Когда рвутся границы.
Она стояла у зеркала, поправляя волосы.
Простая одежда — светлое платье, куртка, ничего вызывающего.
Но для него это уже было слишком.
— Куда ты собралась? — голос Майлза прозвучал резко, хотя он не хотел, чтобы так вышло.
— Просто в кафе. С Лиамом. — Она обернулась, спокойно, будто ничего особенного не сказала.
Он молчал.
Секунда.
Другая.
И с каждой — что-то внутри него натягивалось, как струна.
— Лиам, — повторил он глухо. — Тот, кто тебя подвозил тогда вечером?
— Да, он просто друг.
Он усмехнулся.
— Просто друг, — произнёс так, будто эти слова были ложью.
Потом подошёл ближе.
— Ты живёшь под моей крышей, Дженнифер. Я не могу позволить, чтобы ты...
— Чтобы я что? — перебила она, глядя прямо ему в глаза. —
Чтобы я имела собственную жизнь? Чтобы могла выйти, не спросив разрешения?
— Чтобы ты не ставила себя под риск. — Его голос стал ниже, жёстче. —
Я не доверяю людям, которых ты называешь друзьями.
— Это не о них, Майлз, — сказала она тихо. — Это о тебе.
Ты не доверяешь никому. Даже себе.
Его взгляд стал тяжелее.
Она попала прямо в цель, и он это знал.
— Я просто хочу провести вечер, — продолжила она. —
Ты не можешь контролировать всё.
— Но я могу контролировать тебя, — вырвалось у него слишком быстро.
Она замерла.
Он понял, что сказал.
Поздно.
— Прекрасно, — горько усмехнулась она. —
Вот и правда. Не забота. Контроль.
Она схватила сумку, направилась к двери.
Но он перехватил её движение — не грубо, просто встал на пути.
— Отойди, — сказала она.
Он не двинулся.
Просто стоял, дышал тяжело, будто боролся с собой.
Глаза — холодные, но внутри буря.
— Я не отпущу тебя. — Голос был низкий, сдержанный, но дрожал. —
Ты не пойдёшь с ним.
— Почему? Ты мне не отец. Не муж. Не имеешь права.
— Потому что я не вынесу, если ты уйдёшь.
— Это не повод, Майлз! — её голос дрогнул. —
Ты не можешь жить за меня!
Он шагнул ближе.
Слишком близко.
Её дыхание стало неровным.
— Не можешь понять, — произнёс он глухо. —
С того дня, как ты появилась здесь, всё пошло не так.
Я больше не сплю спокойно, не думаю трезво.
Ты вошла в дом, в голову, под кожу — и я не могу тебя вытащить.
— Это не любовь, — прошептала она. — Это зависимость.
— Пусть так, — он приблизился ещё сильнее, почти касаясь лбом её виска. —
Пусть зависимость. Но только не исчезай из неё.
Она отступила.
Сердце билось так громко, что она боялась — он услышит.
— Ты не понимаешь, — сказала она, почти шепотом. —
Такие чувства — они разрушат и тебя, и меня.
Он провёл рукой по лицу, словно пытаясь вернуть себе спокойствие.
Но оно не возвращалось.
— Я не хотел этого, — сказал он. —
Не хотел чувствовать. Не хотел терять контроль.
Но ты...
Ты появилась и всё сломала.
Он резко посмотрел на неё.
Глаза — тёмные, усталые, но живые, впервые по-настоящему.
— Я пытался держать тебя на расстоянии, — продолжил он. —
Но каждый раз, когда ты уходишь в другую комнату, у меня будто вырывают воздух.
Когда ты смеёшься — я ревную даже к звуку.
А сейчас — ты идёшь к другому.
— К другу, — поправила она.
— К мужчине, который смотрит на тебя. —
Он шагнул ближе, тихо, почти шепотом:
— И ты даже не замечаешь, как он на тебя смотрит.
— Потому что я не ищу таких взглядов, Майлз.
— А мой? — спросил он резко. —
Ты его видишь?
Она не ответила.
Её пальцы дрожали, но она не отводила взгляда.
— Тогда посмотри, — сказал он, сжав челюсть. — Посмотри и скажи, что я равнодушен.
Она посмотрела.
И в его взгляде было всё — злость, боль, влечение, отчаяние.
Он не скрывал больше ничего.
— Вот почему я не отпускаю, — сказал он тихо. — Потому что ты — то, что я давно перестал иметь. Контроль.
Ты — мой хаос.
И, чёрт возьми, я не могу без него.
Молчание.
Тяжёлое, как после грома.
Она стояла, не зная, что сказать.
Он опустил голову, шагнул в сторону.
— Иди, — произнёс наконец. —
Если хочешь — иди.
Она не пошла.
Просто стояла, чувствуя, как внутри всё ломается —
страх, жалость, боль, и что-то ещё,
чему она не хотела давать имя.
Он отвернулся, но она видела,
как дрожат его руки.
Её сердце било в такт с его тишиной.
И она впервые поняла:
это не просто одержимость.
Это боль,
которую он слишком долго прятал под маской силы.
