Глава 1
Новый месяц — новый новичок — очередной праздник, на который Клер не собиралась приходить. Ей до жути не нравилось это место, не нравились люди, которые здесь находились, она ненавидела себя.
Те, кто отправлял подростков в это место, — звери. Людьми их назвать было нельзя. Какова их цель — запереть тридцать парней с единственной девушкой в четырёх стенах?
Клер прибыла в Глэйд полгода назад. Некоторые парни смотрели на неё, как звери на добычу, отчего девушка чувствовала себя неловко. Она выбрала профессию повара: помогала Фраю с готовкой в авралы, иногда подменяла его, чтобы дать отдохнуть. Её никогда не тянуло в лабиринт, как многих новичков, — её бросало в дрожь уже при виде этих стен.
Почти каждую ночь она вскакивала от жуткого рёва гриверов. Подслушивая разговоры бегунов, она нарисовала в голове образ: паукообразная металлическая тварь с хвостом, как у скорпиона. За эти полгода в лабиринте погибло трое парней: двое не успели вернуться, а третий наткнулся на эту штуку и уже не смог спастись.
Ньют, с которым они часто общались во время ужина, рассказывал о той жуткой атмосфере, и тогда Клер убеждалась всё сильнее: ей никогда не стать бегуном. Одной из причин было то, что она трусиха. Боялась всего и всех. Так что ей было гораздо лучше сидеть в Глэйте и не высовываться.
Иногда ей снились странные сны. Её друг Чак предполагал, что это могли быть обрывки прошлой жизни. Возможно, её мозг сильнее зациклен на прошлом и поэтому старается вспомнить что-то важное. Вообще, Чак был очень смышлёным мальчиком. Она считала, что ему не больше тринадцати, а он настаивал, что ей всего шестнадцать. Так что она от него ненамного старше.
Из снов она чётко запомнила женщину. Та была светлой, словно ангел, и твердила лишь одно: «W.I.C.K.E.D. — это хорошо!»
И всё. Ничего важнее. Но вот слова другой девушки цепляли её. Лица та почти не удавалось разглядеть — тёмные волосы, на плечах, кажется, белый халат.
«Надеюсь, ты сдохнешь там».
Клер никак не могла понять, что же она сделала, чтобы ей желали смерти. А может, и сделала — просто не помнила.
— Клер, ты идёшь? — спросил Фрайпан, дёрнув её за плечо. — Там новичок прибыл.
— Да что я там не видела? Каждый месяц один и тот же придурок, который рванёт к лабиринту. Я лучше доготовлю.
— Ну, как хочешь, — парень улыбнулся и побежал к лифту.
Фрай был отличным парнем и хорошим другом, она поняла это за всё время их работы. Таких, как он, можно было пересчитать по пальцам одной руки. Оторвавшись от чистки картошки, Клер услышала возгласы парней — они, как обычно, смеялись над перепуганным новичком. А тот, как она и предполагала, нёсся к воротам. Смех усилился, когда он шлёпнулся. Тут Клер не удержалась и расхохоталась сама.
В свой первый день она просидела в лифте почти до вечера. Почти каждый час к ней подходили парни, спрашивая, не решилась ли она наконец выбраться.
Алби просидел с ней дольше всех, заговаривая зубы — это она поняла сразу, потом Галли. Он показался Клер слишком грубым, но, увидев её испуганный взгляд, сдался и расслабился, начав рассказывать глупые истории со «стройки»: как кто-то прибил палец к доске, как однажды они ремонтировали вышку, Галли ненадолго отлучился, а когда вернулся, по Глэйду пронёсся грохот — парни что-то не поделили и свалились вниз, зацепив доски и инструменты. К счастью, отделались ушибами и выговором от Галли. Клер расслабилась и уже была готова выйти, но тут снова столпились парни, начав смеяться и кидать в её сторону пошлые шутки. Девушка снова вжалась в стенки лифта. К тому времени вернулись бегуны и разогнали их. Минхо и Бен поначалу посмеялись, что им прислали девчонку, но потом стали расспрашивать, помнит ли она что-нибудь.
— Клер… Меня зовут Клер, это всё, что я помню.
Бегуны помогли ей подняться, и только тогда она разглядела это место. Тогда оно показалось ей раем, но не сейчас. Сегодня она мечтала лишь о том, чтобы выбраться отсюда и сбежать куда подальше.
Фрай вернулся через десять минут, всё ещё навеселе.
— Видела? — вспомнив, как тот шлёпнулся, Клер улыбнулась и кивнула. — Алби посадил его в яму, чтобы пришёл в себя. Придёшь на праздник?
— Нет, ты же знаешь, что я ненавижу туда ходить, — улыбка исчезла, и она снова принялась за овощи.
— Хочешь, посиди с нами? Я лично прослежу, чтобы никто не приставал.
— Я подумаю.
После обеда Клер и Чак прогуливались по Глэйду. Он тоже пытался уговорить её пойти на праздник, мотивируя это тем, что ему будет одиноко. Чак не знал, почему она не любит эти сборища, и надеялся, что никогда не узнает.
— Ну пожалуйста, Клер, всего один разочек. Посидим немного и пойдём спать.
Чак был ей как брат — не родной по крови, но она всегда была рядом, когда ему было страшно или нужна помощь.
— Эй, Чак! — окликнул его Ньют. — Привет, Клер.
— Привет, — кивнула она.
— Чак, тебя искал Алби, новичку, наверное, нужна помощь с гамаком.
— Понял. А где они?
— Вон, — Клер указала на вышку, где стояли вожак и новичок.
— Может, я погуляю пока, а ты поможешь новичку? — предложила она.
— Да чего ты убегаешь? Он же не кусается, — сказал мальчик. — Наверное.
— Не обнадёживаешь, — вздохнула девушка.
— Эй, Алби! — крикнул Чак.
— Привет, ребят, как жизнь? — спустившись, Алби представил их. — Чак и Клер помогут тебе с гамаком и ответят на вопросы. Встретимся вечером.
— Ты девушка? — удивлённо спросил брюнет.
— Сегодня днём была ею, — нахмурилась Клер. — Сейчас даже не знаю.
— Нет, я в том смысле… Ты единственная девушка среди стольких парней.
— К сожалению, да, — закатила глаза.
Чак притащил вещи, которые прислали с парнем, и гамак. Клер не нравилось спать в них — они были жутко неудобные, да ещё и с её неуклюжестью она постоянно падала.
— У нас у всех одинаковая история, — говорил мальчик, затягивая верёвки. — Просыпаемся в лифте, Алби вводит в курс дела, и вот мы здесь. Не парься, ты справляешься лучше, чем я. Я наложил в штаны несколько раз, пока Клер не успокоила меня, я даже ночевал с ней пару дней…
Мальчик обернулся и заметил, что новенький уходит в сторону лабиринта. Чак, тихо ругнувшись, побежал за ним. Клер, закатив глаза, последовала.
— Чувак, куда ты собрался?
— Я просто посмотреть, — ответил он, продолжая идти.
— Смотри сколько хочешь, но туда лучше не ходить.
— Почему? Что там?
— Не знаю… Но так говорят… Нам нельзя выходить.
На поляну выбежали двое парней из тех самых стен.
— Привет, Чак, Клер! — улыбнулся блондин. Его друг лишь махнул рукой девушке. — Новенький, да? Поздравляю с повышением!
— Спасибо, Бен.
Парни убежали, но темноволосый ещё несколько раз обернулся, оглядывая новичка.
— Ты же сказал, что никому нельзя заходить туда, — возмутился парень.
— Он сказал — нам нельзя. Им можно. Они — бегуны, они больше всех знают о лабиринте.
— Что? О чём?
— Что? — переспросил Чак, переглянувшись с подругой.
— Ты сказала «лабиринт»?
— Я сказала?
— Да, — кивнул парень.
Слушать их новенький не стал и продолжил путь к воротам.
— Салага, тебе же сказали, что туда нельзя! — возмутилась Клер, хватая его за кофту.
Он взглянул на неё и вроде остановился, но, как только она отпустила, снова пошёл к воротам.
— Что ты делаешь?
— Я только посмотрю.
— Я же сказал — нельзя! — говорил мальчик, останавливая его за руку. — Запрещено! Особенно сейчас! Это опасно!
— Хорошо, я не пойду туда, — сказал он и всё равно медленно приблизился к воротам.
Длинный, мрачный коридор, поросший сырым мхом и гниющим плющом, манил его своим зловещим спокойствием. Но внезапно этот мир был грубо разорван: какой-то парень, выпихиваясь из тесной кабины лифта, оттолкнул его.
— Галли! — возмутилась Клер.
— Пора нам прекращать так встречаться, — проговорил шатен, но новичок оттолкнул его, подскакивая на ноги.
— Все! Тихо-тихо! — на крики сбежались глэйдеры. — Спокойно! Расслабься!
— Да что с вами такое?!
— Успокойся, хорошо! — сказал Ньют.
Клер с Чаком отошли в сторону, чтобы он ненароком не накинулся на них.
— Не хорошо! Почему вы не говорите, что там?! — продолжал кричать шанк.
— Чтобы уберечь тебя, — спокойно ответил Алби.
— Вы не можете держать меня здесь!
— Но я не могу отпустить тебя!
— Почему?! — прокричал брюнет.
В ответ раздался оглушительный грохот. Обернувшись, он почувствовал ледяной ветер из-за стен лабиринта.
— Что за хрень?
С оглушительным скрежетом и грохотом, словно разрывая сам воздух, ворота начали сходиться. Парень застыл на месте, и шок на его лице сменился леденящим душу ужасом.
— В следующий раз я дам тебе свалить, — проговорил шатен и, нахмурившись, ушёл.
Новенький продолжал смотреть на только что закрывшиеся ворота.
— Добро пожаловать в Глэйд, — улыбнулся Алби, слегка хлопнув брюнета по плечу.
Парни стали расходиться, возвращаясь к работе.
— Чудила, мы же сказали — нельзя, че сложно послушать? — нахмурилась девушка.
Вечер подкрался незаметно. Клер помогала Фраю с праздничным ужином. Ничего особенного — к овощному рагу прилагалось пойло Галли. Многие глэйдеры каждый месяц им довольствовались. Никто даже не знал, как его делают, точнее, из чего. Галли молчал и никому не рассказывал.
Клер замечала взгляд новенького, и это её раздражало. «Неужели ещё один кретин, который фантазирует всякую пошлятину?» — передёрнуло её.
— Так, ты идёшь? — спросил Фрай, собирая поднос.
— Я посижу немного с Чаком и пойду спать.
— Хорошо. Если что, сразу зови, и никуда не ходи.
— Да знаю я, — покачала головой Клер.
Фрайпан всегда общался с ней как с младшей сестрой, и ей нравились эти отношения: безобидные подколы, братская опека, дружеская помощь — всё в меру.
Как только стемнело, глэйдеры собрались у костра. Почти все разошлись по своим компаниям, и лишь Клер с Чаком сидели поодаль.
Новичок устроился на поваленном бревне. Он сидел задумчиво, уставившись в темноту, пытаясь вспомнить хоть что-то из прошлой жизни. Хотя бы имя. Но ничего. Ни единого обрывка. Из раздумий его вывел Ньют, подсевший рядом.
— Насыщенный был день? — Шанк кивнул. — На, взбодрись слегка…
Блондин протянул банку с янтарной жидкостью, которую потягивала половина Глэйда. Новичок сделал большой глоток. Странное пойло обожгло горло, и он тут же выплюнул его, начав кашлять. Ньют рассмеялся.
— Боже… Что это такое?
— Эм… Сам не знаю, — пожал плечами садовник. — Это рецепт Галли. Секрет фирмы.
— Всё равно он кретин.
— Сегодня он спас тебе жизнь. Поверь, лабиринт — опасное место.
Брюнет обернулся и встретился взглядом с Клер. Та едва улыбнулась, кивая на слова маленького друга.
— Почему она почти ни с кем не разговаривает? — спросил парень, кивнув в сторону одинокой фигуры.
Её силуэт казался хрупким на фоне сурового Глэйда, а взгляд, устремлённый в пустоту, выдавал глубокую отстранённость.
— Всё началось, когда она только прибыла, — ответил Ньют, понизив голос. — Сначала все думали, что она просто стеснительная. Но потом стало ясно — она никому не доверяет. И, как оказалось, не зря.
Парень мрачно вздохнул, переведя взгляд на группу бегунов у костра.
— Гойл… Этот ублюдок решил, что может позволить себе больше, чем просто разговоры. Он приставал к ней с самого начала — «случайные» прикосновения, намёки, похабные шутки. Она игнорировала, но он не унимался.
Брюнет нахмурился, чувствуя, как в груди закипает гнев.
— И что, никто не остановил его?
— Кто-то пытался, но Гойл был одним из старших, — вздохнул парень. — Один вечером, во время праздника по поводу новичка, он затащил её в лес.
— Что?! — брюнет аж подскочил. — Он хотел…?
— Да. Но Клер оказалась не из тех, кто сдаётся без боя.
В его глазах мелькнуло что-то между восхищением и ужасом.
— Она разбила ему голову камнем. На месте.
Тишина повисла между ними, тяжёлая и гнетущая.
— И её наказали. Алби сказал, что она нарушила главное правило: «Не причинять вред другому глэйдеру». Большинство проголосовало за изгнание, но он «сжалился» — бросил её в яму на месяц.
— Это же безумие! Она защищалась!
— Здесь не ищут справедливости, — холодно ответил собеседник. — Здесь выживают. А Клер теперь знает, что помощи ждать неоткуда. Раньше мы были хорошими друзьями, а сейчас нас и знакомыми-то не назовёшь. И потому она старается не говорить ни с кем, кроме Чака. Он единственный, кто заботился и заботится о ней. Конечно, мы пытаемся как-то заговорить с ней, но чаще всего она уходит. Я вообще был поражён, что она разговаривала с тобой.
Его взгляд снова скользнул к одинокой фигуре у дальнего дерева. Чак ушёл к костру посмотреть, как Галли борется с другими парнями, а Клер осталась сидеть одна. Почувствовав на себе чей-то взгляд, она обернулась и, встретившись глазами с новичком, заметно напряглась, отвернулась, а затем и вовсе ушла к компании Фрая. Он понял, что напугал её. В голове не укладывалась история Ньюта. Девушка казалась такой хрупкой — таких, как она, нужно защищать и оберегать.
— Слушай, мы ведь тут застряли? — брюнет повернулся к другу.
— На время, — кивнул тот, хотя, казалось, уже и сам не был уверен, что они когда-нибудь отсюда выберутся. — Но! Видишь тех парней?
Парень снова обернулся.
— Это бегуны, а тот парень посередине — Минхо. Он смотритель бегунов. Каждое утро эти двери открываются, и они бегут в лабиринт. Записывают, запоминают его, пытаются найти выход.
— Давно они его ищут?
— Три года…
— И что, за это время вы ничего не нашли? — хмыкнул брюнет.
— Легче сказать, чем сделать. Слушай, — Ньют поднял палец к небу. Послышался грохот, но не такой, как вечером, — тише. — Это лабиринт меняется. И так каждую ночь.
— Как это возможно?
— Спроси у тех, кто поместил нас сюда, если встретишь, — усмехнулся Ньют. — Знаешь, на самом деле бегуны — единственные, кто действительно знает, что там. Они выносливые и самые быстрые, это очень важно, потому что если не успеешь вернуться до закрытия ворот, останешься там на всю ночь. И выжить в лабиринте не удалось никому.
— И что там происходит?
— Мы называем их гриверы, — нахмурился блондин. — Конечно, те, кто их видел, не выжили, чтобы рассказать. Но они там.
Шанк задумчиво смотрел на ворота. Что же там, за ними, и что за твари там обитают? Ньют хлопнул ладонью по земле.
— Ну что, на сегодня довольно расспросов и грустных историй. Слушай, сегодня ты почётный гость…
— О… Не нужно…
— Нет-нет, идём, я покажу, где что… — Ньют поднялся, тяня за собой шанка, хоть тот и отнекивался. — Вставай!
Клер, сидя в компании Фрайпана, наблюдала за Чаком, чтобы его никто не обидел, но также поглядывала и на новичка. Он показался ей странным. Чудик, одним словом. Она видела, как он с Ньютом направляется в их сторону. Садовник что-то весело рассказывал, указывая на группы людей.
— Вон там у нас строители, у них золотые руки, только не слишком сообразительны. Это Уинстон, — Ньют ткнул пальцем в сторону парня, стоявшего неподалёку, — смотритель мясников. А это медбратья, Клинт и Джефф, большую часть времени они перевязывают мясников. А это Фрайпан и Клер, наши великолепные повара.
— Я хочу стать бегуном, — заявил парень.
Ньют лишь хмыкнул.
— Ты слышал, что я сказал? Здесь никто не хочет быть бегуном. И к тому же тебя должны выбрать.
— Кем меня должны выбрать?
Ответа он не услышал — в него влетел парень, которого Галли вытолкнул из круга.
— А? Что ты сказал? Хочешь проверить себя?
— Новичок! Новичок! Новичок! — кричали глэйдеры, подбадривая брюнета.
Галли подозвал его, а парни не унимались.
— И куда его вечно несёт? — спросила Клер, выпрямив спину. — Я же говорю — «чудила».
— Да ладно, пойдём посмотрим, — Фрай потянул подругу за собой, вставая поближе к кругу.
— Ладно, правила просты: я выталкиваю тебя из круга. Продержись хотя бы пять секунд, — глэйдеры рассмеялись. — Готов?
Парень не успел кивнуть, как Галли накинулся на него, толкая в сторону. Другие подхватили и толкнули обратно. Шатен снова оттолкнул шанка, и тот упал.
— Ну что, продолжим, салага? — усмехнулся Галли.
— Я тебе не салага!
— Тебе не нравится? Как же тогда тебя называть? Сопляк? — парни засмеялись громче. — Что скажете, парни и дама? Он похож на сопляка?
Брюнет разбежался и бросился на Галли. Со стороны это выглядело как танец, и было ещё смешнее. Шатен снова толкнул новичка на землю.
— Знаешь что? Я остановлюсь на «сопляке».
— Знаешь что? Я остановлюсь на «сопляке», — проговорил шанк, поднимаясь.
Новичок снова побежал на Галли, но на этот раз смог оттолкнуть шатена, и тот рухнул. Глэйдеры удивлённо загалдели. Шанк поднялся на ноги и, довольный собой, глянул на парней, а затем на Клер. Девушка закатила глаза. Её этим не удивить — почти каждый новенький пытался завладеть её вниманием, и он не исключение.
— Неплохо для новичка! — крикнул кто-то из толпы.
Но раздражённый Галли пнул его под ноги, и парень рухнул, ударившись головой. Кажется, каждый почувствовал эту боль.
— Здесь я ему посочувствую, — покачала головой девушка. Её друг хмыкнул в ответ.
Новичок медленно оторвал голову от земли и тихо что-то проговорил. Затем подскочил на ноги и крикнул громче:
— Томас! Эй! Томас! Я вспомнил своё имя! Я Томас!
Глэйдеры стали поздравлять его. Галли медленно подошёл к Томасу, протягивая руку. Даже Клер, усмехнувшись, пожала её. Парень, будто смутившись, легонько ответил на рукопожатие.
— Молодец… Томас…
Внезапно раздался дикий рёв из-за стен лабиринта — на этот раз громче, чем обычно.
— Что это было?
— Это, друг мой, был гривер, — ответил Галли, переглянувшись с шанком. — Не бойся, здесь безопасно. Эти стены не преодолеть.
— Ну ладно, ложимся спать… Идём… Спокойной ночи! — Алби разгонял парней по спальным местам.
Некоторые ещё раз поздравили Томаса, слегка хлопая по плечу.
Чак последовал за девушкой к своему гамаку, а вскоре к ним присоединился Томас. Утром Клер почему-то не обратила внимания, что новичок будет спать рядом. Она аккуратно улеглась и прикрыла глаза.
— Мне очень жаль, — Клер открыла глаза и чуть вскрикнула, увидев перед собой Тома. — Извини-извини! Я ничего тебе не сделаю, клянусь!
— Что тебе нужно?
— Ньют рассказал мне про тот случай с Гойлом… Мне правда очень жаль. — он нахмурился. В его тёмных глазах читалось искреннее сожаление.
— Ньюту нужно рот заклеить, — вздохнула она. — Уже всё нормально, прошло почти полгода, я забыла.
— Начни снова общаться с парнями. Не со всеми, конечно… Но те, с кем ты тогда общалась, явно по тебе скучают.
— Думаю, тебе не стоит лезть не в своё дело. Иди спать, чудик.
Парень удивлённо приподнял брови. Клер накрылась одеялом и отвернулась. Том покачал головой, но всё же вернулся в свой гамак.
lada_aberfort - мой тгК где вы сможете найти новости по поводу новых фанфиков и спойлеры к новым главам.
Также, не забывайте ставить ⭐ и комментарий, мне очень важно знать, что вы думаете))
