38
Л: привет).
Э: что? Лидия?
Л: она самая.
Э: ноо...ты умерла.
Л: ну вот, вернулась так сказать.
Эллисон сразу заметила её синяки под глазами, она выглядела так же как и мичеслав когда вышел на свободу.
Э: ты в порядке?
Л: в полном. Чего вы стоите? Проходите.
Э: Скотт? И ты здесь?
Ск: здесь.
Э: но, что вы делаете вместе?
Ты взяла его за руку и сказала.
Л: раздумываем планы.
Эллисон была в шоке с действия лидии, она не ожидала такого поворота.
Л: Айзек, присаживайся.
Э: что я здесь делаю?
Л: я хотела увидеть свою подругу).
А: Эллисон, это она меня вернула.
Э: что?
Ты лишь рассмеялась в ответ.
Э: но как?
Л: разве важно как? Главное что ты этого хотела, я сделала это для тебя, Эллисон.
Э: это что шутка такая? Лидия ты странная.
Л: всё в порядке, может возвращение так влияет на меня.
Э: что-то тут не так..
А: Эллисон, мы должны найти близнецов.
Л: ох да, точно, близнецы. Кто-то из них должен умереть).
Э: что?
Л: что услышала, кто-то из них умрёт.
Э: Лидия которую я знаю не сказала бы такого, она не такая, она бы даже не подумала бы о таком, она искала спасение для каждого.
Однажды ты нашла спасение для самого ужасного человека, мичеслава, ты полюбила его, а он полюбил тебя, и был готов на всё ради тебя..
Л: достаточно этой ерунды.
Когда Эллисон это говорила в твоих глазах была видна какая-то реакция, искренняя...душевная...
Э: ерунды? Как ты можешь такое говорить?
Л: скотт, Айзек, вперёд.
Они покинули комнату и ушли на поиски близнецов.
Л: один близнец убил меня, второй сделал слабой и наивной.
Все были правы, ему нет спасения, он злой, мстительный, убийца, он ужасен.
Э: нет! Ты не Лидия, она такого бы никогда в жизни не сказала бы.
Л: я Лидия, я изменилась, зато в лучшую сторону).
Э: нет...не может быть...
Эллисон вдруг кое что поняла...
Э: ты такая же...такая же...
Л: яяя...что?
Ты снова рассмеялась.
Э: такая же как он, как мичеслав. Почему ты такая же как он?
Л: ц, испортила сюрприз, эх, ладно.
Э: почему ты такая?
Л: на самом деле я не знаю, но эта сила, она вернула меня, из-за неё я не умерла, почему ты не рада Эллисон?
Э: я...рада, но...ты не такая, ты добрая, хорошая, заботливая.
Л: да да да, наслушалась.
Э: что же это такое...сила делает вас такими?
Л: какими?)
Э: злыми, мстительными.
Л: наверное, но это не важно, это меня не волнует, меня волнует, кто сегодня умрёт).
Л: кто из близнецов захочет умереть больше, кто умрёт ради другого, кто будет молить отпустить, айй не можу дождаться.
Э: подруга, ты потеряна...
Л: возможно, но как же это классно, это чувство.
Всё время разговора с твоего лица не спадала улыбка, у тебя была наигранная радость, она была не настоящей.
И что же все таки это такое? Почему ты стала такой как мичеслав? Почему воскресла? Зачем вернула Айзека?
