1 страница23 апреля 2026, 18:30

Prologue✔[Отредактировано]

Автор - vvonderlxnd
Переводчик - @SVMGDZG

_______

От переводчика:

Пролог может показаться скучным.Ну мне по крайней мере он таковым и показался.Но продолжение действительно интересное.

Приятного чтения.

_______

Было холодно.

Это была её первая мысль, когда она отошла от крошечного самолета, который приземлился на территорию России. Даже после того, как она пробыла в Нью-Йорке почти четыре года, это всё ещё было для неё новым чувством. Это был новый вид холода; вид, который кусает вашу кожу каждый раз, когда ветер дует,и превращает вас в синего человека с розовыми от холода носом и щеками. Она всё ещё дрожала под слоем толстого пальто и шарфа, которые покрывали её тело.

Выйдя из самолета, она увидела короткого лысеющего мужчину с пухлыми румяными щеками и с надписью, на которой было её имя. Борясь с множеством вещей ( у неё в руках), она подошла к нему и улыбнулась.

—Здравствуйте, я Грей Кларк.

Он нахмурился и посмотрел на знак, прежде чем широко улыбнуться.

—О, Мисс Кларк! –Её имя странно звучало на зарубежном языке. —Да, проходите.

—Пожалуйста, не могли бы вы помочь мне?- она слегка улыбнулась, и он протянул руку, прежде чем схватить несколько пакетов с её рук и отнести их в свою маленькую машину.

Как только весь багаж был в багажнике, кроме того, что постоянно был с ней, она забралась в теплый автомобиль, и мужчина поехал.

Она наклонилась, всматриваясь в окно, наблюдая за пейзажем. Белые горы выстроились в темно-сером небе, снег покрывал каждый дюйм толстыми слоями. Она чувствовала спокойствие, глядя на покрытые снегом навесы и вздыхала, когда теплое чувство покоя заливало её вены.

—Вам нравится Россия?–Водитель сразу же кивнул и улыбнулся.—Она очень красива. Вы всегда жили здесь?

—Я родился в Санкт-Петербурге, в нескольких милях к югу от сюда. -–его английский был не очень, но она не возражала, он, казалось, был в восторге от того, что она говорит с ним о его стране. —Россия мой дом.

Она откинулась на сиденье машины продолжая смотреть на снежную природу за окном. Казалось, что кроме деревьев больше ничего нет, но растительность и живность, которая пробивалась через толстые слои снега доказывала обратное. Это было восхитительно красиво.

Вскоре деревья сменились деревянными домиками, из трубы которых выходил пар от топлённой печки, в надежде собрать тепло внутри здания. В это же время некоторые люди находились на улице. Одетые в толстые меховые пальто, несущие стопки дерева в перчатках, каждое дыхание раздувается паром перед ними. Обычно это были мужчины, которые заносили древесину обратно в свои дома, или их большие топоры опирались на плечи, когда они шли к лесу. Она увидела только пару женщин, которые просто стояли на улице, чтобы поприветствовать их возвращающегося мужа, прежде чем отправиться в теплый дом. Далее возле длинной извилистой дороги образовался город. Водитель такси подъехал к центру, где маленькие магазины и дома выстроились вдоль кирпичной дороги, которая разветвлялась по нескольким сторонам, где её окружали более похожие на каюты дома, и даже одна дорога, которая едва виднелась из под снега, ведущая в лес.

Грей быстро вылезла из машины после водителя, который поспешил открыть ей багажник и поставить сумочки на холодную землю.

—Сколько я вам должна?

Мужчина назвал ей цену, и Грей положила нужную сумму денег на протянутую ей руку.

—Можно мне вас сфотографировать? – улыбнулась она.

Мужчина поспешил к своей машине, положил руку на крышу и улыбнулся, когда Грей вытащил свою камеру. После щелчка, он попросил посмотреть фотографию.

—Я выгляжу хорошо! –Он улыбнулся. — Это пойдёт в Американский журнал?

—Я очень хочу, чтобы это было так. – ответила она, и это заставило его улыбнуться ещё шире.

Его рука зарылась в кармане и вытащила деньги, которые она дала ему ранее и положила ей обратно в руку.

—Мне не нужны деньги, если ты поместишь меня в журнал. – сказал он.

—Спасибо.Как вас зовут?

—Клаус

—Позаботьтесь о том, чтобы получить копию журнала, когда он будет напечатан.

—Было приятно встретиться с тобой, мисс Кларк.

Грей застенчево улыбнулась ему, и он уехал, оставив её в покое в незнакомом городе, где она не сомневалась,никто не знал английский. Он бросил её на маленькой улице, на которой было несколько домов, один из которых был её на несколько следующих месяцев. Она вспомнила, как босс показывал ей её новый дом на фотографии. Он отличался от всех тем, что казался для неё необитаемым.

(Прим.от переводчика : если кто-то не понял, то действия происходят в деревне. )

Она шла по дороге неся свои сумки на плечах или катила по холодному снегу в поисках своего дома. Обнаружив единственный дом, который не выдувал дым из трубы и темными окнами.Он был простым, и она была рада найти его, так как её руки уже начали болеть. Зайдя в холодную хату, она бросила сумочки и вздохнула, пробираясь к первой свече, которую увидела, и осветила её спичками, которые лежали рядом с ней. Пламя освещало помещение в тусклом оранжевом свете.

Теперь она могла разглядеть комнаты и мебель, которая находилась в её доме. Комната, в которой она стояла, была гостиной с книжной полкой, на которой были пыльные книги, выложенные на полках и старинным диваном перед камином, а так же журнальным столиком. С другой стороны комнаты была кухня, состоящая из нескольких прилавков, плиты и холодильника, который выглядел старше неё, и крошечного столика с одним стулом напротив стены. Были две двери, одна вела в ванную, когда она вошла в неё, на неё зашипела пушистая крыса, которая пробежала возле её ног, заставляя девушку визжать. Другая дверь ведет к тому месту, где она будет спать - на старой кровати, которая была готова сломаться. Маленький комод стоял напротив неё, а так же в комнате был простой стол и ковер. Со вздохом она вернулась к своим сумочкам и стала тащить их в свою новую комнату.

—Дом милый дом.–Пробормотала она.

1 страница23 апреля 2026, 18:30

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!