2 глава: Леди Вальбурга? Бабушка Буги!
Автор немного намутила с родословной Блэков и Поттеров, чтобы их родство было поближе. Внимание! В фф нет магглорождённых, только маггловоспитанные. Все "магглорождённые" являются детьми двух сквибов. Вальбурга адекватная, так как выращена в соответствии с законами магии и традициями. Поэтому она прекрасного понимает ценность каждого ребёнка-мага.(это было в оригинальном примечание, только " я" на слово "автор" поменяла я )
______________________________________________________
- Поттер? - проговорила женщина. - Ты сын Джеймса?
- Тётя Петунья говорила, что моих родителей зовут Джеймс и Лили Поттер, мэм. - ответил Гарри.
- Тётя? Ты не живёшь с родителями? - голос дамы стал чуть тише, между бровями появилась складка. - Не сиди на полу. Мебель здесь не для красоты.
- Да, мэм. - промямлил мальчик. Но при первой же попытке подняться, ногу пронзила резкая боль. От неожиданности Гарри вскрикнул.
- Что такое? - женщина дернулась и подалась вперёд. Юному Поттеру даже показалось, что она сейчас выйдет за рамку.
- Н-нога, - смущённо ответил Гарри.
- Кикимер! - воскликнула дама. На зов появилось существо, похожее на маленького старика. У него была сморщенная кожа, длинные заострённые уши и большой крючковатый нос, одето оно было в серую тряпку, похожую на кусок простыни.
- Хозяйка звала старого Кикимера. Что старый слуга может сделать для госпожи? - у существа был скрипучий голос.
- Дай ребёнку зелье «сна без сновидений», потом перемести его в комнату без портретов, но с картиной. Затем проведи диагностику здоровья и используй все нужные зелья и мази, что есть в доме, - четко отдавала приказы хозяйка. - Гарри, сейчас Кикимер принесёт зелье, и ты выпьешь его.
- Да, мэм, - решил не возникать мальчик. - Скажите, а как ваше имя?
- Хм, действительно. Какое грубое нарушение этикета с моей стороны, - дама достала веер и пару раз взмахнула им. - Я Вальбурга Блэк, хозяйка этого дома.
- Приятно с вами познакомиться, мэм.
- Мне тоже, Гарри.
Меньше чем через минуту вернулся Кикимер и протянул Поттеру колбочку. Немного помедлив, мальчик взял склянку и принюхался. От напитка тянулся лёгкий шлейф лаванды и валерианы. Не задумываясь, Гарри выпил всё содержимое сосуда. Через минуты полторы он почувствовал, как веки начали тяжелеть, спустя ещё минуту мальчик уже спал. Как и приказывала Вальбурга, эльф перенёс гостя в покои и провёл диагностику.
- Что скажешь, Кикимер? - леди Блэк уже перешла на картину.
- У мальчика сломано ребро, обширная гематома на правом бедре, множество увечий разной степени давности, а также пара неправильно сросшихся костей. Помимо этого, у него явный недобор веса.
- Постарайся вылечить его, пока действует зелье. К моменту пробуждения приготовь ужин для мальчика. Потом, я надеюсь, Гарри расскажет нам о своей жизни. Ах, чуть не забыла! Подбери ему одежду.
***
Гарри не знал, сколько он проспал, но когда он открыл глаза, то за окном уже смеркалось, а в комнате горели свечи. Первое время, пока сознание полностью не проснулось, он рассматривал помещение. Рядом с кроватью, по обеим сторонам, стояли небольшие тумбочки, напротив находился комод. С боку от него, ближе к окну, размещался шкаф, с другой же оказалась дверь. Вся комната была выполнена в синих цветах и его оттенках. Когда Гарри собирался выбраться из-под одеяла, в комнате появился Кикимер.
- Юный гость уже проснулся. Это хорошо. Ужин уже готов, поэтому переодевайтесь, и я провожу вас в столовую.
Эльф положил на край кровати одежду. Не медля, Гарри поднялся с кровати и только сейчас заметил, что он был в пижаме, а не своей одежде.
- Простите, а кто меня переодел в пижаму? - задал интересующий его вопрос мальчик, попутно расстёгивая пуговицы на рубашке.
- Это сделал я, - прокряхтел домовик. - Будьте порасторопнее, вас ожидает хозяйка.
- Леди Вальбурга? - удивлённо смотря на эльфа, спросил Поттер.
- Она хочет поговорить с вами после ужина. Если вы готовы, то пойдёмте.
Гарри вышел из комнаты вслед за Кикимером, пройдя по недлинному коридору, они вышли к лестнице. Спустились на четыре этажа вниз и, пройдя по узкому коридору, прошли в столовую. На столе стояло около пятнадцати блюд.
- Я всё это не съем, - проговорил Гарри, обращаясь к эльфу.
- Ты и не должен съедать всё полностью, а только попробовать каждое из блюд, - раздался голос Вальбурги.
- Добрый вечер, леди Вальбурга, - быстро сориентировался Поттер, ища портрет женщины. - Спасибо за лекарство, моя нога больше не болит. А как вы вылечили все мои синяки?
- Не стоит благодарности, Гарри, - женщина улыбнулась. - Присаживайся. Пока ты будешь есть, мы с тобой поговорим.
- Хорошо, - мальчик сел за стол.
- Начнём с начала, расскажи, как жил до сегодняшнего дня, - женщина присела на нарисованную мебель.
- Сколько себя помню, я жил с тётей Петуньей, дядей Верноном и кузеном Дадли, - начал свой рассказ Гарри. - Дядя и кузен меня не любили, издевались и избивали. За каждую оплошность дядя наказывал меня: бил, запирал в чулане или оставлял без еды. Тётя во всём его слушалась. Но когда дядя не видел, она подкармливала меня, помогала мне с работой и давала поиграть с игрушками Дадли. Тётя из-за этого иногда плакала. Она говорила, что каждый раз, смотря в мои глаза, видит Лили (мою маму).
- Теперь понятно, откуда у тебя все эти увечья, - леди Блэк в задумчивом состоянии крутила в руках яблоко. - А что она тебе рассказывала о родителях?
- Она говорила, что мои родители были волшебниками. Тётя Петунья не знала толком моего отца, видела всего пару раз. Поэтому в основном она рассказывала про маму: про её детство, про то, как в семье узнали, что она волшебница, о Хогвартсе говорила. Тётя также сказала, что я такой же волшебник, как и родители. Это правда?
- Правда, ты - волшебник, - на лице женщины, впервые за время знакомства, появилась улыбка. В ответ глаза Гарри зажглись интересом. - Как ты попал к своим родственникам?
- Тётя сказала, что родители оставили меня у Дурслей, так как из-за войны не могут меня воспитывать. А что за война идёт, вроде всё спокойно, по телевизору ничего не говорят?
- Пару лет назад шла, это и войной смешно было называть, - Вальбурга, видя заинтересованность мальчика, решила рассказать подробнее. - Было две противодействующие стороны: «Тёмная» и «Светлая». «Тёмной» стороной руководил молодой амбициозный маг Том Реддл, выросший в маггловском приюте, где он не получал ни любви, ни понимания. А после попадания в Хогвартс Тому пришлось самому разбираться в устройстве магического общества, своём месте в нём. Это заняло много времени и сил, поэтому Реддл решил помочь таким, как он. Для этого он задействовал аристократов. С их помощью он мог получить власть, чтобы продвинуть все свои идеи, попутно возрождая традиции прошлого. Многие аристократы, относящиеся к тёмным родам, поддержали его. «Светлую» сторону возглавлял Альбус Дамблдор. Он предлагал забыть все традиции, оставить их как пережиток прошлого. Его поддержкой стали, большей частью, маггловоспитанные, а также те, кто не следовал традициям магии. Ещё два года назад боевых действий почти не было. Так, мелкие стычки, почти без последствий. Что происходит сейчас, я не в курсе.
- Ясно, - юный Поттер тщательно пережёвывал листья салата и думал о словах женщины. - Скажите, вы были на стороне Тома?
- Верно. Я была в Вальпургиевых Рыцарях, как и мой младший сын Регулус. А вот старший, Сириус, вступил в Орден Феникса. Твои родители также состояли в Ордене, - ответила на вопрос Блэк.
- Они выбрали не ту сторону, - тяжко вздохнул мальчик. - А ваш портрет может говорить и двигаться из-за магии?
- Верно. Когда ты подрастёшь, я подробнее объясню, как это делается, - Вальбурга была удивлена резкой сменой темы разговора, но виду не подала. - Хочешь ещё что-нибудь спросить?
- Кем является Кикимер?
- Кикимер - домовой эльф. Домовые эльфы - это магическая раса, которая посредством заключённого договора служит роду или магу. Они выполняют любые приказы и не способны на предательство, поэтому зачастую хранят множество секретов хозяев.
- Если я попрошу его что-нибудь сделать, то он выполнит мою просьбу? - Гарри приступил к ванильному пудингу.
- Выполнит, если она не будет нарушать мои приказы.
- Понятно. А как я оказался в этом доме? И где именно я сейчас нахожусь? - вспомнил волнующие его вопросы Поттер.
- Ты находишься в Блэк-хаусе, по адресу: город Лондон, площадь Гриммо, дом 12. Оказался ты здесь из-за магического выброса, который спровоцировал аппарацию. Скажи, о чём ты думал перед тем, как перенестись?
- Я хотел попасть туда, где не будет боли, где хоть кто-то будет меня любить. Я хотел попасть домой, - Гарри неожиданно стало стыдно за свои слова.
- Так ты хотел домой, - у Вальбурги сложилась картинка событий. - Тебя должно было перенести в Поттер-менор, но он разрушен. В связи с этим тебя перенесло сюда. Опережая твой вопрос, мы родственники. Твоя бабушка по линии отца, Дорея Поттер (урождённая Блэк), являлась моей двоюродной сестрой. Поэтому магия перенесла тебя в целое родовое гнездо, к которому ты относишься.
- То есть, мы с вами родственники, - сделал вывод Поттер. - Вы приходитесь мне бабушкой?
- Верно, Гарри. Называй меня бабушка Буги, - тепло улыбнулась женщина.
