5 глава.
Прийдя в госпиталь, Эмибет зашла и встретила медсестру.
— здравствуйте, а где тут операционная? - спросила брюнетка.
— там, - медсестра указала на дверь. - но девушкам туда вход запрещен.
Эми зашла туда и перед ее лицом закрыла дверь, что у медсестры вызвало недоумение.
Дама зашла и увидела трибуны, а посередине операционный стол.

Кареглазая встала у операционного стола и осмотрела все с улыбкой.
Хетти постучала в дверь, и её открыл Джек Докинз, облокотившись на косяк с легким недоумением в глазах. Хетти, не произнося ни слова, указала глазами на левую сторону, и из-за угла вышла Эмибет.
— Думал, на сегодня сюрпризы кончились, — произнес Джек, поднимая бровь с легкой усмешкой.
— Я пришла работать, — ответила Эмибет с уверенной улыбкой, которая озарила её лицо.
— Картошку возить? Это чуть дальше. — ответил он, но в этот момент к ним подошёл Феджин.
— Будете апельсин, мисс? — спросил он с любезной ухмылкой.
— Пожалуй, откажусь. — Эмибет бросила на него краткий взгляд, в котором читалось лёгкое недовольство.
Джек, не желая продолжать разговор с Феджином, вышел из комнатушки и захлопнул дверь перед его лицом. Он направился к комнате для хирургов, а Эмибет уверенно последовала за ним.
— С чего начнем? — спросила она, готовясь к предстоящей работе.
— Хетти выдаст тебе форму и познакомит с медсестрами.— произнёс Джек.
— Вы меня не поняли, я пришла работать хирургом. — заявила Эмибет, взяв в руки один из инструментов с решимостью в голосе.
— Хирургом? Барышня? Я правильно понял? — удивлённо переспросил он, не скрывая недоумения.
— На удивление, да. — ответила она с лёгкой усмешкой.
Хетти в это время завязывала фартук Джеку и бросила взгляд на Эмибет.
— У неё хотя бы две руки, — заметила она с лёгкой иронией.
— Спасибо, Хетти, — саркастично ответил Докинз. — Дама не может быть хирургом.
— Может. Я ведь была хирургом. — произнесла Эмибет с гордостью.
— Вы были хирургом? — переспросил Джек с недоумением.
— В Лондоне. — подтвердила она с уверенным тоном.
— Мне плевать. Я не могу вас принять и не буду. — резко ответил он, забрав инструмент из её рук.
— Похоже, вы прослушали. Я племянница губернатора. — В её голосе зазвучала нотка вызова.
— Тут нет. Вы теперь как все. — бросил он ей в лицо.
Эмибет почувствовала прилив эмоций, но вместо того чтобы отступить, она стояла перед ним с гордо поднятой головой. Внутри неё разгоралось пламя решимости.
Эмибет собирала фикали из-под кровати одного из пациентов.
— отлично, теперь идите на задний двору и выкиньте это. — сказал Джек.
— вы собираете фикали пациентов и выбрасываете за дверь? — возмущенно
спросила Эмибет.
— можете слепить снеговика, если так хочется.
Ли грейвуд осмотрела все и сказала.
— в свинарнике и то легче выжить.
— тогда работайте там.
Губернаторская племянница перевела свой взгляд на Джека.
— я попрошу помощи у прачек и медсестер. — Эми посмотрела на свою одежду и сказала. — и да, надо переодеться.
Леди Эмибет сидела и мыла каждый дюйм на полу и давала приказы.
— вымойте каждый сантиметр. — сказала она.
Дама встала и подошла к одной из кровати.
— мисс, что делать с простынями? — спросила Хетти.
Эмибет повернулась и осмотрела простыни, которые были в крови.
— сожгите, как можно быстрее.
Девушка взяла ведро и отошла в другое место.
— откройте окно, ужасно душно. — приказала та.
— нельзя, мисс, язву подхватим. — ответила хетти.
Бет закатила глаза.
— с закрытыми окнами вы подхватите ее намного быстрее. Открывайте.
Хетти кивнула и другие медсестры открыли окна.
Эмибет сидела на корточках, сосредоточенно выжимая тряпку. Вдруг из-за двери вышел Джек, и его взгляд упал на неё. Он сел на перила, облокотившись на стену, и с лёгкой усмешкой произнёс:
— Вы зря убираетесь, скоро всё будет как раньше.
Эмибет, не подавая виду, что его слова её задевают, лишь ответила:
— Пусть хотя бы на пару часов будет чисто.
Она повернулась к нему и улыбнулась, но вскоре её внимание отвлекло ведро с водой.
— Вы с этой уборкой себе платье порвали. — заметил Джек, приподняв одну бровь.
— Плевать. — отрезала она, стараясь не обращать внимания на его насмешки.
В этот момент, неудачно схватившись за ведро, Эмибет уронила его. Ручка треснула, и вода с шумом разлилась по ступенькам, заливая подол её платья.
— Твою ж... — выругалась она, в раздражении глядя на лужу.
Джек не удержался и усмехнулся.
— Я, конечно, знал, что вы неуклюжая, но чтобы сломать ведро... — с лёгким подтекстом произнёс он.
— У вас ведра слабые. — ответила она, поднимая взгляд с пола.
— Или кто-то не умеет ими пользоваться, — говорил Джек с хитрой улыбкой.
— Мне кажется, первый вариант выглядит более правдоподобно, — с вызовом произнесла Эмибет, вновь поднимая тряпку.
В палату зашел явно не трезвый профессор со своим другом, которому нужна была помощь.
— что это за черт.. - осматривая палату, сказал профессор.
— чистота, сэр, это вам в новинку. - сказал Джек, подходя ближе к нему.
— кто это сделал? Докинз ты? Если да, то я тебя сейчас же уволю.
— это указ сверху. - сказала Эмибет, заходя в палату.
— ясно. - профессор сделал паузу, а после продолжил. - подготовьте операционную, я буду делать операцию! - приказал он.
Проведя своего друга до операционной, он надел фартук и сказал зрителям на трибунах.
— сейчас, мы будем удалять паховую грыжу, это довольно сложно, но я справлюсь.
Он начал оперировать его и в один момент сделал что-то не так и его друг закричал от боли.
Эми на ухо шепнула Джеку.
— он же его убьет.
— да он и так и так умрет от болевого шока. - ответил юноша.
— поможем ему? - спросила девушка.
— ему уже не помочь.
— помочь, если использовать эфир.
— я же уже говорил, что губернатор его запретил.
Не успел Джек договорить, как Эмибет уже подошла к профессору и стала вытирать ему лицо тряпкой, и в конечном итоге он упал без сознание.
Девушка взглядом подозвала Докинза.
Он подошел и приказал Тиму разобраться с профессором, а зрителям сказал уйти.
— сделайте что нибудь. - сказала Эмибет.
— что сделать? Никто еще не проводил таких операций.
— у него кишки вываливаются, вы о чем.
Они стали делать что-то, чтобы спасти его.
Вдруг у Эмибет резко заболело в груди, но она решила потерпеть, что стало еще хуже для нее самой.
