23 страница26 апреля 2026, 18:59

23 глава.

Стоя на заднем дворе госпиталя и облокотившись спиной на стену. Джек нахмурено задумался, до того момента, пока боковым зрением не заметил женскую фигуру. Он отвел взгляд в другую сторону.
— что это черт возьми было?
Девушка подошла ближе.
— ничего.
— что за наглая ложь. Ты прилюдно унизил меня.
— теперь ты чувствуешь, что чувствуют люди, такие как я, которые разговаривают, с такими как ты.
— я должна извинятся за свое положение, не меньше, чем ты за свое.
— мое положение? Значит, это важно. — с этими словами, Джек отстранился от стены и сделала шаг вперед.
— а то, что я взвинтила тебя.
Глаза Джека начали растеряно бегать.
— я просто осознал, что мне будет комфортнее работать одному, чем работать с той, кто будет мне мешаться под ногами и отвлекать от работы.
Рот Эмибет слегка приоткрылся от шока, но после она сразу же пришла в себя и сказала.
— ясно. Тогда, я могу вступить в полноценные отношения, с тем, у кого все нормально с моралью.
С этими словами, Эми развернулась и ушла прочь, не в силах видеть его.

Эмибет сидела за столом и нервно пила воду, крепко сжимая в руке стакан.
Вокруг были портеры известных личностей, конечно же мужского пола. Глаза девушки бегали по этим портретам, и не выдержав, она с яростью кинула стакан с водой на один из портретов.
— что это был за грохот? — заходя в столовую, спросила Белл.
— ничего. — с той же яростью, ответила Эми.
— чего злая такая? — сев рядом, сново спросила Белл.
— ни-че-го. — подчеркивая слово по слогам, повторила Эмибет.
— Ага, рассказывай.
— Докинз полноценный дурак!
— на этом можно закончить.
— он сказал, что я его отвлекаю от работы! — дальше ворчала брюнетка. — а еще, он сказал, что справится без меня!
— ему надо было тогда руку отсечь.
— отсеки сейчас.
Белл не могла сдержаться, и усмехнулась.
— это не смешно. — строгим тоном, сказала Эмибет.
Блондинка хотела что-то сказать, но ее прервала Джейн, которая зашла в столовую.
— Эмибет, оденься красиво, скоро приедет Дель-Грант Гаспар. — в спешке сказала она и также в спешке поторопилась пойти прочь.
После того, как тетя произнесла имя, Эмибет не смогла сдержать смех. Она засмеялась, так, что даже Белл подхватила ее смех.
— что за имя такое. — чуть отдышавшись, сказала Эми.
— походу француз. — ответила Белл.
— француз? А если он не знает Английский. — вдруг промолвила брюнетка.
— зато, ты знаешь французский, блистай Ли Грейвуд.

Встав у шкафа, Джек складывал свои вещи.
— то есть, теперь ты хочешь в долю. — послышался хриплый голос феджина.
Доктор взял в руки маленькую чашку, которая каким-то образом появилась у него в шкафу.
— что это? — Докинз показал ему чашку.
— недавние приобретение. — ответил феджин, а потом сразу же задал вопрос. — позволь спросить, что тебя привело к такой перемене взгляда?
— тебя это не сильно должно волновать. — чуть наклонившись, чтобы взять вещицу с нижний полки, Джек продолжил. — мне тут ничего не светит.
— такое событие, обязательно надо отпраздновать. — сказал феджин, подходя к какой-то сумке. Достав оттуда бутылку с чем-то прозрачным, он чуть ухмыльнулся.
Джек перевел свой взгляд на Феджина.
— это все из больницы? — спросил он и повернулся к шкафу.
— нет, это ото всюду. — ответил старик, чуть отпив. — ох, как лошадь копытом.
Докинз сново посмотрел на своего слугу.
— это медицинский спирт. — уже более строгим тоном, сказал Джек.
— правда? Как хорошо. Лечебно.
Мужчина слегка покосился на него и отвернулся к шкафу.
— лечит изнутри. — продолжал Феджин, садясь на ящик. — а теперь, навостри свои уши и слушай. Сюда, с Болорадских приисков и усиленной охраной, везут запечатанный сундук золото, который должны отправить в Британию и сделать из них монеты с чванливым профилем его величество. Но, он туда не попадет. — феджин улыбнулся.
Джек взял в руки три дамских зонтика, который нашел в своем шкафу.
— три дамских зонтика? — спросил он, показывая вещицы старику.
— «почему?» спрашиваешь ты. Потому что мы, ты, я и трое ловкачей украдем это золото прямо из под их носа.

— я сейчас задохнусь! — кричала Эмибет, пока ей завязывали корсет.
— терпи, красота требует жертв. — затягивая корсет, пробормотала Фанни.

a1ad95fc0a2c206f29edebf9ff927ac7.avif

— я тебе не завидую. — сказала рядом сидящая Белл.
— еще бы такому завидовать. — ответила Эмибет.
Закончив затягивать корсет, Белл протянула Фанни платье.
— осталось только платье. — промолвила она.
Один миг, и на Эмибет было очень красивое платье, нежно-розового цвета, такого же цвета шляпка и зонтик.

545c0d20daada71fd210448cf06bee97.avif

— теперь, ты готова. — довольно произнесла Фанни.
— фанничка, я тебе отплачу тем же, — Шатенка натянула улыбку. — пока ты будешь спать. — теперь ее улыбка спала с лица.
Белл не могла удержаться, чтобы не засмеяться.

Вся семья стояла и ждала карету. На улице темнело, так как было уже поздно.
— тетя, нам долго ждать? — спросила Эмибет, повернув голову в сторону Джейн.
— нет, он должен сейчас прибыть.
Девушка покивала и сново встала в исходное положение.
Постояв так еще несколько минут, послышался топом копыт и звук колес кареты.
«Наконец-то, я уже ненавижу этого француза.» — пронеслось в голове у Эми.
Из кареты вышел довольно симпатичный мужчина лет 25-30. Волосы рыжего цвета, чуть кудрявые, глаза нежно-голубого цвета. Одет он был в темно-синий костюм, а в руках был букет алых роз.
— bonjour, M. del Grant, je vous présente notre fille — emibeth Lee Graves. [ — приветствую вас, мистер Дель-Грант. Представляю вам нашу дочь — Эмибет Ли Грейвуд.] — начала представлять свою племянницу Джейн, под предлогом, что это ее дочь, хотя, она правда уже как дочь.
Француз подошел и чуть склонился перед ней, подняв свой взгляд на нее.
—.Bonjour, Milady. [ — здравствуйте, Миледи.] — сказал Грант и протянул брюнетке букет.
— Bienvenue, M. Grant. Vous avez probablement parcouru un long chemin pour arriver ici. Je vous demande de rentrer. [ — Добро пожаловать, мистер грант. Вы, наверное, проделали долгий путь, чтобы прибыть сюда. Прошу вас пройти в дом.] — Эмибет приняла подарок с теплой улыбкой и сделала легкий реверанс.

В столовой витала приятная атмосфера, никак в тот ужин, где была чуть ли не драка между Докинзом и Снидом.
Была тишина, но к счастью не напряженная, а романтичная. Было слышно лишь скрежет столовых приборов. Эмибет открыто смотрела на Гранта, но как будто бы этого никто не замечал. Она рассматривала его волосы, глаза, следила за каждым его движением.
— M. Gaspard, je suis désolé pour ma grossièreté, mais pourquoi avez-vous fait un si long chemin? [ — мистер гаспар, простите за мою грубость, но зачем вы проделали такой долгий путь?]
Мужчина оторвался от еды и взяв в руки салфетку, вытер рот, а после ответил.
— vos parents ont dit que vous cherchiez un partenaire, un partenaire dans le mariage, Madame. [ — ваши родители, сказали, что вы ищите партнера, партнера в браке, миледи.]
Эмибет перевела свой непонимающий взгляд на Джейн, которая самодовольно улыбалась.
— Джейн, ты чего ему льстишь? — шепотом, сказала Эми.
— я говорю правду. Бет, тебе пора найти мужа, он — хороший кандидат.
— так ты еще других нашла? — возмущено спросила она.
— пока что нет, но если он тебе не понравится, то я мигом найду.

23 страница26 апреля 2026, 18:59

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!