5. Чёрный Лотос и Переезд.
Император с женой заволновались.
- Хэ Лиан Хуа, что ты сделала с моим сыном? - Переживая спросил Император.
- Ах, не переживайте. Всё в порядке. Я лишь нажала на определённые точки на его теле только в целях самозащиты. - Хэ Лиан Хуа нажала на три другие точки и быстро отошла от принца. Принц начал падать, но не упал. Он проснулся и сделал выпад в сторону девушки.
Ух, блин это было опасно.. - Подумала Хэ Лиан Хуа.
- Как видите с ним всё в порядке, правда? - На последнем слове Хэ Лиан Хуа посмотрела на третьего принца. Он и вправду был в порядке.
- Да. Всё хорошо. - Заверил её принц.
- Хо-хо-хо, как интересно! Что ж решено! Ты, Хэ Лиан Хуа завтра утром отправляешься с нами! А сейчас я хотел бы пообщаться с тобой за ужином.
- Хорошо. - Хэ Лиан Хуа и третий принц подошли к Императору. Император и его жена встали и пошли принцы пошли за ними от старшего к младшему.
Зрители и девушки уходили домой. Кто-то в слезах, кто-то просто опечаленный. Дома мамы либо успокаивали дочек, либо бранили за то, что они ничему не хотели научиться хорошо, как и Хэ Лиан Хуа.
Император и Императрица сидели и ужинали напротив Хэ Лиан Хуа. В комнате больше никого не было.
Хэ Лиан Хуа улыбалась. Она уже нафантазировала себе и дворец и слуг и то, как это всё будет интересно. Платья из дорогих тканей, армия, всякие дела императорские.
- Ты рада? - Спросил Император.
- Конечно! Это ведь будет совсем другая жизнь. Я думаю будет очень интересно!
- Ха-ха-ха, а что бы ты хотела сделать приехав во дворец?
- Увидеть, как тренируются генералы войск! (✧ω✧)
- Разве не интереснее прогуляться по саду? - Спросила Императрица.
- Это, конечно, тоже интересно, но тренировочные бои интереснее!
- Хм, а что ты думаешь на счёт моих сыновей?
- 1й принц - Шу Су Лау. Красотой не блещет, знаниями тоже. Глуп, всех презирает. Будь он более сдержан и начитан был бы более интересным человеком.
2й принц - Шу Пинг Дан. Милый толстячок, но он глуп. Восхищается первым принцем и повторяет за ним. 1й принц этим пользуется теша своё эго. Если бы 2й принц следовал за вами или за третьим принцем, то он смог вырасти. Не физически, конечно.
3й принц - Шу Чоу Дао. Умён и мудр, хорош собой, знает как вести себя с людьми. Сдержан, спокоен, рассудилен. Думаю вы хотите видеть его в роли Императора, да?
- Ха-ха-ха, как точно ты их описала. По твоему описанию думаю ты хотела бы быть женой Шу Чоу Дао(3), правильно?
- Да. С ним будет интересно.
- Что ж, ты готова завтра отправляться?
- Да, но не хотела бы пока, что уезжать...
- Почему?
- Дедушка и бабушка, которые меня растили, стары и им нужна помощь, как я могу их оставить?
- Тогда может их тоже во дворец заберём? - Спросила Императрица.
- Нет. Я у них уже спрашивала, они хотели бы остаться тут. Могли бы вы оставить двух стражей. Они и защитить их смогут и в огороде помочь и денег заработать, чтобы они жили в достатке.
- Хорошо, тогда так и сделаем.
- Чё правда? - Удивилась Хэ Лиан Хуа.
- Ха-ха-ха, правда-правда.
- Это замечательно! Тогда я уйду первой. Сегодня последняя ночь под одной крышей с бабушкой и дедушкой. Спокойной ночи, вам! - За Хэ Лиан Хуа последовало двое стражей. Они взялись будто из ниоткуда. Хэ Лиан Хуа даже не заметила, но она была спокойна, ведь она знала, что это из Императорской стражи.
Ранее утро.
Хэ Лиан Хуа прощалась с бабушкой и дедушкой и проинструктировала двух стражников, которые остались со стариками.
- Хэ Лиан Хуа. - Это был знакомый голос третьего принца.
- Ах, всё меня зовут! Пока-пока. - Хэ Лиан Хуа побежала к третьему принцу.
- В добрый путь. - Сказали старики смотря на свою внученьку.
- Третий принц, можно я поведу? - Принц помог Хэ Лиан Хуа залезть на лошадь, но она и сама прекрасно справилась.
- А ты умеешь?
- Обижаете! Не зря же я сегодня надела штаны и рубаху!
- Хорошо, веди ты. Только не отставай.
- Это ты можешь сказать тем кто останется позади нас. Держись крепче! Нно! - Хэ Лиан Хуа помчалась вперёд всех. Она хотела поскорее покинуть городи насладиться длительной поездкой на лошади.
Солнце стояло высоко. Сильно пекло.
Хэ Лиан Хуа и третий принц были далеко впереди.
- Бур-ру-рур. - Это начал жаловаться желудок Хэ Лиан Хуа.
- Я смотрю ты хочешь кушать? - Спросил третий принц с усмешкой.
- Я не хочу. Хочет желудок. - Сейчас они проходили по лесной тропе. Лошадь шла медленно, а Хэ Лиан Хуа что-то выглядывала.
- Надо было идти со всеми. Сейчас бы остановились на перекус. Может нам стоит повернуть назад?
- Третий принц, что вы, как торгующая бабка на базаре? Всё говорите и говорите.
- Всё-всё, молчу.
Хэ Лиан Хуа остановила лошадь. Она спрыгнула с лошади и подняла с земли камушек, чтобы бросить его в кусты. Из кустов вылетело пару птиц. Хэ Лиан Хуа убила их, кинув в них ножи.
Третий принц с любопытством наблюдал за девушкой. Она увидела, как падают птицы в одно место и тихо подкралась к тому месту.
Там стояли три кабана и три волка.
О, удачно подвернулось!
Хэ Лиан Хуа тихо ждала, пока волки нападут на кабанов. Они напали и легко убили кабанов. После этого Хэ Лиан Хуа достала ножик и напала на волков.
Теперь было две неощипаные птицы, три волка и три кабана. Хэ Лиан Хуа посмотрела на все свои трофеи и подумала, что лучше и быстрее приготовить.
- Ммм, мяско молодого кабанчика выглядит аппетитно... - Хэ Лиан Хуа начала на месте готовить мясо кабана.
Она порезала его помазала травками и оставила на время. Пока кабанчик лежал в травках Хэ Лиан Хуа раздобыла огонь и начала делать шашлычок из кабанчика.
Третий принц стал волноваться из-за долгого отсутствия девушки и на лошади пробрался к тому же месту.
- Хэ Лиан Хуа, всё в порядке? - Третий принц огляделся. Девушка одетая под парня делает шашлык из кабана, а за ней ещё 7 убитых зверей. - Видимо всё в порядке..
- Конечно.. - Хэ Лиан Хуа готовила кабанчика и уже пускала слюнки.
Кабанчик был крайне вкусным.
- Как ты его так приготовила? - Спросил третий принц доев кабанчика.
- Хе-хе-хе, это секрет и даже если мы будем мужем и женой я не расскажу.
Пока они отправились ещё дальше от тропы. Принц шёл за Хэ Лиан Хуа. Она вела всё дальше и дальше.
- Хэ Лиан Хуа, для чего нам так глубоко в лес? Может ты хочешь убить меня? - Спросил принц.
- Нет. Зачем мне это. Мы идём к реке напоить лошадь. А потом дальше в путь.
Они вышли на реку напоили лошадь и поскакали дальше. Хэ Лиан Хуа снова вела лошадь. Ей это очень нравилось.
Привалов больше не было.
В полночь они прибыли во дворец.
Хэ Лиан Хуа сильно устала и засыпала уже на ходу. Третий принц взял её на руки и понёс её в соседние со своими покои.
Хэ Лиан Хуа провалилась в глубокий сон сразу, как только голова коснулась подушки.
Третий принц посмотрел на её милое личико и тоже пошёл спать к себе.
__________________________________
Получилось немного больше, чем обычно.
Думаю это даже хорошо.
(Пы.сы. Всё ещё хочу стики с Капитаном Джеком Воробьём. Ну хоть кто-нибудь подарите.)
(Пы.сы2. Если у кого возникнет желание скажите я вам ссылку на свою страницу отправлю)
