48 страница5 апреля 2019, 20:38

Частицы

Частица 은/는 (ын/нын)

Выделительная частица, которая подчеркивает то или иное слово в предложении. Ею может быть оформлено подлежащее (вместо именительного падежа), например:

중국어는 참 어렵다.
(Чунъгуго-нын чхам орёпта.)
-Китайский язык действительно сложный.

그 사람은 내 아버지를 죽였다.
(Кы сарам-ын нэ абоджи-рыль чугётта.)
-Этот человек убил моего отца.

Может также присоединяться к другим падежам, например:

아침에는 내가 회사에 버스로 가다.
(Ачхим-е-нын нэ-га хвеса-е посы-ро када.)
-Утром я еду в фирму на автобусе.

Частица 만 (ман)

Имеет значение «только», «лишь». Обычно вытесняет винительный и именительный падежи.

나는 싼 옷만 사 입다.
(На-нын ссан от-ман са ипта.)
-Я покупаю и надеваю только дорогую одежду.

Присоединяясь к другим падежам, эта частица не вытесняет их.
Например:

나는 쭉 서울에만 살았다.
(На-нын ччук Соур-е-ман саратта.)
-Я всегда жил только в Сеуле.

Частица 도 (то)

Имеет значение «тоже», «также». Вытесняет именительный и винительный падежи.
Например:

그분도 한국말을 가르쳐요.
(Кыбун-до хангукмар-ыль карычхёё.)
-Он тоже преподает корейский язык.

저는 공부도 해요.
(Чо-нын конъбу-до хэё.)
'Я еще и учусь.

Остальные падежи эта частица не вытесняет.
Например:

부산에도 사람이 많아요.
(Пусан-е-до сарам-и манаё.)
-В Пусане тоже много людей.

일요일에도 회사에 나갑니다.
(Ирёир-е-до хвеса-е нагамнида.)
-Я хожу в фирму даже по воскресеньям.

В отрицательных предложениях имеет значения «даже», либо подчеркивает отрицание.
Например:

그분은 그 책을 보지도 않아요.
(Кыбун-ын кы чхэг-ыль поджи-до анаё.)
-Он даже не смотрит в эту книгу.

그분은 학교에 가지도 않았어요.
(Кыбун-ын хаккё-е каджи-до анассоё.)
-Он и в школу не ходил.

그 아이는 아버지도 어머니도 없습니다.
(Кы аи-нын абоджи-до омони-до опсымнида.)
-У этого ребенка нет ни отца, ни матери.

그 사람은 학생도 아니고 선생도 아니에요.
(Кы сарам-ын хаксэнъ-до аниго сонсэнъ-до аниеё.)
'Он не студент и не преподаватель.

Имеет также значение «не только… но и».

그녀는 공부도 잘 하고 일도 잘 합니다.
(Кынё-нын конъбу-до чаль хаго иль-до чаль хамнида.)
-Она не только хорошо учится, но и хорошо работает.

Частица 부터 (путхо)

Имеет значение «от», употребляется, как правило (но не обязательно), с обстоятельством времени.

내일부터 대학교에 일찍 오세요.
(Нэиль-бутхо тэхаккё-е ильччик осеё.)
-С завтрашнего дня приходите в университет пораньше.

오늘은 101 페이지부터 공부하겠습니다.
(Оныр-ын 101 пхеиджи-бутхо конъбухагессымнида.)
-Сегодня начнем заниматься со 101 страницы.

Частица 까지 (ккаджи)

Имеет значение «до». Например:

어제 밤 늦게까지 책을 보았어요.
(Одже пам нытке-ккаджи чхэг-ыль поассоё.)
-Вчера до поздней ночи читал книгу.

Другое значение – «даже».

너까지 나를 믿지 못하면 어떻게 하지?
(Но-ккаджи на-рыль митчи мот хамён оттокхе хаджи?)
-Что мне делать, если даже ты мне не веришь?

부터 … 까지 (путхо... ккаджи)

Имеют значение «от… до». Например:

나는 오전 여덟 시부터 오후 다섯 시까지 근무해요.
(На-нын оджон ёдоль си-бутхо оху тасот си-ккаджи кынмухэё.)
-Я работаю с восьми часов утра до пяти часов вечера.

Частица 마다 (мада)

Имеет значение «каждый».

날마다 일기를 씁니다.
(Наль-мада ильги-рыль ссымнида.)
-Каждый день пишу дневник.


Частица 나/이나 (на/ина)

Имеет значение «или». Употребляется с существительными (для глаголов и прилагательных есть другая частица с тем же значением).

미국이나 불란서에 가고 싶어요.
(Мигуг-ина Пуллансо-е каго сипхоё.)
-Я бы хотел поехать в США или во Францию.

기차나 고속버스로 관광을 합니다.
(Кичха-на косок посы-ро квангванъ-ыль хамнида.)
-Мы поедем в туристическую поездку на поезде или на автобусе-экспрессе.

Также имеет значение «хоть».

맥주가 없으니까 차나 마시자.
(Мэкчу-га опсыникка чха-на масиджа.)
-Раз нет пива, давай хоть чаю выпьем.

Употребляется в значении «примерно»:

그 일은 며칠이나 걸려요?
(Кы ир-ын мёчхир-ина коллёё?)
-Сколько примерно дней займет эта работа?

Частица 보다 (пода)

Используется для образования сравнительных конструкций. Может употребляться со словом 더 – более или 덜 – менее.

비행기가 기차보다 빨라요.
(Пихэнъги-га кичха пода ппаллаё.)
-Самолет быстрее, чем поезд.

철수가 영수보다 키가 더 커요.
(Чхольсу-га Ёнсу пода кхи-га то кхоё.)
-Чхольсу более выского роста, чем Ёнсу.

Частица 처럼 (чхором)

Имеет значение «словно», «подобно».

이 물건은 쇠처럼 무거워요.
(И мульгон-ын све-чхором муговоё.)
-Эта вещь тяжелая словно железо.

나는 김 선생처럼 부지런하지 않다.
(На-нын Ким сонсэнъ-чхором пуджиронхаджи антха.)
-Я не столь прилежен, как господин Ким.

48 страница5 апреля 2019, 20:38