Глава 11(1)
- Для создания всего этого использовались не такие уж и сложные заклинания, - продолжила Суфи. – А вот то, что встречалось нам раньше – это заклинания высшего порядка. Да и к тому же темная магия.
- Черная магия? – переспросил Морган. – Как у Гризельды?
- Я такими гадостями, как Гризельда никогда не занималась, - прервал их разговор возмущенный женский голос.
- Знаю, - улыбнулась Суфи. – Тебя для этого слишком хорошо воспитали.
Из-за одной из скал вышла очень красивая рыжеволосая женщина, с длинными волосами, заплетенными в две косы. В каждую косу было вплетено по красной ленте, расшитой жемчугом. На ней было удивительно чистое и даже не потрепанное платье. Как будто, узнав про гостей, незнакомка переоделась, чтобы их встретить. Только босые ноги – израненные и с огрубевшей от ходьбы по камням коже – выдавали в ней человека, долгое время блуждающего в этом гиблом месте. Но больше всего Моргана поразило то, что у незнакомки были глаза разного цвета: один зеленый, другой голубой.
- Как я рада тебя видеть, Суфи, - незнакомка подошла и сердечно обнялась со старой знакомой.
- И я тебя, Эжени, - ответила взаимностью Суфи. – Не поверишь, но мы ищем тебя.
- А вас... прислали мои родители? – с затаённой надеждой спросила Эжени.
- Нас прислал Тормонт, - улыбнулась Суфи. Эжени не удержалась от вздоха облегчения. Суфи, как женщине были понятны страхи молодой чародейки. Она, наверное, уже потеряла счет времени и боялась, что любимый забыл её. Меньшее, что Суфи могла – успокоить бедняжку.
- Как вы себя чувствуете? – спросил Пэттон.
- Мы пришли за источником питания, - одновременно с ним сказал Морган, и тут же об этом пожалел.
Повисла гнетущая пауза. Все буквально слышали, как разбиваются на куски сердце бедной чародейки.
- Так... он прислал вас не за мной? – дрожащим от едва сдерживаемых слез голосом спросила она.
Суфи попыталась исправить ситуацию:
- Знакомься, Эжени, это Морган Тэлбот из клана Тэлбот. Будущий муж моей внучки Хлои.
- Хлои? – брови чародейки поползли вверх. – Но... но... Хлои?
Суфи улыбнулась:
- Да. И у него такта, как и у неё – то есть, ни на грамм, - ведьма взяла собеседницу за руку, и второй своей рукой принялась успокаивающе поглаживать её. – Ты должна поставить себя на место Тормонта: он долго работал с чародейкой бок о бок, и вдруг она исчезла. А вместе с нею и изобретение, которое может изменить судьбу не только всей долины, но и всего мира.
- Но устройство не у меня, - разозлилась Эжени. – Оно осталось в доме Тормонта!
- Источник питания? – на всякий случай переспросил Морган.
- Да! – резко ответилачародейка и отвернулась, чтобы скрыть от всех набежавшие слезы.
