Лицевая слепота (4)
Стратегия Се Ци была верной: его выносливость заметно превосходила выносливость Юй Цзю, а он не собирался прямо атаковать охотников, а лишь уворачиваться, сохраняя шанс на побег.
Юй Цзю действовал более ловко, но его боевые навыки были практически нулевыми, да и сил у него было мало, так что шанс уйти от преследования стремился к нулю.
Они затаили дыхание и медленно продвигались к пункту снабжения. На мониторе красные точки всё ещё кружили вокруг этой точки, не думая уходить.
В начале шоу, когда жертвы двигаются группами, охотники предпочитают устроиться в засаде и ждать, пока добыча сама к ним приблизится: активные атаки могут спугнуть.
За засаду у пункта снабжения действительно стоило держаться.
【Можно хоть свечку зажечь за моего малышика и вывести его из игры, жалко такого красавчика умирать.】
【Вот незадача... выбрал точку засадки «Близнецов»...】
【Каких «Близнецов»? Я что-то не вижу.】
【В первом и втором сезонах все их знают: «Близнецы» — охотники уровня топ. У них идеальная связка: один преследует, другой добивает. Почти никогда не промахиваются.】
【Кодовые имена Q и J, эволюции — гепард и снежный волк. Им нравится издеваться: дают надежду, а потом рушат её...】
弹幕 бурлили, но Юй Цзю ничего из этого не понимал — он знал лишь, что каждый охотник опасен.
Охотники либо достигли вершины биологической эволюции, либо кардинально усилили тело механикой.
В любом случае они без труда раздавили бы «низшую» жертву.
Юй Цзю испугался. Он плотно следовал за Се Ци, сжимая рюкзак, пальцы дрожали от страха: близко к охотнику — смерть.
Се Ци заметил его страх, оглянулся и без слов подбодрил взглядом. Они шли так тихо, что даже шорохи вызывали тревогу.
— Вот мы и пришли, — наконец остановился Се Ци и серьёзно глянул на спрятанный в зарослях пункт снабжения.
— Если они вдвоём, почти наверняка будут действовать вместе, — продолжил он тихо. — Как и договаривались: я их отвлеку — ты успевай брать вещи. Если что-то пойдёт не так, беги, не оглядывайся.
— Ты сам уходи первым, чтобы дистанция была побольше...
— Как я тебя потом найду? — в голосе Юй Цзю прозвучала паника. Се Ци явно в большей опасности, а они даже не знают методов охотников.
— Не волнуйся, — Се Ци успокоил его шёпотом, — я обязательно найду тебя.
Отдав указания, он кивнул Юй Цзю и, прикрываясь кустами, осторожно двинулся к пункту, настороженно шурша листьями.
Едва он двинулся, как из-за угла показались две фигуры. Скорость их была такова, что Юй Цзю сумел углядел лишь смутные силуэты. Се Ци тоже исчез в кустах — началась погоня.
Юй Цзю не медлил: выскочил из леса прямо к складам. Он врезался в дверь, задыхаясь, но не мог остановиться — нельзя тратить и секунду праздного времени Се Ци.
Внутри было просторно: ряды стеллажей, заполненных припасами, и два больших шкафа в углу. Юй Цзю бросил взгляд по сторонам и ринулся к стеллажам: вода, еда, медикаменты — всё, что влезает в рюкзак. Едва он справился, как система 01 выдала предупреждение:
«Хозяин, срочно прячься! Охотники возвращаются!»
Юй Цзю в панике метался по комнате: выходить — верная смерть. Тогда он заметил открытый шкаф в углу. Быстрее некуда: он влетел внутрь, запер дверь и прижал к себе рюкзак — хоть эта масса немного согревала.
Воцарилась зловещая тишина, слышно было только как скрипят шаги у входа. Через щёлку шкафа Юй Цзю видел, как в помещение зашли двое охотников — один лёгкой поступью, другой — тяжело.
— Q, тут, кажется, есть кто-то, — хрипловатый голос раздался от неподвижно стоявшего охотника. Юй Цзю оцепенел.
— Да? — лениво откликнулся Q. — Я тоже заметил, ещё и что-то награбили.
Они принялись перерывать стеллажи: шорох, грохот — и всё это звучало прямо над головой прячетшегося мальчика. Сердце Юй Цзю почти выскочило из груди.
— Зрители говорят, что мы извращенцы... — пробурчал Q, переворачивая очередную коробку.
— Мне скучно, — наконец сказал он, — ничего не нашли.
— Ага... Ой, — вдруг Q хлопнул в ладоши, — я почти забыл про один шкаф!
И Q подошёл туда, где прятался Юй Цзю. Сердце юноши застучало с еще большей силой. Он зажмурился, ожидая худшего, но шкаф, к счастью, открыли не тот — Q отвернулся и стал рыться в другом.
Юй Цзю едва перевёл дух, когда в следующий миг какой-то грубый рывок сорвал дверь шкафа: в лицо ворвался яркий свет. Мальчик ослеплённо зажмурился, но потом резко вынырнул наружу.
— Ого, смотрите, кто тут! — воскликнул Q.
— Маленький вороватый котик, — добавил он, и грубо схватил Юй Цзю за запястье, вытащив из шкафа словно игрушку.
Рюкзак выпал у юноши из рук и громко стукнулся о пол. Юй Цзю замер, не в силах понять, что делать: убежать невозможно.
Когда глаза привыкли к свету, он увидел, как Q нагнулся над ним. Лицо охотника Юй Цзю разглядеть не смог из-за близкого расстояния, но отчётливо запомнил: острые черты, чёрная серьга в левом ухе. Это был Q.
Рядом, чуть в стороне, стоял J, руки за спиной и равнодушно наблюдал. Юй Цзю онемел: голова кружилась, кровь стучала в висках.
Q принюхался, словно оценивая добычу:
— Такой хиленький... — усмехнулся он, — первый раз вижу такую слабую эволюцию.
Юношу охватил ужас: Q нагло вглядывался в его лицо, отмечая тонкие черты, зелёные глаза, дрожащие от страха. Казалось, Q видел в нём не добычу на охоте, а экзотическое животное.
J мельком посмотрел на Юй Цзю и отвернулся, будто дела не касалось.
【Что «Близнецы» затеяли? Когда они нападут?】
【Не торопитесь, они любят сначала поиграть, а потом добить.】
Q неожиданно улыбнулся, обнажив острые «тигриные» зубы, и взял Юй Цзю за запястье:
— Знаешь что, раз мы оба из кошачьего семейства, я великодушно дам тебе шанс.
— Минуту даю на побег. Если не смогу тебя догнать — отпущу. Что скажешь?
![Хрупкая красавица всегда оказывается в любовном хаосе [Быстрое переселение]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/1bf1/1bf1f567449eb57f3d52dbed17dad793.avif)