11 страница21 марта 2021, 21:36

Глава 7. Преподаватель магловедения.

В последние сентябрьские выходные Гермионе захотелось немного отвлечься от учебы и побаловать себя сладостями из "Сладкого королевства", поэтому она все-таки выбралась в Хогсмид. Гарри, Джинни и Дин с утра отправились на тренировку по квиддичу, поскольку совсем скоро им предстоял первый матч сезона против Хаффлпаффа, и они намеревались серьезно подготовиться к игре. Все трое должны были присоединиться к Гермионе в "Трех метлах" после обеда.
Закончив свои покупки, девушка вошла в кабачок мадам Розмерты, встретивший ее уютным теплом, особенно приятным после противного моросящего целый день дождя. Она присела за свободный столик и огляделась. Несколько компаний хогвартских студентов обосновались здесь уже, судя по всему, с самого утра. До нее доносились веселая непринужденная болтовня и заразительный смех.
- Мисс Грейнджер, если не ошибаюсь? - услышала она мягкий баритон и, повернувшись, увидела профессора Хокса, - Вы позволите?
Хокс, облаченный в темно-синюю, расшитую серебром мантию выглядел безукоризненно. Золотистые, вьющиеся локоны до плеч обрамляли загорелое красивое с тонкими чертами лицо, на котором выделялись пронзительные серые глаза. Гермиона неоднократно видела нового профессора в Хогвартсе, но, поскольку магловедение она не изучала, встречи их были мимолетными - в Большом зале или в коридорах замка.
- Добрый день, профессор Хокс, - кивнула гриффиндорка, - конечно.
Хокс присел за столик и, подарив ей обворожительную улыбку, спросил:
- Почему же такая красивая девушка скучает в одиночестве?
Гермиона смутилась и покраснела. В серых глазах Хокса, прикованных к ее лицу, плясали веселые искорки. Подозвав мадам Розмерту, он заказал сливочного пива.
- Вы не будете против, если я вас угощу? - спросил он, продолжая разглядывать Гермиону.
- Э... это не совсем удобно, сэр, - пролепетала волшебница.
- Напротив, это очень удобно, - возразил Хокс, - И мне будет чрезвычайно приятно. Прошу вас, не отказывайтесь. И не надо так смущаться. Неужели никто до этого не говорил вам, что вы красивы? Любой уважающий себя мужчина сделал бы комплимент такой очаровательной девушке.
Гермиона улыбнулась. На столике перед ними появились бутылки со сливочным пивом и два бокала.
- Где же ваши друзья? - спросил Хокс, наливая пиво в бокалы, - Вы ведь подруга самого Гарри Поттера, не так ли?
- Так вот чем объясняется ваше внимание ко мне? - ехидно поинтересовалась девушка, напомнив самой себе Снейпа.
- Ну что вы, - Хокс улыбнулся, - Вы заслуживаете внимания сама по себе. Я столько слышал о ваших необыкновенных талантах.
- Вот как? И от кого же?
- Открою вам страшную тайну, - Хокс наклонился к ней и заговорщически подмигнул, - Почти все преподаватели Хогвартса в восторге от вас.
- Почти? - уточнила Гермиона
- Разумеется, профессор Снейп никогда никого не хвалит. Думаю, для вас это не новость, - Хокс рассмеялся.
Гермиона почувствовала легкий укол в сердце и вздохнула. Значит, для Снейпа она по-прежнему пустое место, как бы ей не казалось, что его отношение изменилось. Она просто все придумала, нафантазировала, не было никаких необычных взглядов. Ей так хотелось, чтобы он обратил на нее внимание, что она вообразила себе невесть что.
Хокс, не заметив перемены настроения девушки, продолжал:
- И мне очень жаль, мисс Грейнджер, что такая способная девушка не посещает мои занятия. Я был бы рад видеть вас на своих уроках, - в серых глазах Хокса появилось чуть ли не умоляющее выражение.
- Видите ли, сэр, - стала объяснять Гермиона извиняющимся тоном, - у меня очень большая загрузка и... магловедение не представляет для меня интереса, поскольку я сама маглорожденная.
- Хм... жаль, - пробормотал Хокс, - очень жаль, Гермиона - он произнес ее имя с каким-то особым выражением, заставив девушку вздрогнуть и внутренне напрячься, - Возможно, вы все-таки передумаете? Во всяком случае, я буду на это надеяться.
Они помолчали. Хокс, откинувшись на спинку стула, неторопливо потягивал сливочное пиво и внимательно наблюдал за Гермионой из-под полуопущенных ресниц. Видя, что девушка занервничала, он предпочел сменить тему разговора.
- Знаете, это так странно, - задумчиво произнес он, разглядывая искрящийся в бокале напиток, - Я много читал о вас и вашем друге Гарри Поттере. Это так необычно. Вы оба такие юные, совсем неопытные волшебники, и смогли победить сильнейшего темного мага современности.
- Ну, моя заслуга тут невелика, - Гермиона улыбнулась, заправляя за ухо непослушную прядь волос, - Нам очень помогли профессор Дамблдор и профессор Снейп. Если бы не они, - она вздохнула, - ничего бы не вышло. Ну а все остальное сделал Гарри.
- Ваша скромность вызывает уважение, - Хокс улыбнулся, - но я читал "Ежедневный пророк", вам есть, чем гордиться.
- О, "Пророк", - гриффиндорка рассмеялась, - разве можно верить всей ерунде, которую там пишут? Все в Британии знают, что "Пророку" доверять нельзя.
- Вот как? Но я вернулся в Британию всего пару месяцев назад и, очевидно, еще не во всем разобрался, - он снова улыбнулся.
- Вы бежали во время войны? - уточнила Гермиона.
- О, нет, - Хокс усмехнулся, - возможно, я не такой храбрец, как Гарри Поттер, но бежать я бы не стал. Все гораздо проще. Когда мне было пять лет, родители переехали в Канаду, именно там я получил образование. А теперь мне захотелось вернуться в страну, где я родился.
- Понятно. А я думала, вы учились в Хогвартсе.
- Увы, - Хокс вздохнул, - Хогвартс, безусловно, замечательная школа. Я очарован им.
- Я тоже его очень люблю, с ним связаны дорогие для меня воспоминания, - задумчиво ответила Гермиона, лицо ее погрустнело, - К сожалению, он уже никогда не будет таким, как прежде. Теперь, без Дамблдора.
- Я много слышал о нем, он был великим волшебником.
Девушка кивнула, погрузившись в свои мысли. Хокс хотел что-то сказать, но в это время в кабачок с шумом ввалились Гарри, Джинни и Дин. Уставшие, но довольные, они направились к Гермионе, но в этот момент заметили, что она не одна. Хокс, поднявшись из-за стола, улыбнулся ей и произнес:
- Мне пора, мисс Грейнджер, было приятно побеседовать. Надеюсь, вы передумаете насчет моих уроков, - он слегка поклонился и, направившись к выходу, поприветствовал Гарри, - Мистер Поттер, добрый день. Большая честь для меня.
Гарри рассеянно пожал протянутую руку и проводил удаляющегося Хокса удивленным взглядом.

***
В конце октября состоялся долгожданный матч по квиддичу Гриффиндор-Хаффлпафф. Гермиона рассеянно наблюдала за игрой с гриффиндорской трибуны, время от времени бросая взгляд на слизеринскую, где сидел Снейп. Иногда ей казалось, что Мастер Зелий тоже посматривает на нее, но она не была уверена, что это не игра ее воображения. Квиддич, как и всегда, не слишком увлекал ее, хотя, как истинная гриффиндорка, она считала своим долгом поддержать родной факультет. Мысли же ее были слишком далеки от разворачивающихся на поле событий, устремляясь к слизеринскому декану.
Между тем, матч проходил со значительным преимуществом Гриффиндора, команда в этот год подобралась сильная как никогда. Наконец, Гарри резко рванул за золотым шариком, показавшимся в противоположном конце поля. Ловец Хаффлпаффа, заметив его движение, метнулся наперерез, но Гарри было уже не остановить. Увернувшись от просвистевшего над головой бладжера, он схватил снитч и гордо взметнул вверх руку с трепещущим в ней шариком.
Гермиона встала со своего места, собравшись спуститься с трибуны следом за остальными гриффиндорцами, как вдруг услышала за спиной баритон Хокса:
- Восхитительная игра, не правда ли мисс Грейнджер?
Оглянувшись, девушка увидела чарующую улыбку профессора магловедения. После встречи в "Трех метлах" Хокс постоянно стремился показать ей свое расположение. Появляясь в Большом зале, Гермиона неизменно чувствовала на себе его взгляд, а, поворачиваясь к преподавательскому столу, натыкалась на его улыбку и пронзительные серые глаза, исполненные нежности. Сталкиваясь с Хоксом в коридорах замка, девушка вновь получала настойчивое приглашение посетить уроки магловедения. Повышенное внимание Хокса смущало ее и понемногу начало раздражать. Волшебница понимала, что их участившиеся встречи нельзя считать случайными, профессор намеренно пытался попадаться ей на глаза как можно чаще, и это сердило еще больше.
- Я не очень люблю квиддич, - произнесла она, - Прихожу поболеть за друзей.
- Конечно, я понимаю, - Хокс говорил неторопливо, слегка растягивая слова, - Непревзойденный ловец Гарри Поттер. Гриффиндору очень повезло. Думаю, в этом году кубок достанется вашему факультету.
Гермиона, не ответив, стала спускаться с трибуны. Хокс шел следом.
- Вы не очень хорошо летаете? - поинтересовался Хокс.
- Как вы догадались?
- Ну, иначе вы бы любили квиддич, - рассмеялся он, - А хотите, я вас научу летать хорошо?
Это Гермионе совсем не понравилось.
- Нет, спасибо, - произнесла она ровным голосом, - меня это не интересует.
Она быстро зашагала к замку, Хокс не отставал.
- Значит, вас интересуют только книги? - осведомился он.
- В основном да, - сухо отозвалась гриффиндорка, не зная как отделаться от назойливого поклонника.
- А я слышал, что вы были девушкой Виктора Крама, - вдруг сказал Хокс, - Что вас могло привлечь в нем? Насколько мне известно, у Крама нет особых способностей, кроме блестящей игры в квиддич.
Гермиона рассмеялась и, остановившись, бросила на Хокса насмешливый взгляд.
- Слышали? От кого же? Вы собираете все сплетни, профессор?
- Не обижайтесь, - ласково попросил Хокс, - О вас много говорят и пишут. Вы слишком знамениты, чтобы люди не интересовались подробностями вашей личной жизни.
Девушка покачала головой и снова двинулась к замку. Они шли так быстро, что опередили всю толпу студентов, неторопливо возвращавшихся с поля для квиддича, и оказались у входа в замок совершенно одни.
- Не хотите сходить в Хогсмид в следующую субботу? - предложил Хокс, когда они уже поднимались на крыльцо, - Я приглашаю. Посидим в "Трех метлах", поговорим.
- А вам не кажется, профессор, - фыркнула Гермиона, - что это... не очень-то хорошо будет выглядеть?
- Совсем нет. Вы уже совершеннолетняя, Гермиона, - Хокс сделал ударение на ее имени, - И можете себе позволить встречаться с мужчинами.
Он неожиданно взял ее за руку и мягко прикоснулся к ней губами.
- Знаете, профессор, - резко сказала Гермиона, выдергивая руку, - Вопрос не только в том, могу ли я себе это позволить, но и в том, хочу ли я этого. Извините, мне нужно идти.
И, резко повернувшись, она поспешила в гриффиндорскую башню. Хокс, задумчиво глядя ей вслед, пробормотал себе под нос:
- Захочешь, дорогая, захочешь.
Послышались голоса поднимающихся на крыльцо студентов, и профессор магловедения направился в свой кабинет.
От одной из колонн в отдаленном уголке холла, скрытого в полумраке, отделилась мрачная фигура в черной мантии. Северус Снейп, а это был именно он, с ненавистью смотрел вслед удаляющемуся Хоксу.
Украдкой посматривая на Гермиону во время матча, он отметил, что девушка сидела с каким-то отсутствующим выражением лица, не особо внимательно наблюдая за игрой. Конечно, она обрадовалась, когда Поттер поймал снитч, и помахала ему рукой, но было очевидно, что большую часть времени мысли ее блуждали где-то далеко. Северус замечал, что она бросает взгляды на слизеринскую трибуну, и ему хотелось верить, что она смотрит именно на него. Зельевар чувствовал, что его сердце начинает биться сильнее, когда взгляд маленькой гриффиндорки обращался в его сторону. Когда матч закончился, он увидел нечто, заставившее его нахмуриться. Хокс, сидевший несколькими рядами выше Гермионы, торопливо спустился вниз и о чем-то заговорил с ней. Снейп ощутил внутри какую-то болезненную пустоту и холод. Скривив лицо в презрительной гримасе, он быстро выбрался с трибуны и чуть ли не бегом направился в замок. Поднявшись на крыльцо, он оглянулся и увидел Гермиону, шагающую вместе с Хоксом. Они о чем-то разговаривали, девушка, то улыбалась, то хмурилась. Мастер Зелий побледнел, сердце его сжалось от тоски. Видя приближающуюся пару, он скользнул вглубь холла и притаился за одной из колонн. Услышав их разговор и увидев жадный взгляд, которым Хокс пожирал уходившую Гермиону, Снейп пришел в ярость. Примчавшись в свой кабинет, он запер дверь и закружил по комнате, выпуская наружу кипевший в нем гнев. Под руку подвернулась какая-то склянка, и он со всей силы запустил ею в стену. "А чего ты хотел?" - зашипел внутренний голос - "Ты же ничего не делаешь". "А что я могу сделать?" - он в отчаянии запустил руку в волосы. "Сказать ей, что ты чувствуешь". "Чтобы она посмеялась надо мной? Вместе с этим Хоксом? Грязный урод из подземелий размечтался...". "Она не такая и тебе это прекрасно известно, - возразило второе я, - К тому же, если ты не заметил, Хокса она послала куда подальше". "Может просто заигрывает с ним" "Ну да. Сам то веришь в эту чушь?" Снейп продолжал метаться по кабинету, а воображение подсовывало ему картины с Хоксом и Гермионой одну красочнее другой.

***
После квиддичного матча Гермиона старательно избегала профессора магловедения, делая все возможное, чтобы свести количество встреч с ним до минимума. Чтобы Хокс не застал ее в одиночестве, она постоянно находилась в компании кого-нибудь из однокурсников. Чаще всего это оказывался Дин, к огромной радости последнего и к еще более огромному негодованию Снейпа, тут же обратившего внимание, что Гермиона стала проводить много времени с Томасом.
Одним из вечеров, выполняя свои обязанности старосты, гриффиндорка обходила коридоры замка, когда услышала позади себя шаги и обернулась на знакомый голос:
- Мисс Грейнджер, какая приятная встреча.
Хокс просто сиял от счастья. Они были совершенно одни в пустом мрачном коридоре второго этажа.
- Добрый вечер, профессор Хокс, - поздоровалась девушка, лихорадочно соображая как отвязаться от него.
- Мы с вами так давно не виделись, Гермиона, - сладким голосом произнес Хокс, приближаясь к ней, - Почему вы избегаете меня?
- Я... я не избегаю, профессор, - волшебница попятилась, - Просто у меня очень много дел.
- Правда? - теперь он стоял совсем рядом, - Но сейчас ведь вы никуда не торопитесь, и мы можем поговорить, не так ли?
- Э... на самом деле нет, сэр, - она выдумывала на ходу, - Я иду по делу. Мне нужно... к профессору Снейпу, - соврала она.
- Неужели общество этой старой летучей мыши вам приятней моего? - Хокс взял ее за руку и ласково проговорил, - Вы мне нравитесь, Гермиона. Очень нравитесь.
Гермиона попыталась отстраниться, но он сжал ее руку и притянул ближе к себе.
- Профессор Снейп подождет, - прошептал он, наклоняясь к ее лицу с явным намерением поцеловать.
- Пустите меня! - крикнула девушка, резко дернувшись в попытке освободиться.
- Что здесь происходит? - раздался холодный голос за ее спиной, заставив вздрогнуть и девушку и Хокса.
Гермиона никогда еще не была так рада видеть Мастера Зелий. Хокс, наконец, выпустил ее руку и сделал шаг назад.
- А, Северус, - лениво протянул он, - Вот беседуем с мисс Грейнджер о пользе изучения различных предметов.
Гриффиндорка резко развернулась и, устремив на Северуса умоляющий взгляд, быстро затараторила:
- Профессор Снейп, я как раз шла к вам. Это по поводу того эссе, что вы нам задали. Понимаете, в книге Роджерса эта тема изложена просто отвратительно. И я... я надеялась, что вы поможете мне прояснить некоторые вопросы или порекомендуете более подходящую книгу, сэр.
Если бы Снейп не умел скрывать свои эмоции, он открыл бы рот от удивления. Он точно знал, что не задавал им никакого эссе. Но в ее карих глазах была такая мольба, обращенная к нему, что зельевар невольно вздрогнул.
- Что ж, мисс Грейнджер, я ждал, что это задание вызовет много вопросов, - насмешливо произнес он, принимая ее игру, - Даже наша мисс Всезнайка не может справиться с ним? Возможно, вам неизвестно, но в Хогвартсе имеется библиотека, не пробовали поискать там? - он изогнул бровь.
- Я искала, сэр, - с отчаянием проговорила Гермиона, - Но ни в одной книге ничего нет о проклятиях Черной смерти.
- И директор еще считает вас лучшей ученицей школы? - съязвил Снейп, - Ладно, чтобы МакГонагалл не обвинила меня в очередной раз, что я придираюсь к ее обожаемым гриффиндорцам, придется дать вам книгу. Надеюсь, вы будете обращаться с ней аккуратно.
- Спасибо, сэр, - пролепетала девушка.
- Следуйте за мной, мисс Грейнджер, - приказал он, резко развернувшись, так что полы черной мантии взметнулись вверх, - Вам несказанно повезло, профессор Хокс, - бросил он через плечо, - что эта несносная мисс Я-знаю-все-и-даже-больше не посещает ваших уроков.
И оставив Хокса стоять столбом, они скрылись в коридоре, ведущем в подземелья.
Снейп открыл дверь своего кабинета и, пропустив вперед девушку, вошел следом. Гриффиндорка остановилась в нерешительности. Мастер Зелий молча запер дверь, прошел мимо нее и остановился у противоположной стены. Он повернулся к Гермионе, скрестив руки на груди, и поинтересовался вкрадчивым голосом:
- Ну и зачем вы устроили этот спектакль, мисс Грейнджер?
- Профессор, - Гермиона смущенно смотрела в его черные глаза, пронизывавшие ее насквозь, - Мне показалось, вы и сами поняли, вы же подыграли мне.
- Допустим. Но мне хочется услышать вашу версию.
- Я не знала, как мне... избавиться от общества профессора Хокса, - пробормотала девушка, опуская глаза.
- И вы воспользовались мной, - констатировал Снейп, голос его стал ледяным, - Мисс Грейнджер, вы считаете, что можете манипулировать мной по своему желанию? Или, может, думаете, что я прекрасно подхожу на роль марионетки?
- Ни то, ни другое, сэр, - решительно возразила Гермиона, поднимая голову и глядя ему в глаза, - Я вам очень благодарна. И я не манипулировала вами. Я думала... вы поняли, что я нуждалась в вашей помощи.
Она пересекла кабинет и остановилась в шаге от него. Снейп вздохнул, глядя в ее доверчивые, широко распахнутые карие глаза.
- А у вас богатая фантазия, - усмехнулся он, - Что это еще за проклятие Черной смерти, не расскажете?
Гермиона счастливо рассмеялась. Он просто терял голову, когда слышал этот смех.
- Не знаю, ляпнула первое, что в голову пришло, - ответила она и добавила, - Больше всего я боялась, что вы не поймете меня и уйдете, оставив там, - она передернула плечами.
- Профессор Хокс преследует вас? - тихо поинтересовался Северус.
Волшебница замялась, не зная, что ответить. Обсуждать одного преподавателя с другим ей показалось неэтичным.
- Почему вы молчите? Он нравится вам? - резко спросил зельевар.
- Что? Нет, конечно. Он... он слишком настойчиво предлагает мне изучать свой предмет.
- Мне показалось, что беседа у вас с ним шла не об уроках, - лениво заметил Снейп, не сводя с нее взгляда.
Гермиона покраснела.
- А говорили, что не лжете, - презрительно выплюнул Снейп, - Или опять кого-то спасаете?
- В чем я солгала? - обиделась Гермиона, - Просто... обвинять профессора... это... э... может, я неверно истолковала его намерения.
- Я думал, гриффиндорцы ничего не боятся, - произнес он, - Вы же всегда говорите то, что думаете. Вот и скажите мне, - Северус сделал шаг вперед и оказался совсем рядом с ней.
- Хорошо, - она посмотрела в его черные глаза, - Он проявляет ко мне слишком большой интерес.
- Вам это нравится?
- Нет.
- Почему вы не пожалуетесь директору или хотя бы своему декану?
- Я справлюсь сама, - Гермиона вздернула подбородок, - А жаловаться на то, что кто-то засыпает меня комплиментами, глупо.
- Сегодня не справились, - прошелестел зельевар, - настолько, что предпочли убежать в подземелья и спрятаться у старой летучей мыши.
- Вы слышали?
- Кое-что, - по губам Северуса скользнула усмешка.
- Он просто самовлюбленный идиот, он и мизинца вашего не стоит, сэр, - горячо произнесла Гермиона.
Снейп почувствовал настолько сильное желание прикоснуться к ней, что поспешно убрал руки за спину, чтобы удержаться от искушения.
- Вы, в самом деле, так считаете? - спросил он, завороженно глядя в ее лицо.
- Да, сэр, - прошептала девушка.
Воцарилось неловкое молчание. Гермиона чувствовала, как в груди быстро колотится сердце, удары которого казались такими громкими, что она удивлялась, как это Снейп не слышит этого. Сейчас она была почти уверена, что не ошибается, и профессор тоже что-то чувствует к ней. В какой-то момент ей показалось, что он хочет обнять ее, и она почувствовала легкое разочарование, когда он спрятал руки за спину. Но он по-прежнему стоял очень близко, и она с наслаждением вдыхала исходящий от него легкий запах трав.
- Пожалуй, нужно дать вам книгу, - наконец, произнес Снейп и двинулся к своим шкафам, - А то вся ваша замечательная инсценировка провалится.
Порывшись в шкафу, он извлек внушительный фолиант и снова подошел к Гермионе.
- Возьмите, - он протянул ей книгу, - Возможно, найдете что-то для себя интересное.
Гриффиндорка потянулась за книгой, пальцы их соприкоснулись, заставив обоих замереть. Они стояли, смотря в глаза друг другу, не решаясь пошевельнуться, чтобы не нарушить столь волнующее обоих прикосновение. Снейп опомнился первым и выпустил книгу из рук.
- Вам пора, мисс Грейнджер, - произнес он, - Я провожу вас, чтобы вы снова не влипли в какую-нибудь неприятность.
- Спасибо, профессор, - проговорила Гермиона, - за книгу и за все остальное.
Они покинули кабинет и в полном молчании двинулись в сторону башни Гриффиндора.

11 страница21 марта 2021, 21:36