Часть 1
12:47
Сегодня, буквально через пять часов, должен состояться дебют новой k-pop группы ONYZ. Лидер этой группы - Т/И - ехала в такси в JYP Entertainment, чтобы подготовиться к своему первому концерту. Её брат - Ли Минхо - обещал, что приедет через час, чтобы оценить их хореографию. Он сразу обозначил, что приедет со своей командой, чтобы каждый смог высказаться и дать девчонкам возможность, что-то подправить или добавить. Когда Т/И приехала в компанию, она немедленно побежала в студию, где сразу заметила своих мемберов, которые тут же подскочили и обняли своего лидера.
Юри: - Эй, лидер, ты сегодня раньше пришла, чем обычно.
Девушка усмехнулась, отстраняясь от объятий.
Т/И: - Сегодня надо выложиться по полной, мы не должны подвести фанатов и компанию.
Хаджин: - Мы сможем, у нас всё получиться!
Макне запрыгала на месте, хлопая в ладоши, отчего Юри шутливо закатила глаза, скрестив руки на груди.
Хана, засунув руки в карманы: - Согласна с мелкой, мы так долго готовились, что облажаться просто не выйдет.
Т/И: - Отлично, тогда давайте не будем терять время и порепетируем хореографию.
Ты была одета в (фото)

Лидер достала из своего рюкзака музыкальную колонку, на которой через несколько секунд включила их дебютную песню. Хореография заключалась в раскрытие женственности и сексуальности. Резкие движения затмевались на фоне изящных, которые раскрывали всю суть их трогательных песен про любовь. Девочки с самого начала решили писать песни про любовь, романтику и иногда даже про женскую красоту. И поэтому их первая песня "Snow in the ocean" была про то, что каждая девушка прекрасна, какой бы она не была. Встав в исходную позицию, участницы ONYZ стали репетировать хореографию, попутно вспоминая свои партии. Этим они занимались около сорока минут, пока в дверь не постучались. Лидер команды дала своим девчонкам отдохнуть, потому что они сильно переутомились. Т/И открыла дверь и увидела перед собой довольного брата и его команду. Улыбнувшись им, она пустила ребят Stray kids в студию.
Минхо, держа в руках букет с плюшевой игрушкой и шоколадками: - Держи, пушистая, это тебе.
Джисон: - Слушай, Хён, ты не говорил, что твоя сестра такая красавица.
Т/И слегка засмущалась, заправив переднюю прядь волос за ухо. Минхо шутливо ударил Хана в живот, отчего тот иронично скорчился.
Минхо: - Знакомься, сестрёнка, это мои мемберы, мы с ними, так сказать, в одной группе.
Ли представил каждого участника Stray kids, после чего его сестра учтиво поклонилась, выразив своё к ним уважение. Они сделали то же самое, а затем Т/И представила своих девочек.
Хаджин: - Никогда не могла подумать, что встречусь с самими Stray kids.
Квон сильно стеснялась, потому что она сама по себе девушка скромная, за исключением моментов, когда полностью погружается в своё любимое дело.
Хана, скрестив руки на груди: - Не переживай, тыковка, тебе ещё со многими айдолами предстоит встретиться.
Эта сказанная фраза заставила Хаджин удивлённо ахнуть, вызвав у присутствующих лёгкий смешок. Внезапно по коже Т/И пошли волнующие мурашки, когда она увидела, как лидер команды Stray kids - Бан Чан - смотрит на неё. Этот парень очень мило улыбался, заставляя хрупкое сердце Т/И биться сильнее. Встретившись друг с другом взглядами, лидеры обоих групп поспешили перевести взгляд в сторону. Лино давно говорил, что лидер его группы очень добрый и заботливый человек, и его сестра сама в этом убедилась, когда увидела как нежно он на неё смотрит.
Чанбин, подмигнув: - Ну что, покажите нам, как вы хороши?
Участницы новой команды решительно встали в исходную позицию перед зеркалом, решив впечатлить популярную k-pop группу. Так и случилось. Парни были очень впечатлены их танцевальными навыками. Девчонки во время танца часто слышали восхищённые вздохи, по которым они сразу понимали, что у них всё прекрасно получается.
Минхо, усмехнувшись: - Никогда бы не подумал, что моя сестра так хороша.
Чонин: - В каких-то моментах даже лучше тебя.
Макне мужской группы тихо посмеялся, но, когда поймал на себе взгляд Ли, тут же принял деловую позу.
Хана: - На этот раз мы прекрасно справились, надо так же выложиться на сцене.
Юри, встряхнув Ко за плечи: - Да не переживай ты так, мы выступим намного лучше, чем сейчас на тренировке.
Хана иронично показала ей большой палец, обозначающий "круто".
Феликс: - Вы, действительно, шикарны, ваши движения придают танцу изящности и хрупкости.
Чан: - Согласен, мне кажется, именно этого и не хватает большинству групп в нашей компании.
Сынмин: - А мне больше песня понравилась, она качает.
Ким улыбнулся, давая понять девочкам, что он не шутит.
Хёнджин: - А мне текст больше понравился, он будет слушателям придавать уверенности и повышать их самооценку.
После каждого высказывания скизы согласно кивали. Им не на шутку понравились танец и песня. Неожиданно в студию зашёл главный босс JYP Entertainment - Пак Чин-ён.
Чин-ён: - О, чудесно, что вы все здесь. Я пришёл сказать, что через три часа будет ваш дебют. Надеюсь, вы настроены серьёзно. Стилисты и визажисты уже пришли, пойдёмте, они приведут вас в порядок.
Участницы ONYZ направились вслед за начальником, чтобы их красиво накрасили и изящно одели.
Ваши сценические образы (фото)

Макияж Т/И (фото)

Когда девушки были подготовлены, их повезли к большому стадиону, где намечался первый концерт ONYZ. Девушки приехали на место и увидели, как много собралось их фанатов. Переглянувшись, они сразу поняли, что не должны их подвести. За кулисами участницы новой женской k-pop группы стали настраиваться на выступление. Перед тем как отдать свой телефон, Т/И увидела, как на её телефон пришла SMS-ка от брата, которая гласила, что они всей группой за них держат кулачки. Эта незначительная мелочь добавила команде решимость. Выкрикнув командную кричалку, девушки вышли на сцену. Их ножки тряслись, но лишь до того момента, как они увидели своих Oni. Поскольку был уже вечер, девочки увидели небольшие светильники в виде микрофона, которыми трясли их фанаты. Во время концерта ONYZ смогли отплатить им сполна, танцуя и исполняя свою любимую песню, а так же проводя с ними время. Концерт длился около двух часов, после чего уставшие участницы дебютированной группы направились за сцену, где их уже встречали довольные скизы. Т/И сразу подошла к своему брату и крепко его обняла.
Минхо, потрепав её волосы: - Видали, парни, это моя сестра на сцене зажгла.
Это вызвало у его мемберов приступ смеха.
Чан: - Вы, правда, прекрасно справились, фанаты остались довольны.
Хаджин: - А вы?
Вопрос был спонтанный, после чего она тут же засмущалась, прикрыв ладонями свои алые щёки.
Чан: - Мы побывали на многих концертах, но...
Джисон, перебивая: - ...но ваш нам запомнился больше всего.
Юри, шуточно воскликнув: - Хитрые льстецы!
Ребята вновь рассмеялись.
Минхо: - Итак, предлагаю отметить дебют команды моей сестры в дорогом корейском ресторане.
Чанбин радостно: - О, я как раз голодный.
Сынмин: - А ты хоть когда-нибудь бываешь сытым?
Бинни тут же скорчил ему саркастическую гримасу, высунув язык, после чего ребята направились в раздевалку, чтобы девочки смогли переодеться, и только тогда они все направились ужинать.
