее голос, скрипучий и певучий, поплыл под сводами. Она обернулась, и ее лицо озарила широкая, безумная улыбка, обнажившая неровные зубы. — Он так смешно отлетел... Хотел играть в героя... ХА-ХА-ХА-ХА! Какой дурак!
Ее хохот, резкий и дребезжащий, разбивался об мрамор и возвращался десятком жутких отголосков. Гарри, услышав это, словно споткнулся о собственную боль. Он замер, его плечи затряслись. А потом он сорвался с места с тихим, звериным рыком, который тут же перерос в истошный крик:
— КРУЦИО!
Вспышка магии была яростной, но неточной. Она лишь скользнула по плечу Беллатрисы, отбросив ее на несколько шагов. Та вскрикнула — не от боли, а от внезапности, как ребенок, которого неожиданно облили водой. Она потерла плечо, и на ее лице не было ни страха, ни злобы — лишь неподдельное, живое веселье.
— Ой-ой-ой! — она захихикала, притворно подпрыгивая. — Щекотно, птенчик! Ты решил пощекотать меня, м? Или... — ее глаза, блестящие и безумные, сузились, — ты думаешь, это больно? Хочешь, я покажу тебе, что такое настоящая боль?
Гарри стоял, тяжело дыша, палочка в его дрожащей руке была направлена прямо в ее сердце. Но он слышал не ее. Он чувствовал другое. Холод. Тихий, неумолимый холод, наступающий ему на пятки. Он не оборачивался. Ему не нужно было видеть. Он знал — это шла Милия. Не подруга. Не союзница. Не старшая сестра. Это шла сама Судьба в образе девушки с мертвыми глазами, чтобы вершить расплату. И от этого осознания его собственная ярость казалась мелкой, детской вспышкой.
Беллатриса же, увидев Милию, медленно подходившую сзади, только рассмеялась еще громче.
— И ты тут! — воскликнула она с почти материнской нежностью. — Моя любимая племяшка! Пришла посмотреть, как я играю с твоим дружком?
Гарри обернулся, и его дыхание перехватило. Он увидел не Милию. Он увидел маску. Белое, неподвижное лицо, на котором не дрогнул ни один мускул. И глаза... В них не было ничего. Ни слез, ни ненависти. Только глубокая, бездонная пустота, в которой тонул весь свет.
И тогда на ее шее, над воротником плаща, задвигалось что-то черное. Жемчужина в серебряной оправе — подарок Сириуса, талисман, что и так горел, — вдруг ожила. Она не светилась. Она вбирала в себя свет. Ее поверхность стала не глянцевой, а матовой, бархатной, словно кусочек ночного неба, лишенного звезд. От нее во все стороны поползли тонкие, едва заметные тени, искажая воздух, как жар от раскаленного асфальта.
«Ненависть можно пережить. Ярость можно излить. Но что делать с пустотой, которая остается, когда от любви не остается ничего, кроме воспоминания о боли?» — эта чужая мысль пронеслась в голове Гарри, заставляя его внутренне содрогнуться.
Милия поравнялась с ним. Не глядя на него, не говоря ни слова. Она просто мягко отстранила его в сторону, взяв на себя центр сцены. Ее движение было медленным, плавным, почти ритуальным.
— Круцио, — произнесла она.
Это не было заклинанием. Это было приговором. Слово прозвучало тихо, ровно, без интонации, но в нем была такая конечная, леденящая душу определенность, что Гарри стало физически холодно.
Эффект был ужасающе иным, чем от его собственного проклятья. Тело Беллатрисы не дернулось — оно застыло на миг в неестественной позе, будто ее скульптуру внезапно высекли из воздуха. Потом начались судороги — не яростные конвульсии, а мелкая, беспрерывная дрожь, пронизывающая каждую мышцу, каждую косточку. Ее смех превратился в хриплый, захлебывающийся звук, а затем — в высокий, пронзительный визг, от которого кровь стыла в жилах. Это был крик не тела, а души, зажатой в тисках невыразимой агонии.
— Хва... ти... — выдохнула она, и в ее голосе, всегда полном безумного восторга, прозвучала настоящая, первобытная мольба. Глаза, широко распахнутые, смотрели на Милию не с безумием, а с животным, паническим ужасом. — Ми... мила... про-шу... ХВАТИТ!
Беллатриса Лестрейндж, для которой боль была развлечением, умоляла о пощаде.
Гарри стоял, парализованный. Его собственная жажда мести внезапно показалась ему чем-то грязным и недостойным. Он хотел ее смерти, но не этого. Не этого холодного, безличного уничтожения, похожего на работу палача, а не воина. Он смотрел на лицо Милии.
Оно оставалось спокойным. Не злобным, не торжествующим. Абсолютно бесстрастным, как у врача, констатирующего летальный исход. Волчица внутри нее молчала. Не потому что спала. Потому что согласилась. Это была уже не девушка, а нечто иное — воплощение родового проклятия, древний дух мести Блэков, вышедший на охоту. Лицо ее было маской спокойствия, высеченной из льда.
— Умоляй громче, — сказала Милия, и ее голос был тихим, почти задумчивым. — Кричи так, чтобы он услышал тебя в мире ином. Чтобы ему стало стыдно за свою жалость к тебе.
В этот миг воздух позади них взревел от внезапного холода. Пространство исказилось, заколебалось, и из разрыва в самой реальности, словно из черной раны, выплыл Он.
— Совершенство, — прошипел Волан-де-Морт, и его голос был подобен скрипу веток по стеклу. Он парил, не касаясь пола, и от него веяло запахом могильной земли и остывшего пепла. Его змеиные глаза, лишенные век, с интересом изучали Милию. — Смотри, Поттер. Смотри и учись. Вот она — истинная суть. Не дикая ярость толпы. А тихая, одинокая жестокость аристократа. Она не хочет ее смерти. Она хочет распада. Понимаешь разницу?
— МИЛИЯ, ПРЕКРАТИ, БОГА РАДИ! — завопил Гарри, отрывая взгляд от дергающейся в судорогах безумной женщины и бросаясь к ней, пытаясь схватить за руку. Его голос был полон не требований, а мольбы, почти истерики. — ОНА НЕ СТОИТ ТОГО, ЧТОБЫ ТЫ СТАНОВИЛАСЬ ТАКОЙ! СИРИУС НЕ ХОТЕЛ БЫ ЭТОГО!
Но его рука не успела коснуться ее. Невидимая сила, холодная и твердая, как сталь, отшвырнула его назад. Его собственная палочка выскользнула из пальцев и со звонком откатилась по мрамору.
— Не мешай искусству, мальчик, — холодно произнес Тёмный Лорд, не отводя взгляда от Милии. В его шипящем голосе теперь звучали нотки искушения, сладкие и вкрадчивые, как яд. — Ты чувствуешь это, дитя моей крови? Власть чище, чем любая эмоция. Она освобождает. Сбрось последние оковы. Забери то, что она у тебя украла. Авада... Произнеси. И стань свободной. Стань той, перед кем склонятся тени.
Слова висели в воздухе, тяжелые и липкие. Они обещали не просто месть, а окончание. Завершение цикла боли. Избавление. Милия медленно перевела взгляд с Беллатрисы, чье тело еще билось в немых конвульсиях, на призрачную фигуру Темного Лорда. В ее пустых глазах что-то шевельнулось. Не согласие. Не страх. Любопытство. Холодный, отстраненный интерес ученого к новому, опасному феномену.
Ее губы, бледные и сухие, приоткрылись. Воздух вышел из легких с тихим шипением, формируя первый, роковой слог:
— Ава...
Волан-де-Морт замер, его безликая маска исказилась в гримасе почти сладострастного ожидания. Гарри почувствовал, как мир рушится окончательно и бесповоротно.
Но финальное слово было вырвано из ее глотки не ее волей. Оно обрушилось в зал с оглушительным грохотом и столбом изумрудного пламени, вырвавшимся из камина в стене.
— КЕДАВРА!
Золотисто-багровый вихрь магии, не оставляющий сомнений в авторе, ударил Милию с такой силой, что ее оторвало от пола. Она пролетела несколько метров по воздуху, беспомощная и легкая, как осенний лист, и врезалась в мраморный цоколь статуи. Глухой, костоломный удар, хруст, короткий, беззвучный выдох — и ее палочка выпала из разжавшихся пальцев, покатившись по полу с жалобным стуком.
Сначала не было боли. Была пустота. Еще более полная, чем раньше. Бездонная, всепоглощающая тишина внутри, где перестало существовать все — и гнев, и горе, и само понятие «я». Она лежала на холодном камне, глядя в позолоченный потолок, и слушала, как дикий, торжествующий хохот Беллатрисы, теперь уже смешанный с рыданиями и шелест плаща удаляются в сторону главного входа. От тети остался лишь запах — жасмина, страха и безумия, медленно растворяющийся в стерильном воздухе министерства.
А потом зал превратился в ад.
Свет, звук, движение — все слилось в хаотический вихрь. Молнии заклинаний Дамблдора, вспыхивающие всеми цветами радуги, сплетались с ядовито-зелеными потоками магии Волан-де-Морта. Мраморные плиты вздымались и раскалывались, золотая фольга со стен осыпалась дождем блесток. Статуя магов содрогалась от ударов. Это была битва не магов, а стихий, и она, сломанная, лежала в самом ее эпицентре.
Сквозь грохот и ослепительные вспышки к ней прорвался чей-то знакомый, истерзанный голос.
— Милия!
Руки Римуса Люпина, сильные, но до дрожи бережные, обхватили ее. От него пахло потом, порохом, волчьей шерстью и — своим. Запахом заботы, который был сильнее всех духов и крови. Он прижал ее к груди, и она почувствовала, как бешено бьется его сердце.
— Все кончено, — прошептал он хрипло, ее голову уткнув себе в плечо. — Держись. Я тебя вынесу.
Он поднял ее, пригнулся и бросился бежать прочь от центра бури, к боковому выходу, куда уже отступали другие члены Ордена. Он нес ее через зал, где магия вырывала куски стен, где с неба сыпалась каменная крошка и пыль веков.
И пока он бежал, а мир вокруг взрывался и рушился, в ней не было ничего. Ни ярости, ни слез, ни даже страха. Только одно, выжженное в самое нутро, неоспоримое знание:
Она подошла к краю и увидела, что там нет бездны. Там — ее собственное отражение, протягивающее руку. И эта рука была не для того, чтобы схватить. А для того, чтобы увлечь за собой.
Люпин вынес ее на холодные, продуваемые ветром ступени Министерства, где уже светало. Он нес не просто раненую девушку. Он нес ее провал. Ее искушение. Ее выбор, замерший на самом краю пропасти. Он нес ту часть ее души, что навсегда осталась в том зале, поманившая ее в глубину и узнавшая в ней родственную тьму.
И она знала. Этот холод внутри, эта пустота, где раньше была боль от потери Сириуса, — теперь это была вечная, незаживающая рана от встречи с самой собой. И она останется с ней. Всегда. До самого последнего, тихого вздоха.
---
Атмосфера в Хогвартсе, куда Дамблдор вернул своих израненных учеников из недр Министерства, была подобна воздуху после урагана: формально шторм отступил, но обломки повсюду, а небо все еще затянуто свинцовыми тучами. Весть о возвращении Волан-де-Морта, переданная самим министром магии, уже просочилась сквозь толстые стены замка, превратившись в шепот, полный ужаса, который витал в каждом коридоре. «Он вернулся». Эти слова, как ледяные осколки, вонзались в сознание, кроша прежнюю, хрупкую реальность. Дамблдор снова восседал в кресле директора, но это была пиррова победа. Порядок был восстановлен, но почва под ногами больше не ощущалась твердой. Впереди лежала новая, суровая эпоха, где не будет места иллюзиям.
Небольшую группу участников битвы — золотое трио, Джинни, Невилла, Полумну и Милию — сразу же проводили в Больничное крыло. Воздух здесь был густ от запахов антисептических зелий, сушеного мандрагоры и воска, которым натирали полы. Шестеро из них отделались сравнительно легко: ссадины, ушибы, нервное потрясение, которое Мадам Помфри лечила огромными плитками чудодейственного шоколада и успокоительными каплями. Она сновала между койками, ее привычная суровость смягчилась материнской тревогой.
Седьмая пациентка требовала иного подхода. Милия сидела на краю кровати, отгороженной ширмой, словно в отдельной келье. Ее правая рука, сломанная при ударе о мрамор Министерства, была погружена до локтя в сосуд с вязким, фосфоресцирующим голубым гелем, пульсирующим в такт ее сердцу. Костяшки на обеих руках были стерты в кровь, и свежие, алые царапины пересекали старые, побелевшие шрамы. Но эти раны были лишь видимой частью айсберга. Внутренняя травма — та, что зияла в самом центре ее существа, на месте, где раньше жила любовь дочери, — была глубже любого зелья. Ее нельзя было зашить, нельзя было заговорить. Она просто существовала — холодная, немая и абсолютно реальная. Мадам Помфри возилась с ней дольше всего, не столько леча, сколько пытаясь своим присутствием, мягкими прикосновениями и тихим ворчанием заполнить пугающую, ледяную тишину, которой Милия себя окружила.
---
Когда Гарри переступил порог знакомого круглого кабинета вслед за Дамблдором, он не увидел ни мудрого наставника, ни чудесных диковинок. Он увидел цитадель. Цитадель полуправд, умалчиваний и стратегических расчетов, которая обрушилась и похоронила под обломками последнего, кто был ему как семья. И эту цитадель нужно было сравнять с землей.
Тишину нарушил не крик, а низкий, животный рык, вырвавшийся из самой глубины его груди. Первой жертвой пала хрупкая модель солнечной системы, взметнувшаяся в воздух и разбившаяся о каменный пол с мелодичным, невыносимо печальным звоном. Затем в стену врезался тяжелый фолиант, рассыпаясь веером пожелтевших страниц. Гарри не выбирал цели. Он крушил всё подряд, опрокидывая хрупкие серебряные приборы, срывая со стен гобелены, швыряя в каминное жерло резные стулья. Дикая, неконтролируемая магия вырывалась из него вместе с рыданиями, порождая всплески невидимой силы, от которых дрожали витражи и звенели хрустальные безделушки на полках.
«Иногда разрушение — это не акт ярости, а последняя попытка найти хоть какой-то выход из ловушки собственного бессилия», — пронеслось где-то на краю сознания, но мысль тут же утонула в грохоте падающего бюста какого-то забытого волшебника.
Милия стояла у притолоки, прислонившись здоровым плечом к косяку. Она не моргнула, не отпрянула от летящей в ее сторону бронзовой астролябии. Ее лицо было маской из белого мрамора, лишенной каких-либо эмоций. Она наблюдала за этим погромом, как геолог наблюдает извержение вулкана — с холодным, научным интересом, отмечая силу толчков, но оставаясь эмоционально не вовлеченной. Ее собственное извержение уже произошло, оставив после себя лишь выжженный, безжизненный ландшафт души.
Когда силы окончательно покинули Гарри, его ноги подкосились, и он рухнул на колени в море обломков и разорванного пергамента. Его тело сотрясали сухие, надрывные спазмы, переходящие в громкие, душераздирающие рыдания. Всё — боль, страх, гнев, отчаяние — хлынуло наружу в этом неудержимом потоке.
Милия не сделала ни шага в его сторону. Она просто медленно, как автомат, опустилась на пол в двух шагах от него, обхватив колени единственной рабочей рукой. Она уставилась в одну точку на ковре, усеянном осколками, и в ее позе не читалось ни сострадания, ни осуждения. Лишь полная, абсолютная внутренняя опустошенность.
Дамблдор, наблюдавший за сценой с безмолвной, тяжелой печалью, наконец, сдвинулся с места. Он прошел мимо рыдающего Гарри и опустился на одно колено перед Милией, чтобы встретиться с ней взглядом на одном уровне. Его пронзительно-синие глаза, обычно сверкавшие затаенной искоркой или теплотой, сейчас казались потускневшими, невероятно старыми и усталыми.
— Милия, — его голос, всегда звучный и полный власти, прозвучал приглушенно, с непривычной хрипотцой. — Прости меня. За каждую возложенную на тебя ношу, которую я, в своей слепоте, счел допустимой. За то, что видел в тебе прежде всего инструмент, солдата в моей шахматной партии, и слишком поздно разглядел девушку, которой нужна была не миссия, а защита. Прости за каждое невысказанное «спасибо», за каждую битву, которую тебе пришлось вести в одиночку в стенах этой школы.
Он замолчал, и в наступившей тишине был слышен лишь прерывистый, захлебывающийся плач Гарри.
— Грядущий год, — продолжил Дамблдор еще тише, почти шепотом, — будет одним из самых тяжелых. Но не только из-за вчерашних потерь. Он будет невыносим отчасти потому, что в этих стенах больше не будет тебя. Самой отважной и пронзительно мудрой юной волшебницы, которую мне довелось знать. И я... я прошу у тебя прощения. Если ты когда-нибудь найдешь в себе силы его даровать.
Это была не речь директора. Это была исповедь. Признание поражения старого стратега, впервые позволившего себе обнажить всю глубину личной вины.
Милия медленно подняла на него взгляд. В ее серых, всегда таких ясных глазах не было ни гнева, ни обиды. Лишь та же ледяная, непреодолимая пустота.
— Я вас прощаю, профессор Дамблдор, — произнесла она четко, без тени дрожи. Каждое слово падало, как камень в бездонный колодец. — Потому что носить в себе обиду — значит давать вам власть над моим покоем. Но извинить вас я не могу. Извинение требует искупления. А искупить то, что сломалось, невозможно.
Она поднялась, не оглядываясь ни на остолбеневшего директора, ни на Гарри, чьи рыдания на миг затихли от шока. Она открыла тяжелую дубовую дверь и вышла. Не хлопнула. Закрыла ее с тихим, но безвозвратным щелчком. Она вышла из-под его опеки, из поля его стратегий, из детской веры в то, что мудрость взрослых является достаточной защитой.
Дамблдор долго смотрел на захлопнувшуюся дверь, и его прямая спина на мгновение согнулась под невидимой тяжестью.
— Простите меня, Твила, — прошептал он в тишину, и его взгляд на миг обратился к потолку, вспоминая темноволосую с умным взглядом женщину. — Простите меня, Сириус. Я подвел вашу девочку. Я позволил ей подойти к пропасти.
Затем он глубоко вздохнул, выпрямился и повернулся к Гарри, на лице которого застыла смесь неизбывной боли и растерянности. Предстоял другой, не менее тяжелый и откровенный разговор.
---
Комната, которую Милия занимала одна на последнем этаже башни, была немым свидетелем ее ночного кошмара. Следы неистовства — опрокинутый письменный стол, сорванные со стен картины, книги, разбросанные веером по полу — говорили о боли, искавшей выхода в слепом разрушении. Теперь же здесь царила звенящая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине, где догорали последние угли.
И в центре этой разрухи, сидя на единственном уцелевшем табурете, ждал Фред. Он не пытался прибраться, не суетился. Он просто ждал. Его лицо, обычно озаренное бесшабашной ухмылкой, было серьезным и постаревшим. В глазах — не паника, а глубокая, сконцентрированная тревога, тяжелая, как свинец.
Когда дверь открылась и на пороге возникла Милия, он не бросился к ней с вопросами. Он медленно поднялся, сделал два шага и, не произнося ни слова, просто обнял ее. Крепко, но с бесконечной бережностью, стараясь не потревожить руку в бандаже. Он не говорил пустых слов. Не требовал от нее реакций. Он просто держал, гладя ладонью по ее волосам, по спине, словно пытаясь на ощупь убедиться, что она цела, что она здесь, а не застряла в том кошмарном зале.
— Милия... — наконец вырвалось у него, и в этом одном слове прозвучала вся боль, весь страх и вся беспомощность, копившиеся все эти долгие часы.
Она отстранилась ровно настолько, чтобы посмотреть ему в лицо. И он увидел. Не слезы. Не истерику. Не ту сжатую ярость, которую он, возможно, ожидал. В ее глазах, всегда таких живых и выразительных, простиралась пустыня. Ровная, выжженная дотла, без признаков влаги или жизни. Ничего, кроме холодного, безразличного пепла.
— Пожалуйста, — его голос сорвался, стал низким и хриплым от отчаяния. Он взял ее лицо в свои ладони, заставив смотреть на себя. — Крикни. Заплачь. Ударь что-нибудь. Сделай хоть что-нибудь. Не молчи... Не смотри так.
Ее губы чуть дрогнули. Она сделала глубокий, шумный вдох, как человек, готовящийся произнести приговор.
— Я убью ее, — прошептала она так тихо, что это было скорее движением губ, чем звуком.
Фред замер. Он не отпрянул. Не стал спорить или утешать. Он лишь пристальнее вгляделся в ее глаза, ища там хоть тень аффекта, безумия горячки, что угодно... Но нашел только ледяную, кристальную ясность.
— Что? — выдохнул он, нуждаясь в подтверждении, надеясь, что ослышался.
— Я. Убью. Ее, — повторила она, и теперь каждое слово было отчеканено, как клятва, высеченная на надгробии.
Внутри него что-то обрушилось и заледенело. Потому что он понял. Это не было эмоцией. Это было решением. Окончательным, бесповоротным и тихим, как приговор судьбы. Он видел в ее взгляде не жажду мести, а холодную, методичную решимость мясника. И эта тишина была страшнее любого крика.
---
Позже, когда комната была приведена в относительный порядок, разбитое выброшено, уцелевшее аккуратно сложено, Милия стояла у узкого окна, глядя на темнеющие шотландские холмы. Выпускники покидали замок. Возвращаться в особняк на площадь Гриммо 12, в это склеп, наполненный тенями и эхом последнего смеха Сириуса, было выше ее сил. Это была бы капитуляция перед тьмой.
Письмо прилетело на закате. Маленькая, аккуратная сова Молли Уизли постучала клювом в стекло и, вручив конверт, тут же улетела. Конверт был теплым на ощупь и пахнул корицей, свежей выпечкой и чем-то неуловимо домашним.
«Дорогая Милия,
писать тебе — все равно что пытаться осторожно обойти минное поле в кромешной тьме. Каждое слово кажется либо слишком навязчивым, либо слишком холодным. Я металась между мыслью оставить тебя в покое и пониманием, что именно сейчас одиночество — твой самый коварный враг.
Ты совершеннолетняя волшебница. У тебя есть свой дом. Ты имеешь полное право на свою боль и на то, чтобы переживать ее так, как считаешь нужным. Я не оспариваю этого права.
Но я, как мать, имею иное право — право не позволить раненому птенцу забиться в пустое гнездо, где его будут терзать хищные воспоминания.
Поэтому это не предложение. Это — приглашение к спасению. Со всей твердостью, на какую способно мое сердце.
Приезжай в Нору. Не как гостья. Как часть этого хаоса. Как новая точка опоры в нашем вечно шатающемся мире.
Твоя комната готова. Она будет тихой крепостью. Дверь закроется на любой замок, который ты пожелаешь. Никто не будет стучать без твоего «можно». Никто не потребует от тебя улыбаться или «взять себя в руки». Здесь тебе позволено быть сломленной. Здесь тебе позволено просто дышать.
Я не претендую на место в той пустоте, что осталась после твоих родителей. Это священное и ужасное место, куда мне нет доступа. Но рядом с пропастью можно поставить стул. Можно молча сидеть рядом, не глядя вниз, просто дыша одним воздухом. Чашка чая на тумбочке. Чистая пижама. Крик «ужин готов!», доносящийся снизу. Обычная, шумная, навязчивая, живая жизнь.
Если тебе кажется, что твое горе нарушит наш покой — поверь, в этом доме переживали и не такое. Мы умеем носить тишину с той же легкостью, с какой создаем грохот.
Просто приезжай. Дом ждет. Мы все ждем.
С безусловной любовью и непоколебимой решимостью,
Молли Уизли.
P.S. Тот самый синий чайник в белый горошек уже греется на плите. Он будет закипать каждый вечер. Даже если ты никогда не спустишься вниз — ты будешь знать, что там, в сердце дома, всегда есть что-то теплое, что ждет только тебя.»
Милия перечитала письмо, и на ее лице, впервые за долгие дни, дрогнули мышцы, пытаясь сложиться в нечто, отдаленно напоминающее улыбку. Не радостную, а признательную, слабую, как первый луч после долгой ночи. Папа хотел бы, чтобы она жила. Не существовала в ожидании часа расплаты, а жила. Она постарается. Ради него.
Она вышла в общую гостиную, где близнецы, притихшие и серьезные, что-то негромко обсуждали у камина. Молча протянула Джорджу смятый листок.
Тот, пробежав глазами текст, поднял на нее взгляд, полный болезненной, затаенной надежды.
— И что думаешь? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Милия не ответила сразу. Она вернулась в свою комнату и стала одной рукой, медленно и аккуратно, укладывать в дорожный сундук немногие уцелевшие вещи. Под пальцами наткнулась на жесткий уголок. Она вытащила маленькую, потрепанную по краям фотографию в простой деревянной рамке. На ней — молодая, сияющая Твила, Сириус с безумно-счастливой ухмылкой, обнимающий их обоих, и крошечная Милия в нелепом желтом комбинезончике, сжимающая в кулачке палочку-погремушку. Она провела большим пальцем по стеклу, по улыбкам родителей.
Затем подняла глаза на Фреда и Джорджа, стоявших в дверном проеме.
— Поеду, — тихо сказала она. — Надеюсь, вы от меня не устанете.
На их лицах не вспыхнули привычные ухмылки. Вместо этого появилось что-то более зрелое и глубокое — облегчение, смешанное с твердой решимостью.
— Никогда, — в один голос, без тени шутки, ответили они и тут же, словно по команде, взялись помогать ей, их движения наполненные простой, будничной заботой.
---
И пока Хогвартс-экспресс уносил их прочь от замка, в душе Милии, среди холода и пепла, теплилась одна хрупкая, но упрямая мысль: Мама и папа не гордились бы той тьмой, что я в себе открыла. Но они бы до последнего верили, что во мраке можно отыскать искру — и разжечь от нее новый огонь. Огонь жизни. Пусть тихий, пусть другой — но жизни.
Поезд мчался, увозя Милию Блэк в новую реальность. В мир, где она была больше не ученицей, а выпускницей. Не ребенком под защитой, а взрослой, несущей в себе и неизбывную потерю, и холодное обещание мести. Впереди были битвы, опасности и непредсказуемое будущее. Но теперь у нее был тыл. Новая семья, которая не заменит утраченную, но станет надежной гаванью в надвигающемся шторме. И в этой гавани, возможно, когда-нибудь, она снова научится не только выживать, но и жить. Пусть иначе. Пусть тише. Но — жить.
Вот такая тяжёлая глава получилась. Не знаю, как она читается для вас, но писать её было невероятно трудно. Это погружение от той лёгкой, дерзкой Милии к той, что по-настоящему стала тёмной и взрослой. Родовая сторона в ней проснулась — и она ещё обязательно покажет себя.
Очень надеюсь, что смогла оправдать ваши ожидания этой главой. Дальше у нас будет возможность немного выдохнуть... но ненадолго.
Буду очень ждать ваши оценки и отзывы ❤️
Тгк: Miiil_weasl
ТТ: Miiiil_weasl
