Очень неловкий завтрак
Утро в Малфой-мэноре было тихим и спокойным.
Большая столовая уже была накрыта. На длинном столе стояли серебряные блюда с завтраком, чайники, чашки и аккуратно разложенные приборы.
Люциус Малфой уже сидел во главе стола, просматривая газету.
Нарцисса спокойно пила чай.
Через несколько секунд в столовую вошла Кэйт.
— Доброе утро, — сказала она.
Нарцисса сразу улыбнулась.
— Доброе утро, Кэйт.
Люциус слегка кивнул.
— Мисс Блэквуд.
Она села за стол.
— Надеюсь, вы хорошо выспались.
Кэйт на секунду замешкалась.
— Да... вполне.
И именно в этот момент в столовую вошёл Драко.
Он выглядел немного уставшим, но всё так же собранным.
— Доброе утро.
Он сел за стол.
Но когда его взгляд на секунду встретился с взглядом Кэйт, между ними повисло странное молчание.
Нарцисса сразу это заметила.
Она слегка прищурилась, но ничего не сказала.
Люциус сложил газету.
— Ну что ж.
Он посмотрел на Кэйт.
— Как вам вчерашняя поездка в Министерство?
Кэйт сразу оживилась.
— О, это было очень интересно.
Драко тихо взял чашку с чаем.
Она продолжила:
— Там так много людей, всё постоянно происходит...
Нарцисса улыбнулась.
— Вам понравилось?
— Да, конечно.
Кэйт посмотрела на Драко.
— И было интересно увидеть, как Драко работает.
Драко чуть не поперхнулся чаем.
— Что?
Она спокойно продолжила:
— Он там совсем другой.
Люциус слегка поднял бровь.
— В каком смысле?
— Его все слушают.
Нарцисса тихо улыбнулась.
— Это неудивительно.
Кэйт продолжала:
— А ещё там Тео приходил.
Драко медленно опустил чашку.
— О нет.
Люциус посмотрел на него.
— Теодор Нотт?
— К сожалению.
Кэйт улыбнулась.
— Он очень весёлый.
Драко тихо пробормотал:
— Это проблема.
Но Кэйт уже продолжала говорить:
— А ещё...
Она на секунду задумалась.
— Мы решили, что Драко котёнок.
Тишина.
Полная.
Кэйт резко замолчала.
Она поняла, что сказала это вслух.
Драко чуть не подавился.
— Что?!
Люциус медленно опустил газету.
Нарцисса сначала удивлённо моргнула.
А потом... начала смеяться.
Люциус тоже не смог сдержать улыбку.
— Котёнок? — спокойно повторил он.
Кэйт закрыла глаза на секунду.
— Я... не это хотела сказать.
Драко быстро сказал:
— Она не это хотела сказать.
Нарцисса всё ещё тихо смеялась.
— Драко...
Она посмотрела на сына.
— Почему котёнок?
— Мам.
Люциус спокойно добавил:
— Это довольно неожиданное сравнение.
Драко сжал челюсть.
— Это недоразумение.
Кэйт тихо сказала:
— Полное.
Нарцисса посмотрела на неё с улыбкой.
— Мне всё равно интересно.
Драко резко сказал:
— Нет.
Люциус усмехнулся.
Но потом спокойно продолжил:
— Кэйт.
— Да?
— Вы бы хотели сегодня снова поехать в Министерство?
Драко сразу сказал:
— Не надо.
Кэйт в тот же момент сказала:
— Да.
Они оба посмотрели друг на друга.
Нарцисса улыбнулась.
— Ну вот и отлично.
Люциус кивнул.
— Сегодня Драко будет показывать артефакты.
Кэйт заинтересовалась.
— Правда?
Драко тихо сказал:
— О нет...
Люциус продолжил:
— Несколько древних магических предметов требуют проверки.
Кэйт сразу оживилась.
— Это звучит очень интересно.
Нарцисса мягко сказала:
— Тогда вы можете поехать с ним.
Она посмотрела на сына.
— Драко, покажешь Кэйт отдел артефактов.
Драко закрыл глаза на секунду.
— Конечно.
Кэйт улыбнулась.
— Спасибо.
Он тихо пробормотал:
— Это будет долгий день.
Нарцисса всё ещё улыбалась.
— Я уверена, вы прекрасно проведёте время.
Драко посмотрел на неё.
— Сомневаюсь.
Кэйт тихо сказала:
— Не переживайте.
Он посмотрел на неё.
— Почему?
Она слегка улыбнулась.
— Я постараюсь не называть вас котёнком при сотрудниках Министерства.
Нарцисса снова тихо рассмеялась.
Драко медленно провёл рукой по лицу.
— О боги...
