2 страница23 апреля 2026, 16:20

2. Встреча у маяка.

На следующий день я боялась идти в школу. Переживала из-за Хан Чёля, из-за Джи Мина. Но была рада, что Мин принимает такое участие в моей судьбе. Ему не наплевать на меня, и он готов мне даже помочь. Может, не всё так уж и плохо?

Пока я не зашла в класс, сердце моё было не на месте. Но, пожалуй, более взволнованно чувствовала себя, когда зашла в нашу аудиторию, и пока прошла к своей парте. Я заметила, что Джи Мин проводил меня взглядом.

Может, он пытался определить, всё ли со мной в порядке?

Да, со мной всё в хорошо. Мне так хотелось, чтобы Мин об этом знал. И нет, со мной не всё в порядке в другом смысле. Из-за него не в порядке. Он подарил мне, возможно, ложную надежду.

Как же мне хотелось обернуться и взглянуть на него.

Я осторожно оглянулась. Меня бросило в жар. Мин наблюдал за мной. Наши взгляды встретились, и я растерялась. Не смогла выдержать его взгляд и отвернулась, вернувшись в прежнее положение.

Насколько было проще, когда он «не видел» меня. Мысли хаотично метались в моей голове, словно потревоженные пчелы в улье. Что мне следует сделать? Не слишком ли я быстро отвернулась? Продолжает ли он смотреть на меня? Что он делает сейчас? О чём думает? Если я обернусь вновь...

Я оглянулась. Но Джи Мин уже не смотрел на меня. Он был занят своими делами и больше не обращал на меня внимание. Больше не обращал. Печалька. Я даже на время забыла о Хан Чёле. Не вспоминала, пока не увидела его во время перемены в школьном коридоре.

Остановившись, как вкопанная, я не могла сдвинуться с места. Искал ли он меня, или это случайная встреча, не имело большого значения. Считанные мгновения оставались до того, как он поравняется со мной. Я увидела его слишком поздно. Но в коридоре много людей. Здесь при всех он ничего мне не сделает, но он может, как и в прошлый раз, утянуть меня силой в какой-нибудь укромный уголок.

Хан Чёль поднял на меня глаза, в которых я прочла недовольство и неприязнь к себе, и всё. Он ничего не сделал, ничего не сказал. Просто прошёл мимо немного удивлённой меня. Такого я, конечно, не ожидала. Но решила, что для «выяснения отношений» здесь было неподходящее место.

Я облегченно выдохнула, решив, что меня это вполне устраивает, и быстро зашагала по направлению своего класса.

Хан Чёль больше не доставал меня и не искал со мной встреч. Всё закончилось довольно быстро и неожиданно, словно он обо всём забыл. И это было как-то странно. Возможно, Чёль узнал о том, кто на самом деле сдал его и приятелей завучу. Тогда всё понятно. Теперь у него нет причин преследовать меня.

Через пару дней я окончательно успокоилась. Чёль действительно не приставал больше ко мне, и мне даже показалось, что обходил меня стороной. В остальном моя жизнь вернулась в прежнее русло. И Джи Мин, как и раньше, больше не обращал на меня внимание. Но однажды застал меня плачущей.

Это был выходной день. Я ушла из дома со скандалом.

Я жила с своей тёткой Ми Рэ и её мужем. Он терпеть меня не мог и когда напивался, винил во всех своих бедах и неудачах. Ругался из-за того, что я «сижу на его шее», и он зря тратит на меня свои с трудом зарабатываемые деньги. Тётка никогда не защищала меня. Она боялась его. Он не раз поднимал на неё руку – она старалась не перечить своему мужу.

Мне было тяжело и до слёз обидно. Кроме них у меня никого больше не было. Своих родителей я потеряла слишком рано. Они оба погибли в автокатастрофе. Тетка забрала меня к себе, но у нас не всё складывалось гладко, особенно, когда я подросла. И тем более, когда она вышла замуж во второй раз. Я стала для этой семьи лишним грузом.

Вот и сегодня дядюшка напился и пытался всячески выместить на мне свою злость и недовольство. Я ушла, уклонившись от затрещины и выслушав вслед множество оскорбительных слов и проклятий, обвинений. Долго бродила по городу, потом ноги сами привели меня в порт на пристань. Я пришла к маяку. На смотровой площадке стояли лавочки, и я села на одну из них, подобрав к себе ноги и обхватив колени руками, подтянув их к подбородку.

Слёзы сами наворачивались на глаза. Я рыдала навзрыд, зная, что рядом никого нет, что меня никто не видит, и слышали меня лишь волны. Никто не узнает.

Вскоре успокоилась и почти перестала всхлипывать. Из-за шума волн, не услышала, что ко мне кто-то подошёл. Кто-то сел рядом на лавочку. Повернула голову, чтобы увидеть, кто это, и замерла от неожиданности. Это был Джи Мин. Я даже испугалась и спустила ноги на землю, сев нормально, и почему-то начала икать. Поспешно стала вытирать слезы, растирая их по щекам. Не хотела, чтобы кто-то видел, как я плачу. И сейчас мне почему-то было неловко и даже стыдно. О том, как выгляжу зарёванная, уже и говорить нечего. Я пыталась отвернуться от Мина, пряча лицо с опухшими от слёз глазами. И проклятая икота никак не проходила. За что мне это?!

Мин протянул мне жестяную баночку с каким-то напитком. Я не решалась её взять, словно чувствовала какой-то подвох. Удивлённо подняла на парня глаза.

- Это мне? – икнула, прикрыв рот рукой.

- Ну, протягиваю тебе. Если не для тебя, зачем бы тебе отдавал?

Я с благодарностью кивнула головой, аккуратно забирая у него баночку. Осторожно, чтобы ненароком не коснуться его руки. Я помнила, как Джи Мин отшатнулся от меня в прошлый раз, когда я так неосмотрительно схватила его за руку.

Банка была тёплой. Какой-то кофейный напиток.

- Спасибо, - я вновь кивнула головой.

Мин улыбнулся. Я в очередной раз шмыгнула носом. От этой милой улыбки его лицо преобразилось, и моё сердечко застучало чаще, поддаваясь его магии. На душе посветлело. Я крепче обхватила обеими ладонями баночку, но так и не открыла. Мне хотелось сохранить её как подарок или сувенир. А ещё мне хотелось перестать икать.

- Остынет, - произнёс Мин, и я растерянно взглянула на него.

Джи Мин забрал у меня банку и открыл её. Я как зачарованная наблюдала за всеми его действиями. Он вновь протянул мне банку, и я с благодарностью её приняла.

- Что за слёзы? – спросил Мин, смотря на меня. – Чёль всё-таки не отстал от тебя?

Слова парня заставили меня взглянуть на него удивлённо и непонимающе.

- Нет, - ответила, шмыгнув носом и в очередной раз икнув. – Он здесь ни при чём.

- А-а, - довольно отозвался Джи Мин, усмехаясь.

Он взглянул вдаль, а у меня появилась мысль о том, что, возможно, Хан Чёль не просто так «отстал» от меня, и мне не просто так казалось, что избегает меня.

- Это ты? – спросила неуверенно.

Мин перевёл взгляд на меня.

- Ты что-то сказал ему?

- Ничего особенного. Ты ведь ничего не сделала. Много смелости не нужно, чтобы наезжать на слабую девчонку. Он никогда мне не нравился.

- Спасибо.

- Не за что.

Мин вновь взглянул вдаль.

- Так ты скажешь, почему плакала? Хан Чёль тебя не трогал, низких баллов на тестах, вроде бы, не получала.

Я опять шмыгнула носом. Почему он спрашивает? Неужели ему может быть не всё равно?

- Неприятности дома, - призналась я.

А неприятности дома у меня были ещё какие.

- Ну, я надеюсь, разрешимые?

Джи Мин вновь перевёл свой внимательный взгляд на меня.

- Переживу, - ответила, опустив голову.

Я не могла рассказать о своих неприятностях дома. Попыталась улыбнуться и взглянуть на Мина.

- Справишься, значит?

- Конечно. Просто навалилось как-то. Ты извини. Я не знала, что здесь кто-то есть.

- Даже если бы и знала. Почему ты извиняешься?

Я пожала плечами.

- Тебе не за что извиняться. Это общественное место, и каждый может сюда прийти. Ты никому не мешаешь. К тому же ты пришла сюда первой.

Он откинулся назад на спинку лавочки. Я сделала глоток из предложенной мне банки и, кажется, перестала икать.

Мы некоторое время сидели молча. Я маленькими глотками осторожно пила из банки. Джи Мин наблюдал за мной. Совершенно не стесняясь и не скрываясь. Из-за этого чувствовала себя немного неловко. Я так и подавиться могу. Даже задумалась над тем, что в банке. Стоило ли мне это пить?

- Почему ты на меня так смотришь? – не выдержала я.

- Как?

- Словно специально дал мне горячий напиток, чтобы понаблюдать, как я его пить буду.

- Я дал его тебе, чтобы ты успокоилась.

Он как-то странно смотрел на меня.

- Спасибо, мне действительно стало легче.

- Пожалуйста. Хочешь, я ещё принесу?

- Нет, спасибо. Не надо.

- Как хочешь.

Мин вновь странно и как-то даже оценивающе окинул на меня взглядом.

- Ты чувствуешь себя рядом со мной некомфортно? – спросил вдруг.

С чего он решил задавать мне такие вопросы? Его беспокоят подобные вещи?

И в самом деле: чувствую ли я себя рядом с ним некомфортно или скованно? Это так заметно? Должно быть, со стороны именно так всё и выглядит. Но как тут расслабишься, когда он так на тебя смотрит?

- М? Это... Просто сейчас...

Я замолчала, пытаясь подобрать правильные слова.

- Просто?.. – предложил Мин продолжить мысль.

- Просто ты так внимательно меня рассматриваешь.

Джи Мин улыбнулся.

- Тебе это не нравится.

- Ну, не то чтобы не нравилось. Это так странно.

- Почему?

Мин вновь улыбнулся, продолжая смотреть на меня.

Я не могла ответить на этот вопрос. Что я могу ответить?

- Меня ещё никто и никогда так откровенно и прямо не рассматривал, - призналась немного помедлив.

- Что в этом плохого?

- Нет... ничего плохого.

- Иногда за тобой интересно наблюдать.

Я удивленно взглянула на него.

Вот это новость! За мной? Наблюдать? Да он никогда в мою сторону и не смотрел... Почти. Я, по крайней мере, не замечала.

- Ты никогда не лжёшь. Ни твой взгляд, ни твои слова. Ты не боишься сказать правду. Ты всегда настоящая.

Я продолжала смотреть на него, и мои глаза становились всё шире от удивления.

- И сейчас, хоть и боишься признаться, что моё присутствие тебя напрягает, всё же говоришь почему.

- Извини, - попыталась выдавить из себя улыбку. – Ты сам спросил.

- Нет. За что ты извиняешься? - улыбнулся Мин. – Не извиняйся так часто. Если рядом с кем-то ты не можешь расслабиться и чувствовать себя свободно и непринужденно – это вовсе не твоя вина.

- Ты просто напугал меня, - поспешила пояснить я.

- Теперь моя очередь извиняться.

- Нет, нет. Всё в порядке.

Я улыбнулась.

- Ну, по крайней мере, - проговорил Мин, - сейчас ты улыбаешься.

Как-то странно себя чувствовала в тот момент. Словно ему было не всё равно: плачу ли я, или улыбаюсь. И он вовсе не «не обращает» на меня внимание. Очень даже обращает. И почему Мин появился рядом со мной именно сейчас?

В кармане заурчал мобильный телефон. Мой телефон. Я нехотя взглянула, кто мне звонил. Тётя. Должно быть, меня долго не было. Она всё же волнуется за меня.

- Ответь, - проговорил Мин, кивнув головой.

Я встала со скамейки и, нажав «принять вызов», немного отошла в сторону.

Тётка устало спрашивала, где я. Сказала, чтобы я возвращалась домой. Дядя утихомирился и улёгся отсыпаться.

Я тяжело вздохнула. Мне действительно нужно возвращаться. Моё «счастье» продлилось недолго. Оно и не могло задержаться со мной.

- Мне нужно возвращаться домой, - тихо проговорила я.

Джи Мин понимающе покивал головой. Я медлила. Нужно уходить, но так не хочется. Ещё хотя бы немного. Часик, полчаса посидеть с ним рядом на лавочке или прогуляться по берегу. Я увижу Мина завтра в школе, но это будет уже не то. Завтра всё будет по-другому. Мы, как и прежде, окажемся лишь одноклассниками. Почему-то мне казалось, что он вновь станет отстраненным и безучастным к моей персоне. Подсядет ли Джи Мин ко мне вот так просто? Заговорит ли со мной, как сегодня? Да если он это сделает, меня... Не знаю, что меня ждёт, но уж точно ничего хорошего. Зависть, сплетни, косые взгляды. Но... разве оно того не стоит? Пусть завидуют и сплетничают. Я никогда не пыталась обратить на себя его внимание, не пыталась вешаться ему на шею. Он сам подошёл. Но это ещё не значит, что я ему нравлюсь.

Мин поднялся. Он проводит меня? Или просто тоже собирается уходить отсюда?

- Пойдём, - проговорил он.

- Куда? – неожиданно вырвалось у меня.

Мин даже как-то удивлённо взглянул на меня.

- Ты сказала, что тебе нужно домой.

- А, да, мне нужно домой.

Глупая я! Джи Ён, ты никогда ему не понравишься, если будешь таким тормозом.

Мин забрал у меня из рук пустую банку и выкинул её в урну возле лавки. Он, не дожидаясь меня, пошёл вперёд, но потом остановился, развернувшись ко мне. Я же не сделала ни шагу, поникнув и расстроившись.

- Не собираешься домой?

Я подняла на Джи Мина растерянный взгляд.

- Не заставляй тётку волноваться.

- Откуда... ты знаешь, что я живу с тёткой? – удивлённо спросила, а у самой сердечко так взволновано застучало.

- Ан Джи Ён, мы одноклассники. Все в классе знают, что у тебя нет родителей, и ты живёшь со своей тёткой.

Я разочарованно вздохнула. Ну, конечно. Об этом все знают. В том, что Чон Джи Мин знает такие факты обо мне, нет ничего необычного и удивительного. Мне в очередной раз стало стыдно. Я быстро зашагала вперёд, не глядя, идёт ли он за мной, или нет. Но потом...

Не быстро ли я иду? Мостик от маяка до пристани скоро закончится. Что, если Мин пойдёт в другую сторону?

Но Джи Мин догнал меня, поравнялся со мной и пошёл рядом, приноровившись к моему шагу. Когда мы отошли от маяка, и мостик закончился, Мин не повернул в другую сторону, парень шёл рядом со мной. Несколько раз мы даже задели друг друга. Мне становилось неловко, и я невольно вздрагивала, когда наши руки соприкасались всего на мгновение. И сердце трепетало. Извинения почти срывались с уст, но я лишь прижимала свою руку к себе. А потом всё повторялось. Боковым зрением я видела, что Мин каждый раз поглядывал на меня. Но я ведь делала это не специально. Я поправляла волосы машинально, зная, что он смотрит на меня. Ветер упрямо трепал их, разметая в разные стороны.

- У тебя действительно нет больше родственников? – спросил Мин.

- Нет. Тётка Ми Рэ – мамина сестра. Была ещё бабушка по линии отца. Жила в Тэгу, но в прошлом году она умерла. Больше никого не осталось. Родственники со стороны дяди не признают меня. И мне они не особо нужны. А у тебя?

- Мы живём вдвоём с матерью. Нас только двое. Отец... погиб.

Я взглянула на Джи Мина. Его слова тронули до глубины души. И как-то тяжело стало на сердце. Я как никто другой знаю, что такое: терять близких людей. Мне вдруг захотелось его утешить, хоть чем-то помочь, хотя бы немного заполнить пустоту, образовавшуюся от потери отца.

Никто и никогда не видел отца Джи Мина. Никто не знал, кем он был. Многим хотелось верить, что это глава Сеульской бандитской группировки. Другие злые языки судачили о том, что мать Мина, должно быть, и сама не знает, кто его отец. Я слышала, как тётка не раз обсуждала этот вопрос со своими подругами. Женская половина нашего города считала маму Джи Мина пропащей женщиной лёгкого поведения, которая соблазняет чужих мужей, «таскается со всеми подряд» и почти каждый вечер приводит к себе нового мужика. Мужчины нашего города были о ней, правда, несколько иного мнения. Для них она была красивой молодой одинокой женщиной, которая одна растит взрослого сына. Однажды я даже слышала, как одна из тётиных подруг говорила, что мама Мина очень молодо выглядит, и вовсе не является ему матерью. Я никогда маму Мина не видела, но не верила сплетням о ней. Когда я слышала разные бредни о Джи Мине и его маме, мне становилось до ужаса неприятно и обидно за них. Люди совсем не знают ни Мина, ни его мать, но эти двое во всех возбуждают любопытство и желание облить грязью.

Неожиданно для себя поняла, что для меня приоткрылась дверь, за которую никому и заглянуть не удавалось. И я смогу понять Джи Мина – мы как две родственные души, потерявшиеся в этом мире. Может неспроста наши имена начинаются с одного и того же слога?

- Мне очень жаль, - проговорила, не зная, как ещё могу передать, насколько сожалею о его утрате. - Терять кого-то очень близкого всегда тяжело.

- Но не так тяжело, как потерять обоих родителей. Не жалей меня. Не стоит.

- Хорошо. Не буду.

Мы проходили мимо лотка со всякими безделушками и сувенирами. Старая женщина, почти выжившая из ума, которую все звали Бабуля Хван, стояла здесь на набережной каждый день. Она всегда говорила о странных вещах, похожих на предсказания. Мало кто принимал её болтовню всерьёз. Некоторые, напротив, верили, что в её словах есть смысл. Особенно школьницы, покупая у неё что-нибудь, всегда спрашивали, что ждёт их в будущем, и принесёт та или иная безделушка удачу. Бабуля Хван придумывала для своего товара разные загадочные истории: будь то дешёвая бижутерия или сувениры ручной работы, или украшения для волос. Я никогда ничего у неё не покупала. У меня почти никогда не было карманных денег.

- Мой маленький милый демон, - радостно проговорила женщина, увидев нас.

Я удивлённо уставилась на неё, а потом перевела взгляд на Джи Мина. Он улыбнулся женщине, поприветствовав её.

- Сегодня прекрасная погодка, - произнёс Мин, продолжая улыбаться. – Не правда ли, госпожа Хван?

- Прекрасная. Даже солнце проглядывает сквозь облака. Всегда удивляюсь, когда вижу тебя. Когда солнце касается твоих волос, они становятся золотистыми.

- Дайте мне это, - попросил Мин, взяв с лотка одну из резинок для волос.

Бабуля Хван улыбнулась, взглянув при этом на меня. А я в очередной раз старалась прибрать с лица растрепавшиеся волосы. Прежде, чем я сообразила, что происходит, Мин отдал женщине деньги за резинку для волос.

- Не забирай её, - произнесла старая Хван. – Она хороший человек.

- Госпожа Хван, я никуда и никого не забираю. И я просил вас не говорить глупостей.

- Прости меня. Люди не воспринимают меня всерьёз, считают, что уже давно выжила из ума. Для всех я старая сумасшедшая тётка. Не сердись, мой мальчик.

- Я не сержусь. Я боюсь за вас. Боюсь, что кто-то однажды поймёт вас неправильно, и этим вы навлечёте на себя беды.

- Этот город по-прежнему тих и спокоен. Людей беспокоят лишь собственные проблемы и неприятности соседей. Им и дела нет до какой-то старухи, продающей на набережной безделушки. Приятного вам дня, молодые люди, - добавила она, улыбаясь.

Я растерянно поглядывала то на старуху, то на Джи Мина, не понимая, о чём они говорят. Он переживает из-за того, что её считают сумасшедшей?

- Пойдём, - поторопил меня Мин, уходя.

Я спохватилась и поспешила за ним.

А как же резинка для волос? Она не для меня?

Я догнала Мина, оглянувшись на женщину. Каким-то жалостливым взглядом она провожала нас. Они говорили о чём-то, только им двоим понятном. Что ещё меня удивило: Бабуля Хван, разговаривая с Джи Мином, не была похожа на выжившую из ума старуху. Её манера разговаривать с людьми делала женщину странной, но с Мином она вела себя совершенно по-другому. Она притворяется сумасшедшей?

Джи Мин прервал мои размышления. Он вдруг остановился.

- Подожди, - произнёс парень, достав ту самую резинку из кармана.

Он протянул её мне.

- Собери волосы в хвост. Они мешают тебе. Ветер сильный.

- Спасибо, - проговорила, не в силах скрыть счастливую улыбку.

Я и не собиралась отказываться от подарка. Пусть это и почти самая обычная резинка, украшенная маленьким цветком похожим на цветок сливы, но это купил для меня Мин. Она будет самым дорогим для меня подарком и самой ценной вещью, которая у меня есть.

Послушно собрала в хвост растрепавшиеся волосы. Я забыла обо всех своих неприятностях, об алкоголике дяде и о своей тётке, о странной госпоже Хван. Мин проводил меня почти до самого дома. Почти, потому что не хотела, чтобы он видел, как я живу. А ещё, боялась, что тётка увидит, как меня провожает парень.

- Спасибо тебе за всё, - проговорила, прощаясь с Мином.

- Не за что, - ответил он, смотря мне прямо в глаза.

Я не чувствовала больше себя рядом с ним некомфортно или неуютно. Минуты расставания хотелось продлить, как можно дольше, но сегодня нам всё же придётся расстаться. Проститься, чтобы завтра увидеться вновь. Но будет ли продолжение сегодняшнего дня для нас двоих? Мин не попросил у меня номер моего телефона. То, что произошло сегодня, ничего не значит?

- Береги себя, - произнёс Мин.

Он сделал шаг назад. Он уходит.

- И ты... - проговорила я. – Себя.

Мин улыбнулся и помахал мне рукой.

- Иди домой, - произнёс, продолжая мило улыбаться.

Я улыбнулась в ответ, но мне вдруг стало грустно.

Мы расстались как-то совсем не так. Это должно было произойти по-другому. Всё, что мне оставалось, - послушно вернуться домой. Оглянувшись, я не увидела Мина. Он ушёл. Неужели я думала, что он будет стоять и смотреть, как я ухожу?

Дома было всё тихо и спокойно. Дядя спал пьяный. Тётка уставшая прибирала в кафе, которое они держали. Она даже не отчитала меня, за то, что я ушла и не помогла ей в кафе. Я поднялась наверх, в свою комнату. Не раздеваясь, завалилась на кровать. Мои мысли занимал всецело Чон Джи Мин. Распустив волосы, надела резинку на руку вместо браслета. Долго рассматривала красивый цветок, улыбаясь, как слабоумная. Я вновь шаг за шагом переживала каждое мгновение, проведённое с Джи Мином. Это было, как вознаграждение за то, что на меня навалилось. Мои неприятности в итоге оборачивались общением с Мином. Он как ангел-хранитель появлялся в нужный момент, чтобы спасти меня.

Я рано легла спать, торопя тот момент, когда смогу пойти в школу и увидеть там Мина. Даже если он сделает вид, что ничего не произошло, я смогу его видеть. Засыпала с мыслью о нём и о том, что завтра непременно увижу его, смогу сказать ему доброе утро, а не просто поздороваться со всеми, зайдя в класс. И, быстрее всего, одноклассники обратят на это внимание. Не важно. Важно, что мои волосы будут собраны в хвост резинкой, которую он купил для меня. Мин увидит это. Мой ангел-хранитель. И почему Бабуля Хван назвала его «милым демоном»? Он ангел. 

2 страница23 апреля 2026, 16:20

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!