13 глава
— Мам, привет, — протягиваю я, как только противные гудки заканчиваются, и слышится голос мамы.
За всё время я звонила ей всего пару раз, что, вообще, не очень хорошо.
— Привет, милая. Как ты там?
— Мам, у меня всё хорошо. Это ты рассказывай, как у вас дела? — слащавым голосом спрашиваю я, присаживаясь на диван в гостиной. Лиам всё ещё на работе, но скоро он должен вернуться. Так пока я дома одна.
— О, всё отлично. Знаешь, я собиралась тебе позвонить, — говорит мама, после чего прокашливается, и я слышу мужской голос, но он слишком отдаленный, чтобы я смогла разобрать слова. Должно быть, это папа.
— Что-то случилось? — заинтересованно спрашиваю я, тоже прокашлявшись.
— Да. Ты, должно быть, знаешь, что у Кимберли сейчас осенние каникулы,
— мама прерывается, и я слышу, как она делает глоток воды, — милая, у нас с отцом командировки на это время, не могла бы ты посидеть с ней, пока мы не вернемся?
Мои глаза слегка расширяются. Я ожидала всего, что угодно, но только не этого.
— Мы в разных городах, мам. Ты.. ты хочешь отправить Ким одну на самолете? — недоверчиво спрашиваю я, хмуря брови.
— Я её посажу, ты встретишь. Думаю, ничего опасного не случится, тут не так долго лететь.
— Но пойми, я же тоже работаю.
Я рассказывала маме про мою работу в кофейне, но не упомянала, что устроилась на неё только из-за Гарри. В конце концов, так и есть. Мне нужны деньги, хотя кофетерий не слишком высокооплачиваемая работа. Но у мамы, к счастью, не возникло никаких подозрений.
— Дорогая, она вполне самостоятельная девочка. Так или иначе, наши соседи - Стайлсы. Ты можешь оставить её у них, я общалась с Энн по этому поводу.
— А, то есть, ты всё уже решила без меня? — говорю я, усмехаясь.
— Э-э, именно так, — говорит моя мама, после чего я слышу её тихое хихиканье, — ты сможешь забрать Кимберли завтра в семь?
— Уже завтра? — прибывая немного в шоковом состоянии, спрашиваю я. Я, конечно, думала, что это произойдет довольно скоро, но не думала, что завтра.
— Да, прости, так получилось. Так ты заберешь?
— Мне ещё что-то остается?
Я улыбаюсь, ведь соскучилась по Ким. Мы разговаривали, но всего около пяти минут. Сами понимаете, у нее «важные» дела, ей же уже, на минуточку, одиннадцать лет.
— Спасибо, дорогая. Отлично, но мне надо бежать. Люблю тебя, Джессика, — говорит мама и тут же отключается.
— Я тебя тоже, мам, — отвечаю я, но уже сама себе, ведь мама даже не выслушала мой ответ. Что ж, значит, есть на то веские причины.
Откладываю телефон в сторону, дотрагиваясь указательным пальцем до щеки и думаю, как бы мне отпроситься с работы. Но звуки со стороны коридора отвлекают меня от мыслей, оповещая о приходе Лиама домой.
Бегу к нему на встречу, забирая пакеты с продуктами, на что мой брат смеется.
Быстро разбираю содержимое пакетов, присаживаясь на деревянный стул. Лиам заходит на кухню.
— Что-то случилось? — осторожно спрашивает брюнет, держа легкую улыбку на лице.
— Кимберли прилетает завтра! — восторженно оповещаю я, взмахивая руками, но Лиам почему-то делает хмурое лицо.
— Ты не рад?
— Да, конечно, я скучаю по Ким, но мы оба работаем весь день, ты же знаешь.
Мой брат садится за стол прямо напротив меня и складывает руки в замок.
— Родители поедут в командировку, — сообщаю я, поднимая указательный палец вверх, — и лучше будет привести её в Брэдворд, чем оставить одну на неделю.
Парень молчит, но я уже вижу совсем незаметную улыбку на его устах, и сама расплываюсь в такой же.
— Самолет прилетает в семь.
Мой голос больше похож на писк, и я недовольно кривлюсь от этого.
— Джессика, если я отпрошусь с работы завтра, то меня точно уволят. Я всё ещё на испытательном сроке!
Я закатываю глаза. Уверена, что начальство моего брата не настолько жестоко, и Лиам преувеличивает, но его не переубедить.
Думаю, Мистер Стоун отпустит меня пораньше, часов в шесть, ведь до аэропорта ехать около сорока пяти минут. Киваю сама себе головой, после чего перевожу взгляд на кареглазого, который подложил кулаки под подбородок. Его глаза сейчас закроются, честное слово!
— Лиам, думаю, тебе следует пойти поспать.
Я шепчу, будто бы он сейчас спит и я боюсь его разбудить, но это не так, поэтому мой брат озадаченно смотрит на меня, говоря всем своим видом, что не хочет спать. Но неожиданный зевок выдает его, заставляя меня засмеяться.
***
Стучу в кабинет своего начальника, в последний раз отдергивая неудобную юбку вниз. Решено, нужно купить новую. Ох, серьезно? Я думаю о новой юбке сейчас?
Слышу отдаленное «войдите», после чего нажимаю на дверную ручку, проходя в маленьких размеров кабинет. Да, он не очень большой, но зато его дизайну позавидуют многие любители современного декора.
— О, Джессика, ты что-то хотела? — интересуется Мистер Стоун перед тем, как откашляться.
— Э-э, да, — также прочищаю горло я, после чего присаживаюсь на стул, на который мне указывает мужчина, —
не могли бы вы отпустить меня немного пораньше.
Мне становится некомфортно от его взгляда, которого невозможно избежать, ведь мы сидим один на один в его пустом кабинете. Должно быть, на самом деле в этом взгляде нет ничего сверхъестественного, и я просто себе накручиваю. Да, скорее всего, так и есть.
— Что ж. Надеюсь, что у тебя достаточно серьезная причина на это.
Мистер Стоун складывает руки в замок и кладет их на стол, заставляя меня дернуться. Ужас, почему я так нервничаю? Я же просто отпрашиваюсь с работы немного раньше, а не требую повышения в должности.
— Да, моя одиннадцатилетняя сестра летит одна на самолете из Манчестера в Портленд. Я должна встретить её в аэропорту в семь часов вечера.
Не знаю зачем я рассказала ему об этом так подробно, но слова сами лились изо рта.
— Прекрати нервничать, Джессика, я не тиран, — смеясь, говорит Мистер Стоун, и моя тело, наконец, расслабляется.
— Так вы не против? — спрашиваю я, будто бы это не очевидно. Честное слово, мне хочется ударить себя по лбу за мою тупость.
— Конечно нет, — говорит мужчина, — это всё, что ты хотела?
— Да, спасибо Вам.
Я, улыбаясь, выхожу из кабинета, не забыв закрыть за собой дверь. По пути к выходу из этого заведения сталкиваюсь с Мией. Но, к счастью, она ничего не спрашивает. Хотя, я просто уверена, что её допрос произойдет завтра. В принципе, мне рассказывать то и нечего, но для Мии вовсе не проблема найти тему для разговора. Будь то парни, или же новое кружевное белье Victoria's Secret.
Выхожу на улицу, и тут же струя воздуха мягко врезается мне в лицо, охлаждая его, и я делаю глубокий вдох. Погода сегодня, на радость, приятная, и настроение вмиг поднимается. В прочем, оно и так было хорошее.
Ловлю рукой такси, и оно, на мое удивление, останавливается сразу же, хотя обычно, если я куда-то еду, мне приходится ждать около пятнадцати минут. Похоже, сегодня мой день.
Диктую водителю адрес аэропорта, и тот кивает, двигаясь с места. Обращаю внимание на окно, так как смотреть тут больше, в прочем то, и некуда. Чувствую, как вибрирует мой телефон в сумке, оповещая меня о пришедшем сообщение. Мне приходится достать телефон, чтобы понять, что это сообщение от Лиама.
«Позвони мне, как только ты встретишься с Кимберли.»
Закатываю глаза. Мой брат в который раз забыл, что мне двадцать два года.
«Хорошо, Папочка.»
Отправить.
Я знаю, что то, что я называю его «Папочка Лиам» ему не нравится, и он постоянно просит меня не делать этого. Но, кто сказал, что я буду слушать своего старшего брата?
Ухмыляюсь своим мыслям, убирая мобильное устройство обратно в сумку.
Когда мы останавливаемся у аэропорта, на часах уже без пяти семь. На дорогах пробки, и, увы, я ничего не могла с этим поделать.
Быстро протягиваю несколько долларов таксисту, буквально выбегая из автомобиля. Слышу только, как мужчина недовольно ворчит, когда я сильно хлопаю дверью, но я не придаю этому особого значения.
Как только я захожу в помещение, где мне следует ждать Кимберли, меня сразу толкает какой-то мужчина весьма приличных размеров. Черт возьми, он даже не извинился! Так, ладно, это сейчас не главное. Главное сейчас — это найти Ким.
Ох, как же я не пожалела о том, что не забыла надеть линзы сегодня. Со своим зрением, я бы не узнала свою сестру, даже если бы в помещение осталось около пяти человек.
— Джесс!
Я слышу детский голос и поворачиваюсь на звук. Это, определенно, голос Ким, и я больше, чем уверена в этом.
— Я думала, что мне придется идти домой пешком. Родители даже не позаботились о моих деньгах, знаешь ли, а ведь с тобой всякое может случится! — возмущается маленькая брюнетка, когда подходит ко мне ближе, и я смеюсь над её репликой.
— Брось, ты не дождешься того, чтобы со мной что-то случилось.
После моих слов Ким кривит лицо, показывая своё недовольство, и я слабо ударяю её плечо, показывая своё возмущение. Моя сестра также смеется, показывая свои ещё не до конца выросшие зубы.
— А теперь обними меня, — командую я.
— Да, сэр.
Ким шуточно отдает честь, после чего напрыгивает на меня, крепко обнимая, и я чуть ли не падаю назад. Признаться честно, эта девочка сейчас не тот маленький ребенок, которого я с легкостью могла поднять несколько лет назад.
— А теперь нам нужно домо, — проговариваю я, ставя Кимберли обратно на пол и поднимая её небольшой чемоданчик, который она уронила, когда набрасывалась на меня с объятиями.
Пока мы идем обратно на улицу, чтобы поймать такси, моя сестра рассказывает мне о её первом полете в одиночку, что не может не вызвать у меня улыбку, а иногда даже и смех. Ким сидела у иллюминатора, поэтому половина её рассказа была о виде из него. Самое смешное было то, как она рассказывала про мужчину, сидевшего рядом с ней. Оказывается, тот мужчина, с которым я столкнулась при входе в аэропорт, и сидел с моей сестрой. Надеюсь, с ней он не вел себя грубо, если они, конечно, вообще разговаривали.
Такси обратно нам приходится ждать около десяти минут, ведь мы не единственные желающие уехать отсюда. На улице уже начинает темнеть, и, соответственно, становится прохладнее, но нужный нам автомобиль, наконец, подъезжает, и мы быстро запрыгиваем в него.
После того, как я называю мужчине адрес нашего дома, вновь достаю из сумки свой мобильный, чтобы позвонить Лиаму. Хоть мне и не нравится, что он так опекает меня, я всё же понимаю, что он просто волнуется.
— Алло? Джессика, вы встретились? Она хорошо долетела? Вы едете домой или уже дома? Она долго ждала тебя в аэропорту? Джесс, не молчи! — тараторит Лиам, и я слышу смех Ким. Видимо, она слышала всё то, что сказал брюнет. Не удивлюсь, если таксист тоже всё слышал, ведь мой брат буквально кричал в трубку.
— Всё нормально, Лиам. Мы едем домой, — успокаиваю его я, немного усмехаясь.
— Да, я тоже скоро приду. Ждите меня где-то через пол часа, договорились?
— Насколько я помню, ты заканчиваешь в десять, — призренно говорю я.
— Сюрприз! — говорит Лиам, растягивая букву «и», — так, Джесс, мне надо идти. Пока!
После этих слов мой брат отключается, и я просто не могу не закатить глаза.
Дорога до дома занимает гораздо меньше времени, чем когда я ехала в аэропорт. Не знаю, почему так, но рассуждать на эту тему не очень то и интересное занятие, знаете ли.
Ким буквально вырывает ключи у меня из рук, когда я спокойно иду вдоль по асфальтовой тропинке, ведущей ко входу. Это напоминает мне момент, когда мне также нетерпелось зайти в этот дом, а Лиам специально медлил. Не успеваю я дойти до лестницы, как Ким уже бежит на второй этаж. О черт, она даже не сняла обувь! Ну, зато я знаю, кто теперь заменит Лиама в уборке дома.
Также неторопясь захожу в дом, не забыв закрыть за собой входную дверь. Снимаю обувь и ветровку, направляясь в нашу с Лиамом комнату, которая прежде была комнатой родителей. Уверена, что моя сестра сейчас именно там.
— Идеально! — восторженно визжит Кимберли, когда я захожу в комнату, замечая её прыгающей на кровати. Я уже начинаю возмущаться, но внезапно осознаю, что её ботинки валяются возле кровати.
— Всё равно ты спишь не здесь, — с ухмылкой говорю я, останавливая действия маленькой копии моей мамы. Ну, и меня, от части, хотя я всегда была похожа на папу,
— Ну, если ты, конечно, не поменяешься с Лиамом местами.. тогда можешь спать на второй половине кровати.
Когда я заканчиваю предложение, ухмылка на лице Ким растет.
— Я тебя поняла, — говорит она, кивая, и слезает с кровати как раз тогда, когда кто-то звонит во входную дверь. Ох, точно, я же заперла её изнутри.
Мы с моей сестрой на перегонки бежим к двери, но, конечно же, она оказывается быстрее, ведь я притормаживаю у лестницы, чтобы не наступить на те же грабли и не упасть в очередной раз. Когда я похожу в прихожую, сразу вижу обнимающихся Лиама и Ким. Мой брат гораздо сильнее меня, поэтому он берет её на руки и кружит, благодаря чему она заливисто смеется. Со стороны мы похожи на счастливую семейную пару, наверное.
— Я скучал, мелочь, — смеясь, говорит Лиам, продолжая кружить сестру.
— Ей, не называй меня так! — возмущается Кимберли, ударяя брюнета по лбу своей ладошкой.
— Джесс, она вся в тебя.
Лиам переводит взгляд на меня, подмигивая, и я закатываю глаза.
— Заткнись и раздевайся.
Возможно, это звучало грубовато, но так как я улыбаюсь, можно понять, что я ничуть не стараюсь обидеть.
— Это звучало странно, — говорит Лиам и ещё раз подмигивает, намекая на то, что моё «раздевайся» звучало достаточно пошло. Чертов извращенец. Но ладно, я не буду говорить это вслух при младшей сестре.
— Кстати, Ким заняла твою половину кровати. Прости братец, но ты спишь в другой комнате.
Я складываю руки на груди, наблюдая за ошарашеным лицом своего брата, который тут же переводит взгляд на Кимберли. Девочка тут же ловко выпрыгивает из его объятий и бежит в сторону гостиной, при этом громко крича, будто бы за ней гонится монстр.
— Стой, Ким! Мы так не договаривались! Стой же! — кричит ей вслед Лиам, после чего быстрым шагом направляется за сестрой.
Чую, за место в родительской спальне будет настоящая битва.
