Патронус Волк и дементоры
После случая на кладбище и отрицания министерством возрождения Волан-де-Морта я не сомневаюсь, что Поттер попадет в неприятности. Придется за ним следить.
Гарри Поттер проводит пятое лето у Дурслей в Литтл Уингинге. Это самое худшее лето в его жизни: он чувствует себя одиноким и раздраженным, так как никто не сообщает ему о событиях в магическом мире. Его письма от Рона, Гермионы и Сириуса скупы на информацию, а «Ежедневный пророк» не пишет о возвращении Волан-де-Морта. Гарри злится, ведь он стал свидетелем возрождения Темного Лорда и битвы с ним, но Министерство магии отказывается признавать эту угрозу.
Однажды, когда Гарри и Дадли возвращались домой, внезапно небо потемнело, температура упала, и появились два дементора. Они атакуют Гарри и Дадли в туннеле под мостом. Гарри пытается вызвать патронуса, но после нескольких неудач из-за его спины пробегает по воздуху патронус в виде большого белого волка.
Гарри оборачивается и видит ту же девушку, что и на кладбище, которая держит палочку в вытянутой руке. Она опускает палочку, но не прячет её и подходит к Поттеру, протягивая ему руку.
— Вставай, не время отдыхать, — говорит она тихо, но дружелюбно.
— Кто ты? — спрашивает её с облегчением Поттер.
Девушка и Поттер слышат чьи-то шаги и одновременно поворачиваются, видя миссис Фигг, бегущую к ним. Поттер собирается спрятать палочку, но тут она произносит:
— Не смей прятать палочку! — произносит миссис Фигг, обращаясь к Поттеру.
— А ты кто? — миссис Фигг злобно смотрит на меня.
— Она спасла меня, — вместо меня отвечает Поттер.
— Ладно, неважно. Бери своего кузена, Гарри, и пошли домой. Только не смей прятать палочку! Ты меня понял?
Гарри кивнул. Мы шли в сторону дома Поттера, Поттер тащил на плечах Дадли, который еле-еле переставлял ногами, а миссис Фигг что-то бормотала о Наземникусе и о том, что тот покинул свой пост. Когда мы дошли до дома Поттера, миссис Фигг сказала Поттеру, чтобы тот никуда не выходил и сидел дома. Поттер кивнул и посмотрел на меня.
— Ты войдёшь ко мне в гости? — предложил Поттер.
— Твоя тётя и дядя не будут против? — спросила я.
— Даже если будут против, наплевать, — сказал он.
— Ладно, — ответила я.
Поттер постучал в двери. Раздался шорох, и дверь открылась. На пороге оказалась тётя Петунья, которая, как только увидела Дадли, начала охать, ахать и причитать. Когда мы вошли в дом, и после криков Вероны, слёз Петуньи и рассказа Поттера, к нему прилетело письмо из Министерства Магии, где говорилось, что он отчислен из школы. Потом прилетело письмо от Артура Уизли со словами, чтобы Поттер ничего не предпринимал, сидел дома и что Дамблдор разбирается с министерством. Затем прилетело письмо для Петуньи со словами: «Не забывайте мой наказ. Петунья». После того как Петунья отговорила выкидывать Поттера из дома, она приказала ему идти спать и только тогда заметила девушку.
— Кто ты? — спросила тётя.
— Это она спасла Дадли, — быстро ответил Поттер.
— Я хочу убедиться, что дементоры сюда не появятся. Могу я у вас тут посидеть тихо, как мышка? — спросила я с надеждой в голосе.
— Иди в комнату с Поттером, там его караулить будешь, — сказала Петунья с облегчением, считая, что сильный волшебник сможет, если что, защитить их от дементоров.
Я пошла вслед за Поттером в его комнату.
— Можешь снять капюшон? — спросил Поттер, когда закрыл дверь в комнате.
— Зачем? — ответила я вопросом на вопрос.
— Чтобы увидеть твое лицо. Ты не сказала мне: кто ты и почему ты меня тогда на кладбище спасла? — обидно сказал он.
— Чем тебе это знание ответов на вопросы поможет? — спросила я, поправляя капюшон.
Поттер, поняв, что не получит от меня никаких ответов, начал ходить по комнате взад-вперед без остановки. Когда прилетела его белая сова, он написал три письма и сказал принести их Сириусу, Рону и Гермионе. Как только сова вылетела, он в одежде лёг на кровать. Я сидела на столике в его комнате и наблюдала за ним. Через несколько минут он уснул. Я достала книгу из карманов и начала читать. На следующий день Поттер нервничал, что его сова Букля не вернулась, а тётя просовывала еду для Поттера и, к моему удивлению, и для меня три раза в день. Так продолжалось три дня. Поттер находился в двух состояниях: в первом его переполняла энергия, он ни о чем не мог сосредоточиться, просто ходил взад-вперед. Во втором он просто лежал на кровати, смотря в потолок. Я не начинала разговор, просто читала книгу. В четвёртый вечер, когда Поттер опять пялится в потолок, в комнату зашёл дядя, чтобы сказать, что тётя, он и Дадли уходят, и что Поттеру нельзя ни к чему прикасаться. Дядя вышел из комнаты, не удостоив меня своего внимания, и закрыл комнату Поттера на замок. Мы услышали, как закрывается входная дверь и как машина уезжает от дома. Пока Поттер в полной апатии лежал на кровати, я, использовав две невидимки, открыла замок и пошла гулять по дому. Через какое-то время я услышала, как что-то разбилось на кухне. Посмотрев, я увидела волшебника; палочка в мгновение оказалась в моей руке. Я решила отойти в тень. Я увидела, как Гарри вышел на лестничную площадку, держа палочку в руке.
— Опусти палочку, дружище, — раздался низкий добрый голос.
Гарри узнал голос, но палочку не опустил.
— Профессор Грюм? — неуверенно спросил он.
— Профессор не профессор, точно не скажу, преподавал не слишком много. Опускай палочку и спускайся вниз, — произнёс — прорычал голос.
Гарри опустил палочку на место, не сдвинувшись; у него была веская причина подозревать. Девять месяцев назад он ходил к самозванцу, который назвал себя Грюм. Ну, ещё попадалось его убить до того, как он был разоблачен.
— Всё хорошо, Гарри, мы пришли тебя забрать, — произнёс другой голос.
— Профессор Люпин? — неуверенно спросил Поттер.
— Долго мы будем стоять в темноте? Люмос! — раздался женский незнакомый голос.
Прихожая озарилась светом. Поттер осмотрел всех, а они начали его обсуждать. Потом они решили проверить, настоящий ли он Поттер.
— Какой вид принимает твой патронус? — спросил Люпин.
— Оленя, — сказал Поттер.
— Это он, — вынес свой вердикт Люпин.
Гарри стал спускаться по лестнице, запихивая палочку в карман джинсов. Грюм начал читать лекцию о том, что нельзя ложить палочку в карман джинсов. Все направились на кухню, а Поттер начал диалог с Люпином. Потом состоялся разговор о дальнейших планах и знакомстве с волшебниками. И тут Гарри вспомнил обо мне.
— А девушка тоже с нами поедет? — спросил Поттер.
— Какая девушка? — настороженно спросил Люпин.
— Которая спасла меня на кладбище и потом от дементоров. В черной мантии и капюшоне, — проговорил Поттер.
Все взялись за палочки.
— Но где она? — спросила Тонкс.
— Я здесь, — сказала я, выходя из тени с поднятыми руками.
— Кто ты? — спросил Грюм, направив на меня палочку.
— Она вам не скажет, она все три дня даже капюшон с головы не сняла ни разу, — пробормотал Поттер.
Но его все услышали.
— Как тебя зовут? Что тебе надо? Что ты тут делаешь? Сними капюшон! — твердо отчеканил каждое слово Грюм.
— Я не собираюсь отвечать. Вы тут — значит, я могу идти, — спокойно ответила я и собралась покинуть кухню.
— Постой, но почему ты мне помогала? — спросил Поттер.
— Я тебе не помогала, я просто хотела получить информацию от Волан-де-Морта, а когда он злой, он не контролирует свой язык. Да ты и так всё равно смог бы забежать и выжить тогда на кладбище, только Седрик бы погиб, — ответила я и направилась к выходу.
— Ты спасла его жизнь, рискуя своей. Как нам тебя отблагодарить? — спросил Кингсли Бруствер.
Я остановилась в дверях и задумалась.
— Передайте привет Вальбурга и Сириусу Блеку. Скажите Вальбурга, что привет передаёт волчонок, — сказала я и вышла из дома.
Все смотрели в окно, как я выхожу за калитку, разбегаюсь, взлетаю и скрываюсь в ночном небе.
