9 глава
Просыпаться было странно.
Воздух казался густым и тёплым, как будто она спала не под одеялом, а в облаке. Хейли моргнула несколько раз — свет из окна резал глаза, золотил подушки, делал всё вокруг почти нереальным.
Она не сразу поняла, где находится.
Не подвал. Не тьма. Мягкая постель. Ткань простыни пахла свежестью.
Повернув голову, она увидела его.
Пэйтон сидел рядом. На краю кровати, спокойно, словно ждал, пока она проснётся. В руках — чашка кофе. На губах — лёгкая улыбка.
— Доброе утро, — сказал он тихо, будто боялся спугнуть её дыхание.
Хейли резко села. В груди что-то дёрнулось, будто память пыталась вырваться наружу.
— Ты…
— Всё хорошо, — перебил он мягко. — Просто недоразумение.
Он говорил спокойно. Голос был ровный, без тени раздражения.
Он протянул ей чашку, и она машинально взяла.
Запах кофе был таким настоящим, что хотелось поверить — всё остальное ей просто приснилось.
— Что… произошло? — её голос дрожал.
— Ты испугалась, — Пэйтон улыбнулся чуть шире. — Ночью тебе что-то приснилось. Ты выбежала во двор, я нашёл тебя возле сада. Было холодно.
Он говорил уверенно, слишком уверенно. Как будто повторял выученный текст.
Хейли опустила взгляд в чашку. Поверхность кофе дрожала от её дыхания.
“Приснилось…”
Она не была уверена. Ей вспоминался ветер, трава под ногами, тишина.
Но как будто всё это растворялось.
Пэйтон встал и подошёл к окну.
— Смотри, — сказал он. — Солнце сегодня прекрасное.
Он открыл шторы.
Сад утопал в зелени и свете. Цветы, дорожки, фонтан. Всё — слишком красиво, слишком идеально.
— Мы вчера гуляли там, помнишь? — Он посмотрел на неё с нежностью.
Она моргнула.
“Вчера?”
Она не могла вспомнить. Только слабые отблески, как отражение в воде.
— Я… не уверена.
— Это нормально, — тихо ответил он. — Когда человек сильно пугается, мозг может всё перепутать. Но ты здесь, со мной.
Он повернулся, подошёл ближе, провёл ладонью по её волосам.
— Всё хорошо, Хейли.
Прикосновение было лёгким, почти невесомым.
И всё же внутри будто что-то дрогнуло — словно воспоминание, спрятанное глубоко под кожей.
Пэйтон сел рядом, и тишина между ними растянулась, мягкая, почти уютная.
Он говорил о мелочах: о погоде, о цветах, о завтраке.
Она кивала, отвечала коротко, чувствуя, как разум медленно тонет в его голосе.
“Может, и правда всё просто приснилось?” — подумала она.
Сон, кошмар, усталость.
Сейчас всё казалось слишком реальным, чтобы быть ложью.
Он взял её за руку.
— Я не хочу, чтобы ты боялась.
Она подняла взгляд — и впервые за всё время не увидела в его глазах ничего, кроме тепла.
— Я больше не боюсь, — прошептала она.
Он улыбнулся, будто услышал именно то, что хотел.
— Вот и хорошо.
Внизу послышался тихий звук — будто скрипнула дверь или ветер прошёл по коридору.
Хейли обернулась, но Пэйтон даже не двинулся.
— Наверное, сквозняк, — сказал он спокойно.
Свет медленно смещался по полу, тени ложились на стены странными узорами.
Она почувствовала, как по спине пробежал холодок.
“Почему я не помню вчера?..”
Но мысль растворилась, едва он коснулся её плеча.
— Пойдём, — сказал он. — Я покажу тебе сад.
Сад был таким, каким он описывал.
Дорожки из белого камня, пышные розы, ровные кусты. Воздух пах теплом.
Он шёл рядом, чуть позади, словно оберегая.
— Здесь мы вчера сидели, — сказал он, указывая на лавку под деревом.
Хейли остановилась.
Лавка выглядела старой, облупленной. Но на её поверхности — свежие отпечатки чашек.
— Мы… сидели?
— Да. Ты смеялась. Было красиво.
Он говорил спокойно, без пауз, без сомнений.
Она хотела поверить. И почти поверила.
Когда они вернулись в дом, солнце клонилось к закату. Пэйтон разлил чай.
Хейли села у окна. В отражении стекла — их двое, словно идеальная пара.
Он положил ладонь ей на плечо.
— Всё позади, — сказал он тихо. — Просто забудь.
Её сердце билось странно.
Слишком ровно. Слишком послушно.
Она посмотрела на сад, потом на его руку, и вдруг ей показалось, что пальцы его не касаются кожи — будто между ними тонкий слой воздуха.
Но стоило ей моргнуть — всё стало прежним.
Он улыбался.
Она тоже.
И где-то внутри, глубоко-глубоко, что-то прошептало:
“Это всё неправда.”
