Первые шаги
И так, я наконец-то это сделала. Спустя год и четыре месяца. Давалось очень сложно и так, словно это вообще не мое. Причиной такого длительного отсутствия стал прошлый год, который в марте перевернул жизнь с ног на голову. В прошлом году, когда я активно писала Джельзу я параллельно делала наброски к этой работе, но весь мой процесс оборвала оборвало страшное событие.
В марте умер мой отец и после этого мне трудно было что либо делать. Потом работа, дом, события и вот за всеми этими движухами пролетел год. Смен на работе больше - времени у меня меньше потому я делаю что могу. Черновик к следующей главе уже есть. Постараюсь написать быстрее, хоть и меньше. Приятного чтения!Увидимся в конце главы.
https://t.me/+6lDYSzW6_YQ1ZmQy - мой тг канала, где есть вся информация о выходе глав.
***
— Сынок? Плохая связь, что ли? — тараторит по ту сторону Стоик, так, словно хватается за этот разговор, как за последний шанс. Хоть на протяжении последних месяцев никакого ответа от сына он не ожидал получить, принимая звонок теперь стало неожиданным моментом, что так же ощущалось немного неловко. Повисло такое затяжное и длинное молчание, что становилось неуютно с каждой секундой. Иккинг напряженно смотрел на дом так, словно там был ответ. Он не знал о чем говорить — секундная решимость застала его врасплох. Многомиллионные мысли и бесконечное копание внутри собственной головы заставили его поверить в то, что он готов говорить с отцом спустя долгое время.
Но он ошибся, стоит сбросить вызов и уйти в свои мысли ещё на несколько месяцев, отгородиться от родителей и снова копаться, копаться, копаться... Пока, где-то ближе к октябрю, не сойти с ума. Хороший план.
Неожиданно на крыльцо выходит Мико. Она выглядывает старшего и находит взглядом растерянного парня.
— А, вот ты где, пошли поможешь нам, — подзывает рукой девушка, идя на встречу. А Хэддок смотрит на неё, немного испугано и словно сам себя не слушает.
— Да, пап, что-то со связью, — Мико в секунду остановилась и изменилась на лице, она прикрыла рот ладонью и подняла удивленно брови, — Мы в порядке, с нами всё хорошо. — Японка подходит к старшему, аккуратно обнимает того за ребра и быстро шагает назад.
— Молодец! — шепчет она и быстро скрывается за дверью.
— Ты так долго не выходил на связь, Боги, мне даже не верится, что я снова с тобой говорю, снова слышу твой голос, — взволновано говорит по ту сторону мужчина, а в тоне — нервная дрожь.
— Да, у меня тут своих дел много, знаешь ли, — усмехается парень, говоря с наигранной интонацией, хотя дел за лето и в правду много: спасение Земли, участников команды, Трансформеров, переживания касательно смерти друзей, мать, которая оказалась живой, выяснение отношений, жесткое самокопание, безумные аукционы, и где-то меж всеми этими делами возможность попасть на берег моря или океана, хотя бы речки, лишь бы немного почувствовать отдых и спокойствие.
— Иккинг, я хочу извиниться за тот вечер, за наш визит, но мы должны поговорить, ты сам это понимаешь, — быстро говорит мужчина, стараясь успеть до тех пор пока сын бросит трубку. Шатен вздыхает, а перед глазами тот аукцион и его родители на нём, которые не живут прекрасную жизнь, как ему казалось, наслаждаясь обществом друг друга, восстанавливая каждую упущенную минуту, а поглощены тем скандалом, как чужие люди. Иккинг слышал, что Валка зла на Стоика, он чувствовал это в её тоне, в словах. Он вспоминает разговоры с Астрид по этому поводу, её советы о том, что чём раньше он поговорит с родителями, тем яснее ему всё станет. А прощать их или нет — выбор зависит от самого Иккинга.
— Да, нам нужно поговорить, я думаю об этом каждый день, — говорит шатен, бродя перед домом туда-сюда. — И мне очень непросто, пап...
— Если что, тебя слышит твоя мама, — очень робко говорит мужчина, а парень запинается. Внутри предательски дёргается сердце. По ту сторону стоит чужая женщина, такая далекая и невероятно близкая ему одновременно. Иккинг чувствует, как в горле ком образовывается. Ему сама мысль ещё так чужда об этом.
— Здравствуй, Иккинг, — говорит женщина и голос у неё немного осипший. Сердце пропускает удар, а живот делает кульбит, словно его только что испугали. Глаза начинает щипать, но гонщик быстро моргает, стараясь не зацикливаться на этом. Не хватало ему тут еще разрыдаться.
— Ам. да, привет, — он говорит немного стеснительно, — у тебя странный голос, словно ты простыла. — Не то что бы он слышал ее голос так часто, но с последней встречи точно он был другим.
— Я болею, не разговаривала три дня, очень болело горло, — волнительно говорит женщина по ту сторону. Иккинг поджимает губы, слыша её тембр, улавливая каждое слово, впитывая каждый звук. Не верилось. Наверное долго ещё не будет верится. Потому что он говорит с собственной матерью.
— Меньше нужно пить холодного кофе, — усмехается зеленоглазый, стараясь скрасить неловкость от этого разговора.
— Как вступная кампания? Выбрал университет? — старается скрасить диалог мужчина. Стоик упорно пытается продолжить разговор, что бы не упустить возможности поговорить еще с сыном. Неловко до безумия, страшно как никогда.
— Пап, — отсекает шатен, — я знаю, что ты пытаешься многое узнать через Мико. Она говорила, что вы общаетесь. Это сейчас не самое главное, согласись, — наконец-то найдя в себе силы, говорит шатен. — Я прекрасно понимаю, что нам нужно встретится и поговорить, и поверьте, разговор будет не самым простым.
— Да, — твердо говорит Валка, — мы очень хотим с тобой поговорить, дорогой, — у парня по спине выступают мурашки, от таких слов, — я хочу тебя увидеть и поговорить лично, я отвечу на любой твой вопрос, всё, что ты хочешь узнать.
— Хорошо, — соглашается парень, — тогда, стоит наверное, назначить время и место встречи. — Иккинг чувствует, что впервые, стало легче вдохнуть, и едва улыбается говоря это.
— Мы приедем к тебе или вы можете с Мико приехать в Нью-Йорк, — предлагает отец, но шатен сразу сам себе мотает головой. Он не повезет всех трансформеров в другой штат. Рэтчет и УльтраМагнус пошлют его далеко и на долго.
— Лучше вы к нам, — кивает гонщик, — нам будет что вам показать. — Шатен уже с трудом представляет эту сцену знакомства с автоботами. Оптимус одобрил его просьбу, потому что Хэддок хотел начинать строить отношения с родителями с нуля. Потому ему нужно было начать с правды. Какой бы жесткой она не была.
— Хорошо, — безоговорочно соглашается мужчина, — мне стоит уладить дела на работе и думаю к концу следующей недели мы сможем увидиться. Вас устроит? — Иккинг мысленно открывает свой ежедневник и пробегается по списку: сегодня поездка на пляж, на этих выходных свадьба у Мико и Джека под прицелом безумного психа, следующая неделя посвящена поискам слабых мест у предакона и попытками усовершенствовать оружие для автоботов, стоит сделать пометку о том, что на выходных ему предстоит поговорить с мамой, которой он не видел шестнадцать лет. В своём плотном графике он найдет свободное окошко.
— Думаю да, — кивает парень, — ближе к средине недели можем созвониться, — гонщик выдыхает, — Тогда до встречи.
— Пока, передавай Мико привет, — просит Стоик.
— Хорошего тебе дня, Иккинг, — охрипло говорит Валка, и шатен цепенеет.
— И вам, — поджимая губы говорит он, — и выздоравливай. — звонок заканчивается и парень чувствует, как ком в горле давит сильнее, разом с ощущением мороза плывущего вдоль хрепта. Как же неловко это было, но Иккинг понимает, что этот дискомфорт всё же лучше того, который он чувствовал просто представляя каждый раз этот разговор. Не намного стало проще, но он сдвинулся с мертвой точки и для него это утро уже началось не с проигрыша, это что-то новое...
***
Завтрак прошел в очень уютной атмосфере, еда была вкусной, кофе горячим, а обстановка очень семейной. Мико смотрела на старшего и видела, каким он был расслабленным, что-то изменилось после того разговора и в лучшую сторону. Она конечно знала, что к миру ещё очень далеко и понятия не имела каким именно образом они к нему придут, но начало уже положено.
Астрид подала десерты, которые принесли гости и вернулась на свое место, потягивая кофе.
— Какой у нас план? — спрашивает Джек, убирая за собой тарелку.
— Не знаю как вы, но я планирую плавать и загорать, а если там будут всякие водные штуки по типу катамаранов и прочих пляжных плюшек, то тогда вообще супер, — сладко потягиваясь, говорила Мико.
— Раф, что у нас там по погоде и температуре воды? — Спрашивает Хофферсон, — Комфортно для купания?
— Да, температура в озере Мичиган достаточно комфортна для купания, — улыбается парень — на сегодняшний день, она составляет почти двадцать семь градусов, а воздух прогреется до тридцати.
— Сколько? — ошарашенно спрашивает Мико, — А где же тогда охлаждаться в такую жару-то?
— Ты всегда можешь купить холодные напитки, — подбадривает старший.
— Да, Мико, учитывай той факт, что нам стоит сегодня ещё поговорить с Ноланом о миссии, где мы в роли молодоженов будем, то я, наверно не только холодные напитки пить буду, а крепкие, — усмехается Дарби, отпивая кофе.
— Кстати да, — говорит Иккинг, — я уже пообщался с отцом сегодня, впервые за три месяца, предстоит разговор о вашей свадьбе, — шатен кивает младшей, — я точно напьюсь сегодня, — Фыркает шатен, а Астрид и Рафаэль смеются в голос, переглянувшись.
— Что смешного-то? — спрашивает недовольная японка.
— Я вам троим не завидую, — хихикает девушка, подпирая ладонью подбородок, — Вам конкретно не повезло.
— Астрид, если там будет роль подружки невесты, то я обязательно предложу им твою кандидатуру, что бы тебе не было так весело, — сквозь зубы шипит Мико, готовая набросится на хозяйку дома.
— Боже упаси, — говорит гонщица, поправляя темные волосы.
— Во сколько у нас выезд? — перебивает Джек, смотря на часы на телефоне.
— В час дня встреча с Ноланом, — предупреждает Рафаэль. — Агент Фоулер сказал ему, что мы скоро будем в городе и по легенде мы живем в отеле, он же не знает про наш чудесный телепорт.
— Я бы хотела отдохнуть хотя бы денёк где-то, — потягивается Мико.
— Ну после миссии поедешь в свадебное путешествие, куда-то на Кипр или Мальдивы, — смеётся Астрид. — Куда там твой муж повезет, — и довольная идет в гостиную.
— Сейчас произойдет убийство, — закидывая голову на правый бок, говорит Мико, косясь на старшего, — я прибью вашу одноклассницу прям в её доме. — Мико отодвигает со скрипом стул, — Астрид, подойди ко мне, пожалуйста. — Хофферсон убирает плед на диване в гостиной как тут же уворачивается от подушки, летящей в неё.
— Мико! — смеётся она и ухватив сложенный ранее плед, набрасывает на младшую, брюнетка запрыгивает на диван и хватает ещё одну подушку, бросаясь в гонщицу.
Парни наблюдают за тем как девушки носятся по комнате со смехом и криками. Иккинг смотрит за этим всем и улыбается, потому что эта ситуация забавная. Эти двое не так давно чуть Старскрима на пополам не переломали, а тут теперь такая война.
— И в правду, Джек, куда поедете в медовый месяц? — спрашивает Рафаэль едва сдерживая улыбку, стараясь задать серьезный тон. На него синхронно смотрят старшие, офигевшие от такого вопроса. Мальчик срывается на бег.
***
Закончив с уборкой, ребята размещаются на диване в гостиной, готовые созвониться с Уильямом. Но как только об этом упомянули, звонит агент Фоулер. Его тон достаточно взволнован и немного даже раздражён. Джек ставит его на громкую связь.
— Доброе утро, — начинает Дарби, — вас все слышат, вы на громкой связи.
— И так, я только что говорил с Ноланом, — он громко вздыхает, — в силу того, что мы идем на их миссию, их организация оплачивает отель нам на несколько дней, вплоть до завершения миссии. Потому, если вы собирались на день, собирайтесь на три, а то и больше, мы пока не знаем. Он сказал что вам выдадут форму. Потому у вас должны быть вещи первой необходимости, и через час на базе, Оптимуса я предупрежу.
— То есть, мы будем в Чикаго три дня? — уточняет Мико, смотря на свою команду.
— Да, Мико, — мужчина немного берет паузу, — нам всё расскажут, введут в курс дела. Потому, постарайтесь не опаздывать. Оптимус настаивает на том, что бы на это дело ехали и ваши напарники. В случае экстренной ситуации, их вызовут сюда на базу, после чего автоботы вернуться в Чикаго. Автоботы будут нас сопровождать все дни, пока мы будем в Чикаго.
— Звучит круто, — улыбается Мико. — спасибо.
— Тогда до встречи, — говорит Джек, поджимая губы.
***
После поселения в отеле, который находился прямо на берегу озера, когда каждого определили в отдельный номер, компания переодевается в пляжные шлепки и встречается у ресепшна со взрослыми. Уильяма в гавайской рубашке и светлых шортах, довольно непривычно видеть. Джун в легкой тунике в пол, через которую видно её сдельный черный купальник, милая шляпа с широкими бортиками и пляжная сумка на левом плече.
— Вы так хорошо выглядите, Уильям, — подмечает Мико, осматривая мужчину. Он в ответ ярко улыбается, приобнимая младшую.
— Спасибо, Мико.
Джек подходит к маме и забирает сумку, женщина кивает, освобождая руки.
— Я давно не загорала, да и не отдыхала в принципе, — поправляя челку говорит медсестра.
— Я думаю, нам всем необходимо взять небольшой отпуск, мы все совсем немного устали, — присоединяется Рафаэль, поправляя ярко-желтую футболку.
Ребята двигаются к выходу из отеля. Яркое солнце ослепляет так сильно, что приходится или жмурится, или одевать очки. Астрид идёт рядом с мамой Джека и говорит ей чуть тише, что бы слышала только она:
— Миссис Дарби, вы отлично выглядите, — улыбаясь говорит брюнетка, сложив руки за спиной, — вы занимаетесь каким-то видом спорта?
— Спасибо милая, — ярко улыбается женщина, — лучше зовите меня Джун, мне так комфортней, мы всё такие уже не такие и чужие. И да, до нападения Мегатрона на Джаспер, у меня было несколько занятий в неделю по пилатесу, но сейчас, я больше в работе, на себя как-то нет времени.
— Хорошо, Джун, — кивает Хофферсон.
— А вы видно очень хорошо занимаетесь на тренировках, — она склоняется к девушке, — все такие подтянутые и крепкие.
— Это все дело рук Уильяма и его тренировочной программы, — Брюнетка снимает очки с головы и одевает их на переносицу, дабы не ослепнуть.
— Ну и где Нолан? — лениво спрашивает Иккинг глядя на людей, которые во всю наслаждаются солнцем, беззаботно загорая на песке и шезлонгах.
— Он приедет где-то через час, перед этим должен позвонить, — поясняет Уильям натягивая очки, — Предлагаю использоваться щедростью наших друзей на полную и выпить чего-то холодного.
— Звучит просто прекрасно, — улыбается Мико, — идёмте скорее. Я очень сильно хочу покататься на той штуке! — девочка указывает на моторную лодку, которая таскает за собой большую надувную шайбу.
— Мико, давай сначала просто искупаемся, — тормозит старший, уложив ладонь на плечо девушки.
— Струсил, братец? — хитро щурится японка, подходя к свободному шезлонгу. — Ты когда-то катался на таких штуках? — Мико снимает с плеч белую полупрозрачную рубашку оставаясь в купальнике темно-синего цвета.
— Вообще нет, но видел что это весело, — шатен сбрасывает темно-зеленую рубашку оставляя на своем лежаке.
— Не выходите на солнце без защитного крема, — настоятельно просит Джун, передавая оранжевый тюбик детям. Рафаэль берет первый и начинает мазать кожу.
— Астрид, идешь? — Мико во всей боевой готовности ждет подругу, дабы сорваться в воду как можно скорее. Игнорирует тот факт, что нужно нанести крем, потому что уже не терпится нырнуть и поплавать.
— Да, — девушка завязывает высоко хвост и снимает с себя свободное бежевое платье, которое доходит до середины бедра, откидывает тонкий пояс и остается в самом черном купальнике-бикини, длинные шнурки от лифа обвязаны вокруг ребер накрест.
Девушки идут первые к озеру и аккуратно заходят в воду. Уильям идет следом, дожидаясь Джун. Рафаэль спешит следом, оставляя Джека и Иккинга последними. Дарби копошится с вещами, ища бутылку с водой, которую прихватил с номера. Хэддок взглядом проводит сестру и одноклассницу. Замечает, что Астрид похудела, заметно. Он немного подвисает, в голове всплывает разговор с отцом утром, всплывают разговоры с Мико, с Астрид, и он находится, впервые в спокойной атмосфере. В мыслях тишина и спокойствие, но на заднем фоне все ещё по привычке фонит тревожность. Джек молча наблюдает за потерянным одноклассником.
— Готов идти? — шатен дергается, немного испугавшись.
— А? Да? — он отпивает из бутылки которую держал в руках.
— О чем задумался? — Джек стягивает с себя черную футболку.
— О том, как всё странно быстро сменяется, — Иккинг смотрит на парня, — я надеюсь, что нам завтра не нужно рано вставать, потому что я бы хотел просто хорошо отдохнуть, и даже может выпить. — Джек подает ему руку, помогая подняться.
— Я не против, — соглашается одноклассник, — буду считать это мальчишником, — он хотел это произнести серьёзно, но сразу рассмеялся.
— А ты давно шутником заделался, жених, блин, — толкает в плечо гонщик. А затем немного берет паузу, в слух говоря свои мысли. — Я думаю, из вас получилась бы отличная пара, — хитро смотрит шатен, — я не шучу, просто хочу, что бы ты это знал, — он уходит немного вперед, когда Дарби удивленно останавливается.
— Чего? — про себя добавляет Джек. Это было завуалированное одобрение? Он не понял. Хэддок поворачивается к другу лицом и прикрывает глаза от солнца ладонью, улыбается. — Слушай ты! — возбухает Дарби. — Ты сам когда задумаешься? Давно пора! — Иккинг идёт спиной вперед наблюдая за одноклассником и смеется. Но Мико, которая уже заждалась старшего, стоит позади него, мокрая с головы до ног и резко обнимает со спины. Хэддок от неожиданности испуганно визжит. Джек начинает смеяться слишком громко.
— Ну вы и копуши, — добавляет Накадаи, смеясь со старшего. — Идемьте!
— Мико! — шатен отходит, — Ты холодная!
— Да брось, вода очень теплая! — Иккинг поджимает губы в ухмылке, попытается ей поверить и немного обхитрить.
— Ладно, — он нагоняет младшую, — идём! — он подхватывает сестру на плечо и спешит к воде.
— Иккинг! Поставь меня! Ану живо пусти! — пищит брюнетка, но старшему ни по чем, он уверенно идёт в воду, игнорируя вопли и смертельные угрозы.
Вода действительно теплая, такая, к которой даже привыкать не нужно. Они проносятся мимо Уильям и Джун, Астрид всё ещё медленно входит в воду, стоит по пояс задумываясь о чём-то своём. Но когда мимо неё проносятся эти двое, она пытается избежать потока брызгов и угрожает в след, что притопит каждого.
Рафаэль плавает хорошо, убеждая в том, что он в этом профессионал. Джек заходит последним и сразу ныряет в воду, проплывая по глубине. Одноклассники плывут дальше, к огромным оранжевым поплавкам, метров пятнадцать от берега.
— Тут поразительно чистая вода, — подмечает Джек, плавая на спине.
— Мико! Раф! Плывите к нам! — зовет Астрид маша рукой. Ребята о чем-то переговариваются меж собой и плывут на встречу своим.
— Интересно, тут глубоко? — спрашивает Иккинг, смотря под ноги, где дно виднеется.
— Можем проверить, — предлагает Дарби.
— Вперед! — соглашается Хэддок. Они синхронно вдыхают и ныряют под воду опускаясь ниже, на дно. Астрид смотрит по очереди на парней.
— Классно вы придумали, вы хоть вернитесь назад. — Мико и Рафаэль подплывают к компании, озадачено смотря на брюнетку.
— А не поняла, где они? — спрашивает японка.
— Мальчишеские забавы, пытаются достать до дна.
Первым выныривает Дарби, за ним Хэддок.
— Ты достал?
— Нет! Тут метров восемь! И холодно! — жалуется гонщик, убирая волосы назад.
— Вы что, не доплыли? — насмехается Мико, осматривая старших, — Давайте я попробую. — не дождавшись одобрения, ныряет.
— Я тоже попробую, — усмехнувшись, присоединяется Хофферсон, ныряя следом.
Спустя полминуты, обе выныривают, так и не достав до дна, хватают воздух жадно, пытаясь отдышаться.
— Там так холодно! — чуть ли не вопит Мико, — Кошмар!
— Я вам предлагаю немного позагорать, — выдвигает свою кандидатуру Рафаэль, — а то я немного устал плавать, — мальчик лежит звездочкой на спине, дабы немного отдохнуть.
— Я тоже не против, — соглашается Хофферсон.
***
Джун заходит в воду не спеша, наслаждаясь бархатной температурой озера, которая приятно остужает разгорячённые плечи и снимает жаркое влияние солнца. Уильям идёт следом, не упуская из виду детей. У него хоть и выходной, но ответственности с него это не снимает.
— Не могу поверить, что у нас отпуск, — смеётся женщина, идя рядом.
— Он всем не помешает, — мужчина смотрит на медсестру, — Ты хорошо плаваешь? — уточняет Фоулер, смотря как она окунается в воду и проплывает немного вперед.
— Хорошо, — улыбается она, замечая как мужчина зайдя по пояс остается наблюдать, — А ты?
— Я служил в армии, я владею разными стилями плаванья, — женщина подплывает к нему, аккуратно берет за руку и тянет за собой.
— Тогда в чем проблема, Уильям? — он поддается легко, без сопротивления и без каких либо попыток освободится. Такое чувство, что она повела его на край света, а он не стал противиться.
Они уплывают немного от мелководья, мужчина несколько раз ныряет, а Джун аккуратно держится рядом. К ним приплывают дети, и Мико всех агитирует идти на ту большую плюшку, до приезда Нолана. Ни у кого не остается шанса против аргументов Накадаи, она под боевые вопли идёт к месту, где паркуется лодка.
***
— Напомните мне, что слушать Мико, не всегда хорошая идея, — фыркает Иккинг, поправляя спасательный жилет, поудобнее размещаясь на надувном диване.
— Я знала, что ты испугаешься, — злорадно смеётся младшая, утопая в спасательном жилете, — Ну признайся, ты боишься? — не останавливается брюнетка.
— Нет, но эти всё странные и экстремальные штуки, явно что-то в твоём стиле, — поддергивает старший, толкая плечом девушку. Она хмурит брови и показывает язык.
— Как он там говорил? — вслух вспоминает инструктаж Астрид, держась одной рукой за ручку, намертво пришитую к сидению, — Большой палец вверх — быстрее, а если вниз, помедленнее.
— Меня не сильно вдохновляет название этой забавы. «Камикадзе» — явно не о чём-то спокойном. — рассуждает Джек. Им машет Рафаэль, который сидит в лодке в ярком оранжевом жилете и с телефоном, готовый записать каждую секунду поездки.
— Ну думаю такая забава нас не испугает, — говорит Иккинг, косясь на сестру, — потому что это не страшнее чем попасть например, на корабль десептиконов, или убегать от Эрахниды и Старскрима.
— Да, или, например, попасть в ловушку с Предаконом, — поддерживает Астрид, — в закрытой пещере.
— О да, — соглашается Мико, — Это просто забавный водный аттракцион, не накручивайте себя, — японка крепко схватилась за ручки, потому что лодка начинает уходить от берега, — Это просто пыль, в сравнении с нашими буднями.
***
— Скажите ему пусть сбавляет обороты!!! — кричит Дарби подпрыгивая на каждой волне. Его бросает в разные стороны слишком сильно, и он боится хотя бы на секунду отпустить руки, ведь полететь в позе лягушки не сильно хотелось бы.
— Покажи палец вниз! — кричит Астрид крепко зажмуриваясь, — Потому что я не могу!. — Она вскрикивает, когда надувная плюшка в форме дивана налетает на большую волну. На неё сваливается громко смеющаяся Мико.
— Покажи ногой, Джек! — перекрикивая рёв мотора и ветер, предлагает Накадаи, — Покажи ему большой палец на ноге!
— И как ты себе это представляешь?! — пытаясь донести свой вопрос, брюнет кричит во всё горло.
— Тормози! — кричит Хофферсон, но ветер оставляет её слова позади.
— Он что-то нам машет, — мотнув головой, указывает Мико, смотря на капитана. Дарби улавливает кивок головой и поднятый вверх палец, воспринимая как вопрос «Всё хорошо?» и по привычке, кивает, что всё окей. Капитан понимает это как «Начальник, дави тапочку в пол и не жалей нас!». Лучезарно улыбается и прибавляет ходу.
— Ты по-моему перепутал, Джек! — говорит Астрид, чувствуя, как аттракцион движется быстрее.
— Я что-то уже не уверена в своих возможностях, — с испугом кричит Мико на очередной кочке, чувствуя, как пальцы на руках болят от столь цепкой хватки.
— Ребята, держитесь! — предупреждает Иккинг, — Потому что впереди большие волны! — брызги летят прямо на него, от чего гонщик инстинктивно жмурится.
Надувной аттракцион налетает на огромные волны, которые оставил проезжающий катер. Водитель оборачивается, проверяя всё ли в порядке, и на месте ли его пассажиры. Рафаэль смеется, не переставая снимать на видео всю эпичность приключения. Капитан лодки ведет их прямо туда, где самая большая волна идет ему на встречу, он сворачивает перед ней, а пассажиров ведет прямо на гребни.
— Мне кажется, это конец! — признает Мико, чуть ли не ногтями вцепляясь в ручки и отворачивается от миллиона брызг.
— Тебе не кажется! — кричит Астрид, и по инерции поворота, ударяя младшую плечом, а японка склоняется на старшего брата, которого буквально вжали в спинку. Джек старался не давить на своих соседей, но чисто физически не мог удержаться.
Как только они попадают на водоворот, что образовывается в результате прохода лодок, а капитан уверенно делает резкий рывок, плюшка дергается резко, да причём так, что все четверо вылетают из неё, словно лягушки. Падение сопровождается криками и ударами об воду. Рафаэль не может перестать смеяться от того, что его друзья так эффектно улетели.
— Приплыли! — выныривает японка, фыркая, хочет поправить немного вниз жилет.
— Я думаю, я оторвал ручку, — выныривает Дарби, — или мне показалось.
— Это было эпично, — барахтаясь в воде, говорит Хэддок, стирая с лица капли воды.
— Я больше не буду на этом кататься, — смеётся Астрид, пытаясь распутать резинку в волосах. — Мико, прости.
— Я надеюсь, Раф снял это эпичное падение, — заливается смехом японка, поправляя волосы. — Иккинг, вот видишь, это весело, — подкалывает младшая к парню, — А ты не хотел.
— Да, весело, а ещё немного больно, — кривится гонщик, — у меня на ноге синяк останется.
— Мне кажется, я пролетел дальше всех, — Джек машет головой, пытаясь избавится от воды в ухе, — Я несколько раз ударился об воду, словно мной играли в игру " Запусти Дарби Блинчиком» — команда смеется громко, ожидая пока их заберут на лодку.
Вот только капитан сказал, что им нужно карабкаться назад на плюшку, потому что в лодке место есть только для двоих. Не возражая, компания в прежнем составе залезла назад и их довезли в спокойствии. Рафаэль не переставал смеяться, когда показывал видео, в красках описывая эмоции, которые они неприкрыто выражали.
***
Команда проходит на террасу, при отеле. Нолан в обычной пляжной одежде, белая рубашка, бежевые шорты и мокасины, никакой официальной одежды, ничем не примечательный мужчина. У него с собой папка для документов. Уильям приветливо машет ладонью, указывая на большой стол, куда все и направляются. Он зарезервировал его часом ранее. Ребята садятся по местам. К ним подходит официант и принимает заказы.
— Что же, я ещё раз представлюсь, я Нолан Паркер. Я работаю в Криминальном следственном департаменте ФБР. В связи с угрозой, о которой нам известно в операцию вовлечены ещё несколько департаментов. — мужчина осматривает каждого присутствующего, стараясь предположить, кто к какому званию относится.
— Ну, это моя лучшая команда, Нолан, — агент позволяет себе улыбнуться, гордо указывая на младших, — не смотря на свой возраст, они прошли многое, поверь мне, — подростки переглядываются меж собой. По очереди представляясь перед старшим. Джун сидит возле Уильяма, внимательно наблюдает и все ещё не в восторге от того, что на детей возлагают такую миссию. Хотя она и знает, на что способны подростки, материнского волнения это не унимало.
— Вы были на аукционе в тот вечер, что вы видели? — решает сразу идти в наступление Нолан, складывая руки в замок и удобно упираясь локтями в стол.
— Ну, — Мико неловко снизила плечами, — вам с какого момента конкретнее?
— С самого начала, — кивает мужчина, немного отодвигаясь, дабы официант подал ему кофе.
— Ну лично я, видела его впервые, — поясняет Мико, — и мне кажется у него немного проблемы с головой. Он так торжествовал, когда захватил аукцион. Он смеялся и громко кричал, заставляя людей подыгрывать ему, — японка поежилась, — он наставил на всех оружие, угрожал.
— Он специфичный, — корректирует Нолан, — очень. По нашим наблюдениям, у него есть явные расстройства личности.
— Он чокнутый! — твердо говорит Астрид. — А еще очень ранимый. Потому что если вы хоть немного затронете его эго, он этого не простит. Поверьте. — Нолан смотрит на Хофферсон, которая откинувшись на спинку стула, аккуратно пьёт кофе из белой чашки. Затем переводит взгляд на Фоулера и тот едва заметно кивает.
Агент перед отъездом, говорил с Астрид, касательно её отца. Смутьян знает, что она дочь Сайласа, может этим манипулировать или предать огласке в неправильном виде. С позволения Хофферсон, Уильям рассказал Нолану об известной ему информации, и про дела до «гибели Джареда Уилсона», и про его семью. Астрид отнеслась к этому как к должному. Отец оставил все свои работы Фоулеру, он мог распоряжаться ними как угодно. Астрид сказала сразу, что не имеет к этому никакого отношения. Мужчина уточнил несколько раз, готова ли она рассказать о своем родстве? На что та ответила утвердительно. С единственным условием — пусть об этом нигде не пишут статьи.
— Астрид, я так понимаю, ты чаще встречалась со Смутьяном, верно? — брюнетка смотрит на Уильяма и тот кивает снова, давая понять что ему можно доверять.
— Да, вы знаете при каких условиях я встретила его впервые? — Нолан не отводит взгляда от младшей.
— Уильям говорил, что это произошло когда он наведался к Сайласу, — Хофферсон кивает, соглашаясь.
— Да, он хотел забрать коды к проекту «Дамокл», он их узнал, потому что Смутьян угрожал пристрелить меня, — голубоглазая задумалась немного, — но это было в начале лета. Я знаю, что мы поспособствовали тому, дабы проект разобрали на разные части и по одиночке эти компоненты не несут такой угрозы.
— Но я должен отметить, что никто и не пытался украсть его, — рассуждает Фоулер, переводя взгляд на коллегу.
— Кто-то из вас вступал в ближний бой со Смутьяном? — работник ФБР внимательно смотрит на подростков, с трудом сопоставляя их физические навыки. Иккинг и Астрид подняли руки, затем переглянулись.
— Да, на аукционе он взял в плен нескольких людей, в том числе меня и Астрид. — Шатен отодвигает стакан с лимонадом и немного задумывается, вспоминая то мероприятие, — я полагаю, что изначально, он узнал Астрид, так как они виделись раньше, а потом пошёл на шантаж, угрожая расправой надо мной, — Мико посмотрела на старшего, приподняв брови. Она не знала этой части прошедшего вечера, — Должен отметить, что он довольно сильный, могу предположить, сильнее Сайласа, да и с виду, крупнее.
— Да, кстати, — соглашается Джек, включаясь в разговор, — его люди не используют маскировку как люди из «М.Е.Х.», ну так было на аукционе. Все официанты были неприкрыты, их можно узнать.
— Я сохранил записи с того вечера и передавал агенту, — смотрит на Фоуллера Рафаэль. В ответ получает одобрительный кивок.
— Ты молодец, — хвалит Паркер, — потому что мы смогли идентифицировать некоторых, нам это только на руку. Спасибо, — улыбается мужчина глядя на парнишку. Нолан немного тяжело вздыхает, зачесывая волосы назад.
— Они открыли по нам огонь и если бы не наши друзья, — Дарби аккуратно смотрит на маму, которая слышит об этом впервые и не скрывает удивления, — То нам пришлось бы сложнее сбежать с леса.
— Вы отработали тогда очень хорошо, я видел, как вы действуете, что, признаться честно, меня очень удивило, — Нолан смотрит на Рафаэля, затем на Мико, — особенно ваш возраст и подготовка.
— Это спасибо нашему тренеру, — Джек кивком головы указывает на Уильяма. Мужчина снова позволяет себе улыбку в уголках губ, вспоминая, как пару дней назад дети, собравшись в одну сплоченную команду повалили его на маты в тренировочном отсеке и держали против его воли, умоляя закончить эту тренировку и пойти наконец-то поесть, потому что полтора часа практик по рукопашному бою их сильно измотали. Уильям признался, что они его одолели.
— Какая наша роль? — твердо спрашивает агент, скрестив руки на груди. Нолан громко вздыхает, открывая ту заветную папку с документами. — Ты помнишь, что на аукционе, Смутьян взял то, что очень нужно для нас. Древняя реликвия. Она опасна тем, что если её найдут определенные группировки, ваш штат может ждать что-то подобное, что не так давно произошло в Джаспере, поверь, это ужасно. — мужчина смотрит на коллегу, без тени юмора или насмешки.
— Конечно же я помню. — кивает Паркер. — Это в моих же интересах. Работы нам хватает и без ваших странных группировок, — Подростки выдают едва заметную улыбку на лицах каждого, переглядываются. — Теперь, приступим к условиям с моей стороны: ваша главная задача — это заменить невесту Лили и жениха Ториана, им известно об этом, вы сможете с ними встретиться уже завтра.
— Ну, Мико и Джек готовы, — утверждает Уильям смотря на парня и девушку. Мико чувствует неприятный кульбит в животе каждый раз от того, как представляет это. Потому что всё ещё непривычно, неловко и в некой степени страшно. — Вы же готовы?
— Если я скажу нет, это же ничего не поменяет? — кисло уточняет японка, на всякий случай. Может, если они будут знать правду, то пощадят её.
— Боюсь нет, — отрицательно кивает Иккинг, — я тоже не в восторге, но нам некуда деваться, Мико.
— Отлично, — улыбается Нолан. — Смотрите, я введу вас в короткий курс дела, касательно Смутьяна, или же, — представитель ФБР достает из папки документы, указывая на папку с личным делом Смутьяна. — Это Дамиан Блеквел — он же Смутьян. — подростки смотрят на лист, где есть несколько фотографий, на которых показан Дамиан. Снимки сделаны с разных точек, мест и ракурсов. Мико разглядывает тот снимок, где Дамиан на аукционе, в смокинге. Затем смотрит на него в спецназовской одежде, в бронежилете и с оружием в руках. Есть фотография, где он за рулем огромного внедорожника, на фоне военной базы.
— А он определенно работает в разных направлениях, — подмечает Рафаэль, поправив очки. — У него разные виды деятельности?
— Чего не скажешь о его причёске, — усмехается младшая, потянувшись к кофе.
— Дамиан владеет несколькими фирмами, которые выходят на разные социальные позиции. В его распоряжении есть фирма, но она лишь занавес, недвижимость, самая главная и известная. Это отель, где и будет проходить мероприятие. Не смотря на всю его преступную деятельность, место одно из лучших в городе и пользуется большим спросом. Им владеет некая женщина, юридически, конечно, но деньги все у него, — Нолан кашлянул, отпивая кофе и ещё немного порылся в бумагах папки, — У Смутьяна есть несколько источников дохода и на столько нам известно, из-за усиленных проверок, последние полгода, ему труднее что-то вывезти из страны, и тут он теряет большую прибыль. Наша разведка сообщает о том, что последние четыре месяца, он занимается каким-то проектом, который требует постоянных денег и действительно толковых специалистов, — Паркер преподносит ещё некоторые бумаги, давая подросткам на ознакомление, — И тут у нас есть наши молодожены, — команда синхронно смотрит на мужчину, не понимая о ком речь, толи о настоящей паре, то ли о Мико и Джеке.
— Говорите уже, — протягивает Накадаи, устало выдыхая, понимая, что информация не пустяковая, а такая, что само правительство взялось за них.
— Ториан — единственный наследник семьи, которая владеет авиакомпанией, а Лили — старшая дочь в семье, которая является владельцем и основателем фармацевтической фирмы, что имеют в своем штате три крупные лаборатории по стране и две за её пределами, которые непосредственно занимаются разработками новых препаратов. — Нолан осматривает скептически настроенных детей и для себя отмечает серьезность в их взгляде. Не видит наивности или глупости. — Есть предположение, что будет попытка похищения одного из них.
— Ага, — кивает Джек, — то есть, мы подменяем их, что бы он не смог шантажировать их серьезных родителей?
— Да, — кивает мужчина, — но так как вы подготовленные, вам нужно будет немного потянуть время. За вами будут закреплены жучки и система записи видео. Это даст нам время и доказательства причастности Смутьяна к нескольким преступлений, что позволит судить его на уровне страны.
— А откуда такая уверенность в том, что он кого-то похитит? — уточняет Астрид, — Звучит пока что, как предположение.
— В том году я подослал к нему своего человека, который и есть источником информации. Если коротко, мы знаем о том, что у него финансовые трудности, сроки в проекте и трудности с доставкой. Поэтому, он скорее всего и пытался провернуть то ограбление на аукционе. Потому что помимо вашего артефакта, он унес еще несколько экспонатов. — предполагает мужчина, внимательно осматривая компанию.
— А у него есть помощники? Семья? Дети? — интересуется Джек, недовольно скрестив руки на груди.
— Мой информатор говорит, что у него есть связист, который работает за пределами сраны, он зовет его Прокси, — согласно кивает Паркер, глядя на брюнета, — Но никто не знает как он выглядит, а его работа скорее всего сосредоточена на поставках и связях с другими странами и их компаньонами.
— Хорошо, — откашлялся Фоулер. — Исходя из того, что мы услышали, у меня к тебе ещё одни вопрос, — мужчина мельком смотрит на детей, — ты знаешь, где сейчас находится артефакт? — Уильям молится на то, что бы он знал, ведь эта часть древнего чудовища невероятно важное вложение в дело Оптимуса, и большой недостаток для дела ШокВейва.
— Да, — улыбается Нолан, — знаю. И из хороших новостей, артефакт прямо у него в хранилище, в отеле, где планируется мероприятие. Я показал фотографии своему информатору, он узнал для меня эту информацию. — представитель ФБР выглядит довольным, рассказав о проделанной работе своей команды.
— Это лучше, чем могло быть, — пожимает плечами Иккинг, уткнувшись спиной в спинку стула. — Каков наш план? Потому что информации много, а конкретной последовательности нет.
— Верно, — соглашается Джек. Он бросает мимолетный взгляд на маму, которая за диалог ни разу не проронила ни слова. Хоть он и видел, что хотела, но вовремя останавливалась.
— План мы доработаем с Уильямом, но для начала, мне нужно увидеть на что вы способны и какие у вас навыки. — Паркер осматривает каждого в очередной раз. Ему не хочется оступиться в этом деле. Потому что слишком многое поставлено на кон. Подростки не выглядят как испуганные дети, он видел, как те действовали, это вселяет в него надежду на успех его плана.
— Ну как я понимаю, — говорит Астрид, — нам наверное стоит разделится, одни на свадьбу, другие за экспонатом. — собеседник согласно кивает.
— Да, только вы упомянули про хранилище, — неловко вмешивается Рафаэль, — это ведь место, которое защищено каким-то замком, кодовым, цифровым, верно? — Нолан снова молча кивает, соглашаясь с младшеклассником.
— Ты будешь помогать моим связистам, потому что тебя я не имею права отправлять на задание. — Паркер кивает на самого младшего. — Мико и Джек, главные звезды вечера, а насчет вас, — мужчина смотрит на гонщиков, — вы дрались со Смутьяном, не хотелось бы что бы вам перепало встретиться с ним в бою снова. Потому что тут его территория и он опасен, — повторяет мужчина, внимательно смотря на подростков, те переглядываются меж собой, — потому я бы не хотел, что бы вы действовали в одиночку. В случае экстренной ситуации, вам стоит дождаться подмоги. Вы меня услышали?
— Да, конечно, — устало отвечает Астрид.
— Хорошо, — соглашается Иккинг, — когда нам нужно быть готовыми к встрече с молодоженами? Или к тренировке?
— Завтра после одиннадцати часов утра, я буду ждать вас на нашей базе. Всё нюансы касательно подготовки моя команда берет на себя. Данные о вас я получил, — он показывает на тонкие папки в своем ручном архиве.
— Данные о нас? — растерянно спрашивает Джек, смотря на Уильяма.
— Да, — кивает Нолан, — тут короткая информация: рост, вес, группа крови, номер страховки и так далее. Ничего сверхъестественного.
— Если у вас на этом всё, — устало тянется Мико, — то можем ли мы продолжить наш отдых? Это первые выходные за это лето, мы хотим немного позагорать.
— В прочем, основную информацию я вам предоставил, — соглашаясь кивает Паркер, — все детали передам Уильямом, хорошего отдыха вам, ребята, — молодая команда поднимается со своих мест, оставляя представителя закона в компании своего старшего. — И да, — Нолан окликивает их, компания синхронно поворачивается. — Спасибо.
— Пока что не за что, — аккуратно отвечает Накадаи, затем улыбается едва заметно шагая к пляжу.
Джун прощается с мужчиной и идет следом за детьми. У выхода с кафе сталкивается с Иккингом. Он аккуратно пропускает женщину вперед. Дарби аккуратно ловит его за кисть.
— Ты что-то забыл? — женщина оглядывается на мужчин, затем на парня.
— Вообще да, — неловко усмехается парень, — хочу уточнить, нет ли в списке приглашенных моих родителей. Боюсь, во второй раз мне так не повезет. — он чувствует, как его руку отпускают.
— Ты прав, это очень важно. — улыбается мама Джека, смотря в след гонщику.
Хэддок возвращается к столу и извинившись, зовет Уильяма на пару слов. Он коротко и ясно просит проверить всю возможную информацию по гостям и поставкам. Ведь если мама занималась цветами, а возможно и сейчас занимается, ему нужно быть уверенным, что эго родителей там не будет в качестве гостей, услуг организатора, поставщика цветов, гостей отеля и тому подобному.
Фоулер безоговорочно соглашается, понимая о чем говорит младший. Уильям понимает его тревогу. Мужчина сам учувствовал в том вселенском обмане, который они с Астрид разыграли прямо на аукционе. Убедив Иккинга в том, что он позаботится об этом и отправив его к остальным, агент возвращается к Нолану. Ещё слишком много вопросов стоит обсудить.
Подростки максимально старались прятаться от солнца, измазавшись солнцезащитным кремом прятались в тени. Ходили купаться, ели мороженное, играли в волейбол и даже выиграли у агента Фоуллера. Они старались не думать о предстоящих заданиях и их большой ответственности. Напоминали себе, что это обычный день, обычной жизни.
Ближе к пятому часу, Астрид предупредила, что уйдёт в номер. Она устала, и призналась честно, планировала немного поспать. Мико согласилась вместе с ней и в итоге, они ушли раньше. Парни продержались немного дольше, но коллективно приняли решение разойтись по номерам. Джун и Уильям ещё нежились в лучах вечернего солнца и говорили о том, что было совсем неважно. Не о миссиях, не о заданиях, работе или ответственности. А о чем-то таком простом и скучном, о чём не говорили уже очень долго.
***
Мико по итогу задержалась у Астрид, и в конечном итоге, обе уснули под включенный кондиционер и задернутые шторы. Парни разошлись каждый по своим номерам и тоже приняли решение немного передохнуть, ведь солнце и вода слишком сильно изнурили их. Джек настоятельно просил в их общем чате ничего не обсуждать сегодня — ни задание, ни Нолана, ни Смутьяна, просил просто воспользоваться возможностью и отдохнуть. С ним согласились абсолютно всё.
В восемь вечера, Уильям дал всем тридцать минут на сборы, потому что их ждал ужин в ресторане отеля. Команда не опоздала ни на минуту, готовая приступить к трапезе. Фоулер просил хорошенько отдохнуть перед завтрашней тренировкой и потому они должны бы уйти спать раньше. Автоботов не было в городе, так как их участие сейчас не нужно, они отправились на базу. К завтрашнему выезду — напарники будут готовы.
Младшие, закончив с ужином ближе к половине десятого, делают вид, что слушают Фоуллера и уходят по своим номерам, пожелав доброй ночи и предварительно попрощавшись друг с другом. Уильям задерживается в ресторане вместе с Джун, они заказывают по ещё одному бокалу белого вина и ведут не законченный на пляже разговор, полностью отдаваясь приятному вечеру.
***
На телефон приходит сообщение.
— У тебя открыто?
— Да, можешь заходить.
Хэддок аккуратно толкает дверь вперед, и тихо закрывает её за собой. Номер чем-то похож на его: небольшая комната с широкой кроватью, шкафом и входом в ванную, только балкон выходит на сторону к озеру. Астрид сушит волосы полотенцем сидя на кровати.
— Тебе тоже не спиться? — улыбается брюнетка, откидывая полотенце на стул у стены.
— Что-то типа того, — хмыкнул парень.
— Не хочешь спуститься на пляж? — довольно неожиданно предлагает одноклассница.
— Отличная идея, — соглашается шатен, оперившись плечом о дверной косяк. — Можем что-то выпить, если хочешь.
— Я сейчас, — одноклассница скрывается за дверью ванной. Хэддок осматривает номер ещё раз: небольшой чемодан стоит у шкафа, аккуратно подпирая его, на прикроватной тумбе телефон и какой-то крем, серебряные сережки и цепочка с двумя кольцами. Парень аккуратно берет украшение и рассматривает кольца на ней, знает, что они принадлежат её родителям, и Астрид носит их всегда при себе, как символ памяти и той прошлой жизни, которая у неё была. Резко задумывается о своей семье.
Встретить родителей на следующей неделе очень хочется, и в то же время, не хочется совсем. В нём борются эти противоречивые чувства и иногда, в моменте, его накрывает слишком сильно. Сложно уравновесить эту пургу в душе.
— Я готова, — говорит одноклассница. — И да, я не против выпить, — Она надела платье, в котором была днем. На улице очень тепло и нет ветра, нету назойливых мошек и комаров.
— Ты хорошо выглядишь, — подмечает старший.
— С мокрыми волосами и в пляжном платье? — усмехается девушка, пытаясь уловить во взгляде лукавость, но в ответ получает лишь теплую улыбку.
— Да, — она не готова была к такому ответу. Хофферсон берет маленькую сумку, прячет телефон и что-то из тумбочки, что Иккингу не удалось разглядеть.
— Пошли.
***
Бар работает до трех ночи, для особо уставших и веселых посетителей, поэтому одноклассники заказывают слабоалкогольные коктейли и идут к шезлонгам, тем, что самые крайние у озера, подальше от музыки и людей, которые продолжают отдыхать на террасе отеля.
— Ты готова к завтрашнему дню? — Спрашивает Иккинг, садясь на шезлонг.
— Если честно, я не знаю чего ожидать, — девушка садится рядом, — Нолан вообще не вдохновил своей речью. Но, предстоящее задание интересно, — она пожимает плечами, — Такое, в котором мы в центре внимания, хоть и под прикрытием, — девушка отпивает из стаканчика со льдом.
— И в правду, — усмехается Иккинг, — У нас очень ответственная миссия.
— Что-то, типа секретных агентов, — смеется Астрид, — Скажи мне об этом в начале мая, я бы наверное пальцем у виска покрутила, — Блондинка оставляет бокал в песке и оглядывает террасу, словно пытаясь кого-то разглядеть. Шатен озадаченно наблюдает за девушкой, не понимая внезапной смены поведения.
— Кто-то из наших? — повторяя её действия, смотрит шатен.
— Нет, не хочу что бы кто-то видел, — одноклассница достает из сумки пачку с сигаретами и зажигалку, — Будешь? Ты вроде бы иногда куришь. — Иккинг смотрит на протянутую пачку и не долго думая, соглашается.
— О, а что это тебя так потянуло, насколько я знаю, твой напарник против этого. — он достает сигарету и откладывает пачку на столик рядом.
— Если Нокаут не узнает, будет хорошо, да, если ты меня сдашь, — она берет короткую паузу пристально смотря несколько секунд, — я сдам тебя. Причем Уильяму, — хитро улыбается блондинка закуривая.
— Я наверное за это лето курил чаще, чем за время гонок. — парень улыбаеться уголками губ, делает первую затяжку. Что-то всегда привлекало в этом. Точно так же, как и отталкивало. Тянуть горький дым и чувствовать, как щиплет горло, в груди становится теплее и голова освобождается от странных мыслей, утопая на несколько секунд в легком тумане. К концу становится горько и неприятно. Но своеобразный ритуал, который в определённых моментах слишком был уместный.
— Что? — выдыхая дым удивленно спрашивает собеседница. — Ты слишком правильный и хороший, что бы так делать. — девушка задумывается на несколько секунд. — Тебе это не идёт. — затем ухмыльнувшись, добавляет, — Совсем.
— Тебе тоже это не идёт, но мы почему-то это делаем. — затягиваясь говорит шатен, затем добавляет, — Я редко могу курить, — пожимает плечами парень, — либо когда я на сильном стрессе, как например на той вечеринке, когда Мико появилась на гонках или тогда, когда, мы узнали о том, что вы сорвались с обрыва. — он немного берет паузу, — а, ну и когда выпью, но это очень редко. — Немного кривится, косясь на бокал с коктейлем. — Прям редко.
— Узнав о нападении вы, наверное, сильно испугались, — повернув голову, смотрит на воду Хофферсон, стараясь не представлять того стресса, который испытали близкие. Слишком отвратительный период, который припал на самокопание и боль, как физическую, так и моральную.
— Мико мне раз в неделю подкрашивает седые корни, — на полном серьезе говорит Иккинг. Астрид удивленно смотрит на одноклассника несколько секунд, не понимая он это серьёзно или нет.
— Чего?
— Да я шучу, — смеется гонщик, затем делает затяжку, — но мы все испугались тогда, — не желая очернять приятный пьяный дурман плохими мыслями, он быстро заканчивает, — Было страшно. Мы всё по своему допускали мысль о том, что вас могло уже не быть в живых, — он поворачивается к однокласснице, — Нам было очень страшно.
— Да, нам тоже, — Астрид делает затяжку, — Но давай о чём-то хорошем, я так измоталась от тех событий, что даже воспоминания меня слишком сильно заставляют напрягаться. — Иккинг задумывается, стоит ли говорит, а потом, всё же позволяет тому странному чувству найти выход.
— Мне например было страшно сегодня утром, когда я говорил с отцом. — Астрид подносит стакан к губам, делая глоток, — Словно я был виноват перед ним, а не наоборот. — Парень тушит сигарету в песке и оставляет в пепельнице на пластмассовом столике.
— Вы же не ругались? — предполагает девушка, аккуратно прикасаясь плечом к его плечу.
— Нет, ни в коем случае, — шатен чувствует тепло её кожи и смотрит на дно своего коктейля. — У меня в какой-то момент произошел ступор. По тону отца было так заметно, что он нервничает, как он начал спрашивать меня обо всем, словно боялся, что я брошу трубку и снова буду молчать. — Иккинг немного устало вздохнул, — а потом заговорила мама, — он смотрит на пляж, что раскинулся перед ним, где одинокие фигуры мешаются с ночным мраком, как их силуэты смешиваются с темным фоном. — И я запаниковал. — гонщик поджал губы, вспоминая разговор. Астрид тихо вздохнула, боясь спросить о чём-то таком, что может сильнее расстроить одноклассника. — По голосу было понятно, что она заболела.
— Простудилась? — аккуратно уточняет собеседница.
— Да, сказала, что болит горло, — парень хмыкнул. — Господи, этот разговор был таким обычным, таким простым, но мне было так сложно собрать себя в единое целое, потому что я, словно говорил с родным незнакомцем. — Иккинг немного запнулся, пытаясь правильно подобрать слова, что бы передать свои чувства. — Хотя по факту так и было.
— Но ты поговорил, — брюнетка аккуратно прикасается ладонью к его кисти, — а это большой прогресс для тебя, Иккинг. — Шатен смотрит на подругу, едва улыбнувшись. И в правду. Его мертвая точка, на которой он топтался долгое время, наконец-то позади. Ему удалось пойти на встречу родителям, хоть и маленькими шагами.
— Может ты и права, — точно права, он знает это. И от того, что он признает свою маленькую победу, становится немного легче.
— Я бы очень хотела встретить свою маму, увидеть её хотя бы раз, что бы просто обнять и почувствовать её тепло, запах, услышать голос. — Астрид говорит тихо, с тоскующей любовью и теплом. Она чувствует, как ладонь парня накрывает её, аккуратно смотрит на Иккинга и добавляет, — Может это прозвучит безумно, но и отца я тоже хотела бы увидеть. Снова. — Хэддок едва кивает, понимая, о чём идет речь. — Мне все ещё сложно и думаю так будет некоторое время. Я проходила через это. Пройду снова. — Шатен немного зависает от последних слов. Какую силу нужно нести в своем сердце, что бы вот так мыслить и говорить. Куда больше — делать.
— Я не знаю, честно, Астрид, откуда в тебе столько морального духа проходить через все испытания, — он тянется к своему напитку, — я тебе это говорил, скажу снова. — Ты — Феникс, и это невероятно. — голубоглазая в ответ улыбается, следуя примеру одноклассника и отпивает несколько глотков.
— А выбор у меня не велик: либо я живу дальше, либо страдаю от того, что мне не исправить прошлого. Оно позади, стоит принять это, отпустить, потому что идти с этим грузом дальше, очень трудно и больно. Сколько бы не болело, не ныло и не ломало — ничего не исправить. Стоит усвоить этот урок. Страдания сильно изматывают, каждый день. Самое страшное случилось и теперь у меня есть уроки от прошлого и воспоминания, как плохие, так и хорошие. Последние я вспоминаю чаще, потому и легче. — Астрид опускает взгляд, а самой немного спокойней стало. — Говорить о переживаниях нужно, ведь они накапливаются и тоже становится непросто.
— После того разговоров с тобой, мне, если честно, и в правду легче. — парень засматривается на свой бокал, переминая пальцами трубочку, — меньше лишнего шума в голове стало.
— Вот видишь, это уже прогресс! — улыбается младшая, отпивая с бокала. — Давай сегодня просто отдыхать, полностью, жить один из лучших дней, и все равно, что завтра будет изнуряющая тренировка и легкое похмелье.
— Звучит как тост, — усмехается парень. — Иккинг протягивает бокал и пластик тихо ударяется, они отпивают из стаканов и разговор о боли стихает, тема меняется, а времени никто не замечает.
Они сидят пол часа, разговаривая о чем-то легком, смешном и восхитительном. Официант приносит им ещё по одному коктейлю, они топят свои диалоги в напитках и смеются иногда слишком громко. Оставляя всю боль за порогом ушедшего дня. А затем решают побродить по пляжу. Вечер прохладнее дня, теплый воздух и едва уловимый ветер так приятно обнимает тело, лаская каждый миллиметр кожи, вода теплая и волны тихо убаюкивают ночь.
Алкоголь немного бьет в голову и становится смешно. Астрид первой провоцирует, брызгаясь водой, и в попытке спастись убегает на берег. Иккинг не терпит такого неуважения и догоняет, они смеются громко и от души, ловя лунный свет и бархат воды. Такое чувство, что лето только начинается, что нет того конца августа и ещё три месяца жары впереди.
— Который час, как думаешь? — спрашивает шатен.
— Да если честно, всё равно, — лениво улыбается Астрид. — Полночь, может час, не знаю.
— И в правду, — Хэддок засматривается на то, как девушка шлепает ступнями по песку, позволяя волнам омывать пальцы. От чего-то вспомнился фестиваль, где они провели пол ночи, а потом, как прощались на рассвете. Шатен провожает взглядом подругу и вспоминает, как сильно стучало его сердце, когда он увидел её там в пещере, живую, здоровою, когда она его спасла от атаки десептиконов, а потом, как она укрыла его своей заботой несколько дней назад, когда он уснул на коленях и спал, наверно так крепко, как до этого не было. Просто потому что там была она. Как Астрид помогла ему сдвинуться с мертвой точки, просто своим присутствием. Как он там, на аукционе почти попрощался с жизнью, как там поцеловал её на эмоциях. Когда жизнь проносилась перед глазами и он сполна понимал важность её присутствия рядом. Как их приключения, которые граничат с той опасностью, когда в моменте, ты рискуешь не только телом но и душой. Что-то внутри надламывается со звонким хрустом. И впервые, от этого чувства не больно.
Замечая одноклассницу за обычной рутиной, Иккинг ощущает то тепло и любовь внутри себя. Она ему нравится, очень. С ней спокойно и уютно, душа не разрывается в терзаниях, а просто находится на своем месте. Без неё уже не может. Шатен про себя улыбается, полностью осознавая всё. Хофферсон спрашивает его о чем-то, но в ушах стучит кровь, а сердце так отбивает кульбиты, что наверно все вокруг слышат, как же громко оно стучит.
— Ты помнишь? — Астрид возвращается к однокласснику смеясь, а он просто смотрит на неё. Наблюдает, как лунный свет подсвечивает её силуэт, как волосы легкими волнами высохли и свободно опускаются ниже лопаток. — Ты меня вообще слушаешь? — она останавливается в двух шагах, внимательно осматривая гонщика.
— Нет, — честно отвечает шатен, признаваясь в своем промахе.
— Это вообще-то обидно, — поджимает губы девушка. — О чем таком задумался?
— О том, каким удивительным образом ты влияешь на меня, — снова признается старший, не отводя глаз от подруги.
— Не поняла, — брюнетка мотает головой.
— Я не знаю, уместно ли сейчас об этом говорить, но, Астрид, мне не хватит, наверное, жизни, что бы извиниться перед тобой за тот вечер и я все ещё чувствую вину за те слова, которые ранили тебя. — Он говорит не спешно, смотрит на неё искреннее, не таит за душой слов и чувств. — Я не могу вспомнить в какой момент, я запал на тебя. — Хофферсон перестает дышать, её веселое настроение немного утихает, замещаясь ударами сердца, как при панике, только сейчас не страшно. Ни капельки. — Твое отсутствие и риск того, что я мог потерять тебя, заставляют меня ценить время проведенное вместе. Ты очень дорога мне, и я люблю тебя. — Шатен не уводит смущенных глаз, не прячет легкой улыбки, лишь чувствует тепло в груди и мурашки на коже.
— Иккинг, — хочет что-то сказать одноклассница, но собеседник аккуратно перебивает её.
— Может прошло слишком мало времени с момента вашего возвращения, но смотреть на тебя украдкой и пытаться спрятать улыбку мне сложно. — Он вздыхает, поджав губы. — Может я слишком спешу, после тех событий, которые произошли, но я хочу быть с тобой и ничего не могу с собой поделать. — Хэддок наблюдает за мягкой улыбкой с которой одноклассница слушает его. — Ты стала моей опорой и поддержкой, за что я буду тебе бесконечно благодарен. Я ни в коем случае не прошу тебя спешить, просто хотел что бы ты знала это. — и очередной камень падает с плеч, даже дышать становится проще. Если она откажет — не страшно. Просто легче от того, что она услышала это, не при опасных или смертельных условиях, а в обычную, августовскую ночь.
— Ну во-первых, мы с тобой говорили про тот вечер, — Астрид уводит взгляд в сторону, — мы были оба виноваты, мы были на эмоциях и я говорю тебе ещё раз, я не держу на тебя зла. Ни в коем случае! Я тоже тебя обидела, отобрала у тебя возможность поговорить с Сайласом. — брюнетка делает короткую паузу, — Я думаю, что время в дали друг от друга дало нам возможности. Мы смогли так много переосмыслить, в некой степени, повзрослеть и взять ответственность за наши действия. Во-вторых, ты первый помог мне не упасть тогда, когда был Ник, когда я узнала про Сайласа, когда он умер, ты помогал мне не сойти с ума, ты стал моей поддержкой. При всей своей упертости и желании быть сильной, ты позволял мне, чувствовать себя защищенной. В третьих, Иккинг, я думаю, что мы оба понимаем, что нам сложно друг без друга, — Астрид улыбается, — нам нужно было время прийти в себя, и кажется, мы уже сделали это. — Брюнетка обнимает его за грудь, прижимаясь аккуратно, робко и так спокойно. Хэддок обнимает в ответ целуя в макушку, впитывая тепло и её слова. — В тот вечер, на вечеринке, когда я призналась тебе в том, что выбираю верить тебе, я не ошиблась. Я скучаю по нам, и тоже люблю тебя. — она отстраняется от одноклассника и улыбается, чувствуя жар на щеках. — Мы решили этот вопрос?
Шатен остается потрясен, он опасался того, что возможно, она отвергнет его, попросит ещё времени. Но ничего подобного. Иккинг не думает отвечать словами, а лучше действиями. Осознанными, взрослыми и взвешенными. Он аккуратно притягивает её за талию и целует, робко, аккуратно, не стоя на пороге риска, а всего то, на пляже под лунным светом, под шум воды и теплого ветра, который обнимает их. Как в самых романтичных подростковых фильмах. Астрид отвечает на его действия, обнимая за шею и полностью покоряясь его власти.
Шум воды убаюкивает их, унося тревогу и волнение. Такое чувство, словно не было ссор и расставаний, было лето, которое потерялось где-то за приключениями, без боли и утрат. Становится спокойно и так... правильно?
Они не отходят друг от друга, наслаждаясь теплым августом и ночью, которая покорно предоставляет им звезды и лунный свет. Румяные и счастливые, одноклассники возвращаются к шезлонгу, допить коктейли и поговорить на миллион тем, которые так хотелось обсудить за гранью дружбы. Астрид от смеха ложится на шезлонг и просит остановится, да бы не свалится на песок. Иккинг же беспощадно гнет свою линию.
— Я помню тот вечер, когда мы пробрались в дом Ника и заперлись в шкафу, — отпивая из стаканчика говорит Хофферсон. — Я думала я дышать разучилась, когда мы уместились в том шкафу. — сейчас она возвращается в тот день и понимает почему так реагировала тогда.
— А что мне оставалось делать, — улыбается парень. — Ты бы видела меня на следующей день после той вечеринки, когда приехала полиция. — шатен неловко смеется, опуская голову.
— Какой кошмар, — снова смеется брюнетка, — это немного неловко слушать, потому что я проснулась с такой головной болью и таким чувством вины.
— Я проснулся с синяком на шее и не понимал, почему Мико меня так подкалывала целое утро, я ещё в кафе пришел с Джеком. Он тоже хорошо погулял тогда, только он додумался заклеить пластырем шею, а я нет. — тараторит парень активно жестикулируя руками. Хофферсон смеется громко, утирая слезинки в уголках глаз.
Они синхронно поворачиваются на шум позади. К ним идут Джек и Мико. Накадаи в черном топике и джинсовых шортах, с белой рубашкой, которая расстёгнута и доходит ей до средины бедра. Джек несет в руках два стаканчика, с оранжевым коктейлем. На его темно-коричневой футболке и черных шортах не заметно капель от коктейля, который он немного опрокинул на себя.
— Вот вы где! — восторженно говорит Накадаи, садясь на шезлонг рядом с Астрид.
— А вы почему не спите? — спрашивает Хэддок, подвигаясь немного в сторону, дабы брюнет сел возле него.
— Какое спать, вы что! — парирует младшая, — Лето, пляж, бесплатный отель, тут же можно гулять всю ночь.
— Мне кажется, она забыла что у неё свадьба послезавтра. — В слух говорит Джек, садясь рядом с парнем.
— С тобой, заметь, — говорит японка отпивая из бокала.
— Вы давно гуляете? — Спрашивает Хофферсон с улыбкой.
— Наверно часа полтора. — вспоминает Джек, — Мы предлагали Рафаэлю пойти с нами, но он уже уснул. Вам писали, но вы оба не отвечали, мы подумали что вы тоже спите, потому вышли сюда, немного зависли на дискотеке и выпили по бокалу.
— А вы тут как давно? — Иккинг и Астрид переглядываются, вспоминая прошедший час.
— Не знаю, наверное где-то минут сорок, — врет Хофферсон, украдкой смотря на шатена. Мико замечает эти взгляды, такие, словно они оба что-то скрывают. Она смотрит на Джека и едва заметно кивает. Они синхронно улыбаются.
— Знаете, — начинает Джек, — давно хотел спросить, — он чешет макушку и ставит бокал в песок. — А как давно вы двое вместе? — он решает импровизировать, не подозревая, куда влезает.
— Чего? — в унисон спрашивают гонщики, смотря друг на друга. Мико аккуратно берет ладонь Астрид, смотрит ей в глаза.
— Мы знаем ребята про вас, — она поджимает губы, хлопая ресницами.
— Погодите, о чём мы говорим? — Иккинг старается притормозить разговор. Они не успели поговорить о том, как стоит вести себя при всех. Скрываться от всех снова, или в открытую показывать их отношения.
— О вас, — показывает на старших Мико, — как о паре. Бросьте, мы в курсе. — Накадаи улыбается приобнимая Хофферсон за плечи.
— И как давно вы в курсе? — осторожно спрашивает Астрид, в немой панике смотря на Иккинга, который едва заметно пожимает плечами. Они видели их тут на пляже? О чём вообще идет речь?
— Мы тоже были на том аукционе, — ладонь Дарби ложится на плечо шатена, он удивленно смотрит на друга, не понимая как так они просчитались.
— А. аукцион, — тянет Хофферсон смеясь, а у самой бабочки в животе порхают от воспоминаний того вечера. Тогда они были так взволнованы и пьяны от эмоций, что поддались на минутные слабости.
— Дорогая, — Мико мурлычет кошечкой наклонив голову ей на плечо, — мы видели как вы целовались. Я хочу вас спросить об этом с того самого вечера. — Накадаи берет бокал и протягивает его вперед, приглашая всех присоединиться. Иккинг поджимает смущенно губы, пряча улыбку. Астрид замечает это и кусает щеку изнутри.
— И что же такое ты хочешь спросить? — хитро смотрит Фурия, пытаясь не упустить ни единой детали в мимике младшей.
— Вы когда начали встречаться? Или вы ещё не встречаетесь? — восторженно спрашивает Мико, рада, до невозможности. — Я хотела бы себе такую невестку, она же моя лучшая подруга.
— Мико, притормози, — просит Астрид, — до этого далеко. — Иккинг смеется, мотая головой. Накадаи никогда не боялась быть эмоциональной, но сейчас, видно, как сильно она пытается не прыгать от эмоций, которые переполняют её.
— Мико, я думаю ты будешь хорошей невесткой для Джун, — получает толчок локтем от Дарби, который допивает бокал до половины.
— Да хватит вам с этой свадьбой, смотрите какие внимательные. — фыркает Джек, ставя руки на пояс. — вы от темы не увиливайте! Как давно вы вместе?
— Я думаю, им пора рассказать, — Астрид кивает шатену, понимая, что бежать некуда.
— Дайте я угадаю, — вызывается Мико, вставая с шезлонга. — С аукциона? — пара переглядывается, понимая, что они очень тщательно скрывали свои отношения.
— Нет, — отрицательно машет головой Иккинг.
— Когда вы вернулись после атаки Старскрима, — предполагает Джек.
— Неа, — кивает Хофферсон, смотря на Хэддока.
— До того как наша база пала? — удивленно спрашивает Мико, остановившись. Она не думала, что не угадает. Четко знала, что скорее всего всё завертелось именно после аукциона.
— А мне нравится эта игра, — Иккинг немного наклоняется к Астрид, говоря достаточно громко, что бы остальные поняли, что в эту игру они играют всё вместе. Всё таки очень хорошо скрывали свои отношения.
— В этом что-то есть, — смеясь соглашается Астрид. Она почти допивает бокал. — Вы продолжайте, у вас всё хорошо получается.
— Не понял? — Джек ошарашенно смотрит на них, понимая, что их ответы и близко не верные.
— Это началось ещё раньше? — в громком удивлении Мико ставит руки в боки. — Кто-то знал про вас ещё?
— Да, — выровняв спину говорит Астрид, стараясь сохранить серьезность.
— Кто? — обиженно спрашивает Джек, отпивая.
— Нокаут. — дергает плечами Иккинг, наблюдая, как младшая буквально загорается возмущением.
— Что? Этот докторишка? Вот он гад! Ну я ему устрою! Мне не сказал! — бесится младшая рассхаживая из стороны в сторону. Одноклассники смеются.
— Идемте к озеру, — Иккинг поднимается и подает руку Астрид, та принимает помощь, поправляя платье и идет рядом. Мико не утихает.
— Так, а ну говорите, когда это было! Насколько долго я была слепа?! — Мико преграждает им путь и не дает сдвинуться дальше. Джек стоит рядом, скрестив руки на груди и смотрит осуждающее.
— Вы получается нас обманывали достаточно долго, да? — Недовольно задает вопрос Джек. Астрид берет под руку Иккинга и смотрит на сыщиков.
— А вы сами не думали стать парой? Из вас получается неплохая команда, — посмеиваясь говорит брюнетка.
— А, точно, — Хэддок ставит левую руку в бок, — у вас же свадьба послезавтра!
— Ты давай, это самое, мне зубы не заговаривай, — не ведется на уловки младшая. — Я жду ответа. — Она ставит руки в боки и выжидает. — Ну?!
— А когда это началось? — Астрид смотрит на парня, не отпуская.
— А считать от первого поцелуя или от официального предложения встречаться? — Специально дразнится старший. У Мико лицо вытягивается от удивления, глаза стают больше. Как она так оступилась и не могла заметить такой очевидной вещи, как отношения её брата.
— Погоди, кажется, это началось летом, верно? — предполагает Дарби, обращаясь к самой младшей.
— Когда? Когда мы были на выпускном? — в слух рассуждает Мико. Иккинг и Астрид проходят к озеру, останавливаясь у воды.
— Ты думаешь? — Джек пытается вспомнить тот вечер. — Точно, вы же танцевали тогда. Да, тогда! — победно утверждает Джек.
— И что? — смотря через левое плечо добавляет Астрид. — Вы тоже тогда танцевали. Вы тоже, получается, пара? — У Джека внутри струны задеваются от такой формулировки. Он улыбается, смотря на эту ситуацию, он был бы не против. Украдкой смотрит на Мико и умиляется её запалу, как она настойчива и требовательна.
— Так, ладно, — она поднимает ладони вверх, — я сдаюсь, когда вы начали встречаться?
— Стыдно признаться, но я не помню точную дату, — говорит брюнетка, закусив нижнюю губу. — Вроде после того шторма, когда ты пришел с коробкой корма ко мне домой. Или это была та вечеринка?
— Наверное после того шторма. — утвердительно кивает парень, припоминая вечер, который буквально не оставил ему выбора.
— Да вы издеваетесь, знаете сколько за лето было штормов и гроз? Конкретнее! — просит Мико, стоя в трех метрах. Её челка наползла на глаза от активных жестов руками. А сама девушка уже горела от негодования и этих скользких ответов без ясной конкретики.
— Ну ладно, — смеется шатен, отпуская руку Астрид. — Впервые мы поцеловались в тот вечер, когда Ника и его банду поймала полиция. А через несколько дней начали встречаться. — Припоминает шатен. Астрид согласно кивает, улыбаясь, когда чувствует руку Иккинга на плече.
— Когда это было? — скомкано спрашивает Накадаи смотря на Джека.
— Ещё до выпускного, вроде, — Джек озадачено взъерошивает волосы, бегая глазами, пытаясь вспомнить.
— Это было в середине мая?! — чуть ли не кричит Мико, ошарашенно понимая сколько времени прошло. Отрешенная, смотрит на одноклассников, которые улыбаются в ответ немного смущенно. — Погодите, а как? — она загибает пальцы на руках отсчитывая месяцы. — Сейчас же август! — с ужасом тянет воздух, прикрывая ладонью губы. — Да как вы могли?! — её реакция забавляет пару и они смеются уже в голос. — Нет, вы не могли. — щурит глаза в упреке тыкает на них пальцем. — Предатели! Какие же вы предатели!
— Так вот куда ты пропадал, — удивленно добавляет Джек. — Вы были вместе!
— Бинго! — довольно добавляет Иккинг, шагая в воду, заходя по щиколотки.
— Он был не с тобой? — куда ещё сильнее удивляется Мико. — Не было никаких проектов по химии? Гонок и ночевок у Джека? — в ответ старший отрицательно кивает головой, смеясь. — Ты меня обманывал! Иккинг! Ты лгун! — Накадаи сейчас взорвется от своих эмоций. — А ну иди сюда, ты! — Японка подходит к старшему и резко запрыгивает на спину, елозя кулаком по макушке. — Вот лжец!
— Ау-ау! Мико, ты тоже мне не рассказывала, что встречалась с Фоксом. — Он поддерживает её под колени, крепко, что бы она не свалилась.
— И слава Богу! Да про такое стыдно говорить. — она держится за него крепко.
— Ты с телефоном? — спрашивает старший. — Который час? — Мико достает из заднего кармана мобильный и разблокирует его.
— Половина первого ночи, — Астрид подходит к ней, забирая телефон.
— Время так быстро пролетело. — говорит японка, — Но заметьте, какая теплая ночь. — Она отпускает одну руку и тянется вверх. Астрид делает фото в лунном свете.
— А вода какая теплая. — Иккинг идёт спиной вперед, а Накадаи крепче хватает брата за плечи.
— Иккинг! Нет! Не смей!
— Почему же?
Парень заваливается на спину и полностью погружается под воду. В Футболке и шортах, не боясь прийти мокрым до нитки в номер. Мико визжит и когда выныривает, толкает старшего в ребра, бурчит что-то, но брату не по чём. Он свободен и счастлив. Его мысли не тревожат так сильно. Он перекидывает младшую через бедро и та снова барахтается в воде. Джек аккуратно забирает телефон у Астрид и оставляет свой в резиновом шлепке у воды.
— Джек, тоже пойдешь купаться? — спрашивает Астрид, наблюдая как Дарби стягивает с себя футболку.
— Почему же сам, пойдем вместе.
— Нет, я не хочу, я только помыла голову, пожалуйста, — брюнетка пятится назад, не желая идти в воду. Она пятится назад, выставляя руки вперед.
— У тебя нет выбора. — он хитрит, делая обманный маневр. Наклоняется, притворившись что споткнулся и резко подхватывает подругу на плечо и бежит с ней в воду. В платье, с чистыми волосами. Плевать.
— Дарби! — кричит Хофферсон и Джек ныряет вместе с ней. Под смех рядом стоящих.
— Сейчас произойдет убийство! — Джек поддается на её попытку, позволяя себя немного притопить.
— Как же долго я была слепа, какой кошмар, — говорит Мико, опираясь на старшего. — Но вы хорошо смотритесь вместе, — немного толкает в бок Накадаи, подмигивая.
— Спасибо Мико, — Иккинг улыбается, наблюдая как Джек пытается удрать от злой Астрид, громко смеясь. — Я честно думаю, что из вас с Джеком вышла бы неплохая пара. Присмотрись.
— Я присматриваюсь, Иккинг, — младшая смотрит на брата, говорит тише, — поверь. Он мне нравится, но возможно, нам нужно чуть больше времени.
— Хорошо. — он целует ее в макушку, приобнимая.
— Но даже если мы и начнем встречаться, вы узнаете самыми последними. — обижается девушка. — Даже Мегатрону сообщу первому, а вам последними!
— О нет, — он хватается за сердце, — как ты могла. — Гонщик драматично заваливается на спину, а японка толкает его сильнее, улыбаясь.
— Отомщу тебе!
— Я думаю нам пора возвращаться в номер, — Иккинг обнимает младшую, прижимая к себе. — Как ты думаешь, твой жених вернет мне мою девушку?
— Боги, это так классно звучит, — умиляется девочка, крепче обнимая брата. — Я так люблю вас...
***
Мегатрон с молчаливым удивлением смотрит на огромные колбы, которые заполнены желтой, прозрачной жидкостью. Их порядком двадцати штук и в каждом, клон предакона, которого сам, лично создал ученый. Поиски костей давали плоды, такие, которые внушали победу для Лорда. Мегатрон не мог поверить в то, насколько сильно их армия превзойдет унылую команду Оптимуса.
— Это мой главный проект, тот над которым я трудился всё время на Кибертроне, — поясняет ученый подходя к компьютеру, — Через пять солнечных циклов, мои чудовища будут готовы к бою под вашим командованием, мой Лорд.
— Это просто восхитительно, — не скрывая, отвечает главный. Он всматривается в существ и видит насколько они разные. У них огромные шипы на хвостах, что прилегают плотно к основаниям, острые клыки и бивни, массивные крылья за спинами и желтые прожилки.
— Невероятно! — искренье удивляется Старскрим, который шагает рядом. — Эти чудовища, они...
— Они так могущественны! — заканчивает Мегатрон. Он уже чувствует мощь, которая находится у него в манипуляторах, он знает, что с такой армией точно сможет победить.
— Как только чудовища будут готовы к бою, по вашему приказу мы сможем одолеть автоботов. — тактично поясняет ученый. Мегатрон уже видит в голове картины прекрасной и сладкой победы.
Саундвейв подходит выборочно к образцам и считывает их. Он смотрит на своего Лорда, читая в его взгляде интерес к мнению связиста. Десептикон подходит к ученому, который выводит данные о его проекте, понимая, что Сайндвейву нужна эта информация для общей отчетности.
Слышится писк. С мостика доправляют партии энергона, который необходим для того, что бы пополнить резерв запасов. Несколько подопечных молча отвозят тележки с кубами к нужному месту. Просторная пещера позволяет вмещать в себе небольшой склад с запасами, резервным питанием и конечно же прятать огромную лабораторию.
Внезапно в пещеру со скрипом и громким ревом входит Предакон. Старскрим недовольно фыркает, он знает что приказал этому чудовищу сидеть на взлетной площадке корабля. Но существо его проигнорировало. У них взаимная неприязнь и они оба это знают.
— Глупое чудище! — он берет металлическую трубу и угрожающее наступает прямо на монстра. Он больно ударяет его по шлему недовольно шипя, — Тебе было приказано оставаться наверху. Сюда идти нельзя!
Мегатрон смотрит на величие этого предакона и понимает, у него в руках такое мощное влияние, что поработить одну лишь планету будет мало. Старскрим справляется с его приручением слабо, стоит во главе армии оставить её создателя. Но в один прекрасный момент, поток его мыслей рушиться.
Предакон раздраженно ревет, встает на задние сервоприводы и происходит что-то не ясное. Он трансформируется, принимая облик трансформера в положении подобному обычной форме кибертронцев.
— Ещё раз меня ударишь, я откручу тебе твои манипуляторы, а затем и голову, — угрожающее склоняется над Старскримом предакон. Командующий от неожиданности падает на землю и отползает назад. У него испуг и удивление мешаются на лице он не может поверить в то что только что произошло.
— Великая Искра! — испугано кричит сикер отползая по земле подальше.
— Лорд Мегатрон, — чудище кланяется господину, вставая на одно колено. Главный не выдает внезапно осипшей его паники, а сдержанно держит манипуляторы за спинной.
— Как занимательно, ШокВейв, — ученый смотрит на своего лидера, — Ты знал об этом?
Десептикон подходит к подопечному, осматривает его с ног до головы и наоборот.
— Нет, я не знал об этом. Видимо, они все-таки эволюционировали, просто об этом никто не знал, так как исследования не дошли до этого этапа. Эта ланка их эволюции — открытие для нашей науки.
— Кто ты? — напрямую спрашивает Мегатрон. Если существо может говорить, значит и расскажет о себе. Лидер подходит к нему аккуратнее чем ученый но не меняет своего великого вида.
— Простите Лорд Мегатрон, я Предакинг. — чудовище понимает, что его анализируют и полностью позволяет сделать это. Но оптика его смотрит на пробирки с предаконами и он очень хочет посмотреть поближе, — Я не так давно понял, что могу трансформироваться. В моих воспоминаниях только битвы, боль от ранений и неудач. Я анализировал движения кибертронцев, их трансформации. Благодаря доступу к бортовому компьютеру узнал о истории своего вида и, простите, — он проходит вперед, — Слухи на корабле не врали. Вам удалось клонировать мой вид из тех останков, за которые я сражался.
— Ты уникальный экземпляр, Предакинг, — подходит к нему ученый.
— Если вы позволите, я могу стать их королем, когда армия будет готова, — он встает на одно колено перед Мегатроном. — Под вашим чутким руководством, мой Лорд. — Гладиатор смотрит на подопечного и его план начинает немного трескаться.
— Ты великое открытие, Предакинг. Я польщен твоей преданностью и предложением. У нас еще есть время для раздумий. — спокойно и уверенно говорит главный.
— Как скажете, Лорд Мегатрон.
— Думаю, нам пора возвращаться, — десептикон обращается к ученому, — ШокВейв, продолжай свой проект, сделаешь доклад мне к концу дня. Я буду ждать тебя.
— Так точно, Лорд Мегатрон. — покорно говорит подопечный. Он возвращается к компьютеру внося данные в своих записи.
— Старскрим, — сикер дёргается, — мне нужен отчет о армаде и её готовности.
***
— Оптимус, — обращается Смоускрин к лидеру, — если мы с Нокаутом и Балкхэдом уйдем сегодня в патруль раньше, то к утру будем с ребятами. — Прайм отвлекается от своего компьютера и смотрит на гонщика.
— Они с вами связывались?
— Да, — говорит рядом стоящий Нокаут, — сегодня у них встреча с командой Нолана. Нам нужно на несколько часов вернуться к ним, что бы добраться до пункта назначения. Арси и Балкхэд присоединятся к нам уже непосредственно завтра, так как она с Би на патруле сейчас, а Балк уходит на разведку с Уилджеком. — доктор смотрит на напарника, — Мы должны пробыть там несколько часов, а по возвращению вернемся и сразу в патруль.
— Мико сказала, что они знают, где находится кость предакона, — присоединяется Балкхэд. — Она попросила разрешения на использование СпейсБриджа, что бы как можно безопаснее забрать кость из хранилища и оправить её сюда.
— С транспортировкой проблем не должно возникнуть, — соглашается Оптимус. Ему не сильно нравится идея участия детей в столь опасных миссиях, но и самостоятельно они не смогут забрать реликвию.
— Хорошо, — соглашается Смоускрин, — в случае если мы немного задержимся, обязательно предупредим тебя.
— Будьте осторожны и передайте детям, что мы будем всё время на связи. Я не буду организовывать никаких патрулей на время их миссии, что бы они знали, что мы прибудем когда нужно.
— Хорошо, — кивает Нокаут. Автоботы расходятся по своим делам, ожидая время отбытия.
***
Джек, Уильям, Джун и Рафаэль едут вместе со Смоускрином, Мико, Иккинг и Астрид — с Нокаутом. Путь предстоит по навигатору и к тренировочному центру ехать минут сорок.
Мико забивает себе место на заднем сидении и удобно мостится прямо по средине. Её миллион вопросов к доктору ждут своего часа. Взяв в кофейне холодный кофе, команда отъезжает от отеля.
— Как ваш выходной? Отдохнули немного? — интересуется автобот.
— Да, — соглашается Хофферсон, перестраиваясь в соседний ряд. — Мы поплавали, позагорали.
— А ещё мы катались на аттракционе с которого все удачно вылетели на самой большой волне. — добавляет Иккинг, потягивая через трубочку кофе.
— Немного не выспались, — жалуется японка, а затем поддается немного вперед. — Да, кстати, Нокаут, хотела спросить у тебя кое-что. — девочка по очереди смотрит на старших.
— О чем?
— О том, как давно ты заделался предателем? — расстроенно спрашивает брюнетка, драматично отпивая кофе.
— Не понял, — удивляется доктор. Астрид усмехается смотря в зеркало заднего вида. Кажется она поняла о чём пойдет речь.
— Ты знал, что эти двое встречаются и не сказал мне?! — возмущенность распирает младшую, а интерес подогревает сильнее.
— Я открою окно, а то очень жарко, — вмешивается Иккинг едва приоткрыв стекло. Затем смотрит косо на младшую, — даже душно, я бы сказал.
— Кто встречается? — уточняет автобот, а в интонации наигранное незнание.
— Иккинг и Астрид. Они вчера признались, что ты единственный, кто знал об этом. — Накадаи начинает бушевать сильнее. Её так задевал факт того, что она оставалась такой невнимательной. — С мая!
— А вы ей рассказали? — уточняет у гонщиков врач.
— Да, — кивает шатен, смотря на одноклассницу. — Мы поддались моральному давлению со стороны Джека и Мико вчера и пришлось им признаться в том, что мы встречаемся. — Хэддок смотрит на сестру, напоминая об этом.
— Ну слава Великой Искре, мне аж полегчало, фух. — облегченно говорит Нокаут. — Стойте. — он осекается, а длительная пауза напрягает присутствующих. — Встречаетесь? Вы снова вместе? — гонщики переглядываются несколько секунд, а Мико пристально наблюдает за ними. Она не даст ни единому хитрому взгляду пройти мимо нее. Она просто не позволит.
— Ну да, мы вчера им рассказали, — соглашается шатен.
— Они встречались с мая! Нокаут! С мая! Ты представляешь, как долго я была слепа! — негодует младшая.
— Я бы наверное тоже не знал о том, что они вместе, если бы эти двое не поцеловались передо мной тогда в лесу. — немного посмеивается доктор. Мико давит в себе очередной писк удивления. — А с чего вы вдруг подумали, что они вместе? Они же так правдоподобно «дружили».
— Мы видели как они целовались на аукционе, — посмеивается Мико.
— На аукционе? — удивленно уточняет трансформер. — Это же было недавно. — затем немного задумывается, — Впрочем, они сами попались, получается. — поддергивает автобот. Астрид останавливается на светофоре, слушает этот диалог, нервно стучит пальцами по рулю.
— Знаешь, Иккинг, я думаю сменить себе кибертронского напарника. — Иккинг улавливает её настрой очень быстро, усмехается.
— Да? На кого? — искреннее интересуется гонщик.
— Думаю либо на Балкхэда, либо на Уилджека. Как думаешь, у нас будет хорошая команда? — Иккинг пожимает плечами, раздумывая над услышанным.
— Думаю да, ты и Уилджек вместе сведете с ума УльтраМагнуса. — продолжает шатен, отвлекаясь на телефон. — Я бы на это посмотрел. — в ответ гонщица смеется, представляя, как бы он рвал и метал.
— Эй! — в один голос возмущаются Нокаут и Мико.
— Что такое? Мне показалось у вас отличный дуэт, почему бы и нет? — весело спрашивает Хофферсон, замечая Джека и обгоняя его. Он несколько раз моргает ей дальним светом.
— Мы и в правду можем сменить тему? — спрашивает Иккинг, смотря в навигатор на телефоне. — Например, нам нужно выехать на автомагистраль.
— Простите, но это очень интересная тема, — хохочет Мико. — Я просто рада, что вы нашли друг друга. Вначале вашего общения, я честно думала, что вы поубиваете друг друга.
— Да мы наверно, тоже так думали, — зеленоглазый косится на Хофферсон. Астрид смеется в голос.
— О да, скажи что-то плохое в сторону моего напарника и мы тут же сойдемся в схватке. — соглашается девушка.
— Не-е-ет, — тянет Иккинг закатывая глаза, — я все ещё думаю, что он десептиконский наемник и мы ему зря верим.
— Как только доедем до точки сбора, я тебя прибью, — Астрид крепче сжимает руль, вливаясь в поток машин.
— Это мы еще посмотрим. — отмахивается шатен.
— Мне кажется мы немного опаздываем, — Мико смотрит в телефон, затем переводит взгляд на подругу. — Совсем немного.
— Ну если наш дуэт гонщиков немного нажмет на педали, будем вовремя, — Иккинг провоцирует специально, зная куда нужно давить. В его тоне прикрытая провокация.
— Эй, Ночная Фурия, это что вызов? — возмущенно спрашивает автобот.
— Нет, ни в коем случае, — а сам покрепче держится за ремень безопасности. — Мико, ты когда-то была в погоне вместе с Астрид и Нокаутом? — японка отрицательно кивает допивая кофе. Но в глазах интерес и предстоящий восторг. — Тогда пристегнись.
— Конечно.
Иккинг поднимает входящий звонок от Рафаэля, ставит на громкую связь.
— Джек просит передать, что мы опаздываем. — слышится какой-то шум и несколько секунд паузы от мальчика, — А Смоускрин говорит, что бы Нокаут глотал пыль, — парень посмеивается. — Мы будем ждать вас в пункте назначения.
— Что этот парень ляпнул? — возмущенно спрашивает Нокаут. — Он у меня сейчас не только пыль глотать будет, я ещё его ждать буду, минуток так двадцать. Так и передай этому самолюбивому трансформеру!
— Они услышали, — усмехаясь, Хэддок отключает телефон.
— Хофферсон, — на полном серьезе говорит Нокаут, а тон у него совсем чуть-чуть недовольный, — теряем хватку. — Брюнетка внимательно смотрит в зеркало сбоку и пропускает Смоускрина вперед.
— Ни в коем случае, просто дадим ему немного возможности в себя поверить. А там уже и отберем первенство. — Как только вперед вырывается Смоускрин, быстро удаляясь в потоке машин, Астрид выжидает еще несколько секунд, а потом резко вдавливает педаль газа.
На спидометре скорость нарастает с каждой секундой. Ловкое шашкование между автомобилями немного вгоняет Мико в панику — она даже умолкла от той скорости, с которой они мчались. По инерции её вжимает в сиденье.
Она наблюдает, как Астрид спокойно крутит руль, уверенно обгоняя машины впереди и постепенно нагоняя Смоускрина. Её взгляд скользит между зеркалами, рука легко тянется к рычагу поворотников, затем — к коробке передач. Каждое движение точное и уверенное.
Иккинг же сидит рядом совершенно спокойно, будто для них такие поездки — обычное дело. Мико не слышит, о чём шатен спрашивает девушку, но они оба тихо смеются.
В какой-то момент Хэддок осторожно кладёт ладонь на её правое бедро, ближе к колену — почти невесомо, словно это привычный жест, маленькое подтверждение того, что он рядом. Сам он при этом продолжает смотреть что-то в телефоне, будто вовсе не придаёт этому значения.
Астрид на секунду косится на него. В её взгляде мелькает мягкость, и она едва заметно фыркает, будто скрывая улыбку. Рука на руле остаётся твёрдой, но на мгновение её пальцы чуть расслабляются.
Мико вдруг ловит себя на мысли, что перестала дышать. То ли от того, что счастлива за брата и подругу, то ли от того, что стрелка спидометра медленно подбирается к двумстам.
Одноклассники что-то подшучивают, а Нокаут в ответ возмущённо огрызается, но их голоса тонут в шуме дороги и реве двигателя.
Мико невольно вспоминает вчерашний вечер на пляже — как они все копошились в песке, смеялись, спорили. Как они с Джеком почти играючи выведали тайну друзей. И как потом Иккинг, с привычной спокойной серьёзностью, предложил ей присмотреться к Джеку.
Она и так смотрит. Каждый день.
И с каждым днём будто становится на шаг ближе к какому-то решению. Только сама не понимает — к какому именно. Испугаться и снова отступить... или всё-таки сделать шаг навстречу.
Джек ей нравится. Очень. Она любит его — как друга. А может... немного больше.
Мико видит его заботу. Видит, как он старается, как упрямо остаётся рядом, даже когда всё становится сложным. И от этого становится только труднее.
Накадаи боится. Боится снова обжечься — так же, как тогда, после вечеринки, когда она слишком поспешила. Воспоминание обжигают каждый раз. Та спешка на базе. Слишком близко. Слишком резко. Как Дарби вдруг сорвался, прижал её к стене и поцеловал — нагло, почти отчаянно. Будто решил, что другого шанса у него уже не будет.
Мико тогда даже не смогла возмутиться.
Этот поцелуй слишком сильно её выбил из колеи. Он словно украл её сердце — бесцеремонно, без спроса. И возвращать его, похоже, не собирался. Но Джеку она всё равно верит.
Потому что знает: в любой ситуации он будет рядом. Поддержит. Поймает, если она начнёт падать. Защитит, даже если придётся принять удар на себя. Его ложь всё ещё отзывается болью. Но уже не так, как раньше. Теперь это скорее неприятный след поспешной любви — тот опыт, о котором не хочется думать слишком долго.
Те мысли и так забрали у неё слишком много. Поэтому Мико снова позволяет себе верить.
А если она ещё раз обожжётся... что ж, тогда, по крайней мере, станет окончательно ясно — что ничего хорошего из этого не выйдет.
— Ну и кто кого уделал?! — восторженно говорит Нокаут, когда он первый паркуется у здания офиса Нолана.
— Я же говорила, мой напарник круче! — Астрид улыбается Иккингу.
— Это нужно перепроверить, только я буду за рулем в следующий раз, а не Джек. — хмурится шатен.
— Смоускрин сказал, что если бы не та фура впереди, он бы приехал первым, — посмеивается Дарби.
— Он просто лузер! — довольно громко говорит Нокаут.
— Докторишка, ты у меня договоришься однажды! Я уделаю тебя! — возмущается Смоускрин. Он говорит уверенно и слегка агрессивно.
Астрид, Иккинг и Мико подходят к команде. Джун что-то ищет в сумке. Затем смотрит на сына и его одноклассницу.
— Вы всегда так быстро ездите? — уточняет медсестра, внимательно смотрит на подростков женщина.
— Нет, — отрицательно кивает Астрид, — сегодня исключение, мы просто опаздывали.
— Я вообще всегда езжу с Арси, — Джек закидывает на плечо портфель. — Смоускрин — напарник Иккинга.
— Дорога — это не шутки, пожалуйста, будьте аккуратны. — говорит Джун, поправляя белую рубашку.
— Хорошо, — соглашается Астрид, — мы вас услышали. — А сама невольно вспоминает свои погони на гонках, как она бросает машину в занос и четко контролирует траекторию.
— Пойдемте, — подгоняет Уильям, — Нолан обрывает мне телефон.
***
Команда входит в большой кабинет, где посредине стоит длинный стол, огромное панорамное окно на уровне десятого этажа открывает неплохой вид на парк с фонтаном и маленькими кафешками. По обстановке можно понять — они в конференцзале. Нолан одет уже в рабочий дресс-код — белая рубашка, черные брюки, а пиджак аккуратно висит на спинке офисного стула.
— Рад вас видеть, — приветствует он, пожимая руки всем мужчинам в комнате. — Через десять минут должны прибыть наши молодожены, а пока я введу вас в курс дела, чем мы будем заниматься сегодня.
— Хорошо, — соглашается Уильям. Подростки садятся за стол по одну сторону, молчаливо переглядываясь меж собой.
— Сегодня я познакомлю вас с остальными участниками миссии, которые присоединяться чуть позже. — предупреждает мужчина, садясь во главе стола. Он не успев расслабится, спохватился упираясь на локти, — Простите, вы может хотите кофе?
— Можно, — соглашается Джун, — американок без молока.
— Мне тоже, — говорит Астрид. Остальные не принимают щедрое предложение, остаются ждать следующих указаний. Нолан просит по телефону секретаря сделать напитки и возвращается к разговору.
— Я предупреждаю сразу, в случае, если миссия идет не по плану, мы её сворачиваем. Ничто не должно угрожать вашим жизням, — строго говорит Нолан, — вы будете находится под наблюдением, за вами и вашим транспортом будут закреплены GPS-трекеры, которые мы, в случае чего, сможем отследить.
— Простите, — вмешивается Иккинг, — мы же понимаем, если нам предстоит столкнуться с людьми Смутьяна, мы не будем убегать так скоро, верно? — Нолан внимательно смотрит на шатена, кивает.
— Да, ты прав, — соглашается он, — Уильям рассказал мне о том в каких делах вы учувствовали, я видел ваши досье, это впечатляет. — Фоулер замечает удивленные взгляды младших. Он коротко кивает им, давая понять, что он всё расскажет им потом. — Но если вам придется вступать в драку, мы будем принимать жесткие меры.
— Мы можем сразу узнать о том, какие люди будут на вечере в качестве гостей? — уточняет Астрид, смотря на Уильма, затем на Иккинга. После тех событий, которые они пережили, им нельзя допускать еще одну встречу с родителями Хэддока.
— Да, — кивает Фоулер, — эта информация нужна нам, — соглашается мужчина.
В дверь стучат. Мико напрягается, ожидая увидеть девочку, на месте которой должна оказаться завтра. Но в кабинет входит девушка с двумя стаканчиками кофе. Она неловко кивает присутствующим. Астрид протягивает руку для того что бы забрать свою порцию кофеина, Джун аккуратно забирает напиток и кивает в знак благодарности. Секретарь худая, высокая, у нее длинные рыжие волосы, собраны в высокий хвост. Она проходит к Нолану.
— Я прошу прощения, но техник скоро уходит, а вы хотели о чем-то его попросить. — Нолан кивает, а потом спохватившись, говорит:
— Да, мне нужно знать, сколько у вас автомобилей? — команда переглядывается. Оптимус передал им о том, что в случае чего вся команда будет готова.
— А зачем вам? — уточняет Мико, немного скептически подняв бровь.
— Для того, что бы мы установили проблесковые маячки на ваши автомобили, что бы в случае форс-мажорных обстоятельств, вы могли уйти имея преимущество на дорогах, а при появлениях на камерах на вас не пришли штрафы, в случае превышения скорости. — поясняет Нолан. — Плюс установка GPS-трекеров.
— А, — кивает Накадаи, — ну... — она неловко переминает пальцы, не зная что говорить в такой ситуации.
— Сюда мы приехали на двух автомобилях, остальные — на парковке отеля. — Поясняет Уильям, — мы сможет сделать это завтра?
— Думаю да, — кивает представитель ФБР, — пройдите с Эммой, она проведет вас в гараж, там вас будет ждать наш техник — Леонардо. Он установит всю нужную систему сегодня хотя бы на два авто.
— Тогда мы пошли, — Астрид встает из-за стола, Иккинг следом поднимается.
— Я думаю вернемся быстро, — кивает шатен, смотря на Мико. Накадаи тоскливо провожает их взглядом, потому что она хотела бы тоже пойти с ними в гаража, а не знакомится с девочкой, которая переносит свою свадьбу из-за планов какого-то придурка. Старший ей коротко улыбается и они уходят прямо за рыжей девушкой.
***
Иккинг, Астрид и Эмма терпеливо ждут, когда лифт наконец доедет до их этажа. После шумной дороги и напряжения им всем хочется лишь на несколько минут сменить обстановку и перевести дух.
Тихий сигнал. Лифт останавливается. Двери медленно разъезжаются в стороны. Из лифта выходит молодая пара.
Невеста и жених.
Иккинг замирает первым. Астрид рядом с ним едва заметно напрягается, её пальцы сжимаются на ремне сумки. Эмма не поддается на удивление, потому что не знает всех масштабов ситуации.
Девушка перед ними слишком знакомо выглядит. Та же светлая улыбка. Те же черты лица.
А парень рядом с ней, слишком похож на темноволосого одноклассника. Настолько, что в коридоре на несколько секунд воцаряется странная, оглушительная тишина.
Иккинг и Астрид в секундном ступоре.
Они просто смотрят.
Невеста делает шаг вперёд, и её взгляд случайно скользит по их лицам. На секунду она останавливается — коротко кивает. тихо говоря:
— Добрый день, — Эмма с улыбкой отвечает.
— Здравствуйте, Нолан ожидает вас в кабинете, — указывает на дверь в конце коридора.
— Спасибо, — добавляет парень и взяв девушку за руку идет вперед.
И именно в этот момент Иккинг наконец выдыхает, едва слышно:
— ...Это невозможно.
Потому что из лифта только что вышли люди, которые выглядели точь-в-точь как их Джек и Мико...
Если вы дочитали полностью, прошу поделитесь своим мнением.
Впереди нас ждут ещё несколько событий: очень эмоциональный разговор Иккинга с родителями, Знакомство Хэддоков с командой, и... Не буду я говорить что дальше потому что спойлер)
Жду от вас отдачи.
И напоминаю про свой тг - https://t.me/+6lDYSzW6_YQ1ZmQyЦелую в плечи и до встречи)
С уважением, Муза!
