4 страница22 апреля 2026, 19:29

Глава 4.

Малфой-мэнор по-прежнему походил на сказочный дворец, хотя в саду и в доме Гарри заметил некоторые перестановки. Кажется, хозяева всеми силами старались стереть даже воспоминания о том, что здесь размещалась ставка Волдеморта. В принципе, не находись парень здесь в те дни, то сейчас бы и не догадался, какие дела тут творились. Единственное: убранство комнат стало скромнее. Наверняка семье потребовалось немало средств, чтобы убрать все следы.

Поттер сильно сомневался, что Малфои оказались на грани нищеты, но, по словам Снейпа, приличная часть их состояния ушла на то, чтобы выпутаться из создавшегося шаткого положения.

Столь важных гостей здесь явно ждали. Люциус и Драко даже вышли навстречу и радушно поприветствовали, проводив в дом. Малфой-старший сказал:

- Я и сын безмерно благодарны вам, мистер Поттер, что вы согласились нанести нам визит. В создавшихся обстоятельствах вы – наша единственная надежда.

Новообретенное чутье подсказывало Гарри, что собеседник не лгал. И Люциус хоть и выглядел лучше, чем в их последнюю встречу во время битвы, был переполнен тревогой и отчаяньем. Спеси и гордыни совсем не осталось. Перед Поттером был усталый мужчина, беспокоящийся за своих близких.

Драко тоже уже не походил на сияющего принца. Испытания оставили след на дне льдисто-серых глаз, а также отразились в виде жестких складок в уголках рта. Похоже, прежние иллюзии развеялись. Перед Гарри стоял тот, кто увидел реальные стороны жизни, и зачастую довольно неприглядные. И этот взгляд… похоже, едва ли не весь выпуск Хогвартса обзавелся таким, какой бывает у солдат, психологически все еще не вернувшихся с войны.

Из характера хорька также исчезла вспыльчивость, сменившись расчетливой сдержанностью. Но при приветствии Поттер ощутил исходящую от былого противника надежду. Эта семья, в самом деле, почему-то нуждалась в нем.

- Что у вас произошло? – не удержался от вопроса Гарри.

- Я хотел быть радушным хозяином, но вы всегда стремились перейти сразу к делу, мистер Поттер, - слегка извиняющимся тоном ответил Люциус. – Впрочем, такой подход мне импонирует. Прошу в гостиную, устраивайтесь поудобнее. Боюсь, разговор все-таки получится долгим.

Не в кабинет, а в гостиную, - отметил про себя Поттер. Значит, речь пойдет именно о личных проблемах, не деловых. И Малфои выступают в качестве просителя, ни в коем случае не желая делать даже намека на превосходящее положение, древность рода и прочее-прочее.

Стоило им усесться в кресла возле камина, как вышколенные домовики подали им напитки, и только после этого Люциус заговорил снова:

- Думаю, вам уже известно, что наша семья сейчас в довольно затруднительном положении. Но, видимо, судьба решила, что этого мало, и нанесла удар по одному из самых дорогих мне людей – Нарциссе. К сожалению, ее состояние связано с вами.

- Вы меня обвиняете?

- Нет! – кажется, Малфой испугался, что гости сейчас просто встанут и уйдут. – Позвольте мне объяснить.

- Я вас слушаю, - довольно сухо кивнул Гарри.

- Для начала разрешите уточнить, вы ведь еще не проходили в Гринготтсе официальную процедуру вступления в наследство?

- Пока не успел.

- Слава Мерлину! Тогда состояние жены становится более понятным. Известно ли вам, что вы не только будущий лорд Поттер, но и наследник рода Блэк?

- Да, Сириус оформил завещание на меня. Только я еще не успел с ним ознакомиться.

- Это значит, вы еще и лорд Блэк, как только заявите о своих правах.

- Но мой крестный был выжжен с фамильного гобелена, семья от него отреклась, - счел нужным напомнить Гарри.

- Он – да, но вы-то нет, - возразил Люциус. – Понимаете ли, магия крови – довольно тонкая материя, и иной раз непредсказуемая. Возможно дело в том, что в вас тоже течет кровь Блэков. Ваша бабушка, Дорея, принадлежала этому роду до замужества. Поэтому их кровь и магия сочла вас достойным наследником. Но так как до сих пор вы не заняли полагающееся место, то магия рода принялась искать поддержки у других членов. Вот только в живых на данный момент остались только Андромеда и Нарцисса. Но сестру моей жены отрезали от рода.

- Поэтому все бремя магии крови Блэков легло на маму, - добавил Драко. – И она категорически отказалась разделить эту ношу со мной, поэтому ей так плохо.

- В самом деле? – удивился Гарри. Он и не думал, что так бывает.

- Да, - кивнул Люциус. – Род страдает без главы, а значит, тяжело всем, кто - так или иначе - причастен к семье.

- Но почему я тогда ничего не чувствую? – спросил Поттер, в очередной раз прислушиваясь к ощущениям.

- Вряд ли совсем ничего, - возразил Люциус. – Но, во-первых, вы просто не знаете, как это бывает, во-вторых, пережили испытания, на фоне которых могли не заметить изменения магического фона, и в-третьих, вы именно наследник, пока не заявивший о своих правах. Да и крови Блэков в вас гораздо меньше, чем в Нарциссе. Поэтому она приняла на себя всю отдачу родовой магии, но не может с этим ничего сделать, так как, будучи моей женой, не в силах повлиять на дела семьи, к которой когда-то принадлежала.

- Несправедливо, - возмутился Гарри.

- Согласен, но магия крови порой не поддается обычной логике, особенно когда препятствует исчезновению рода. Вы, как никто, должны это знать.

- Почему?

- Будучи единственным наследником Поттеров, да к тому же, который только и остался в живых в роду, вы с самого детства охранялись этой магией. Подозреваю, именно поэтому при всех талантах встревать в самые опасные приключения, вы выходили из них с наименьшим ущербом.

В этот момент Фолкор, степенно сидевший на плече хозяина, каркнул, на миг расправив крылья. Словно говорил, что дело не только в этом. Гарри был с ним согласен, но промолчал.

Малфой-старший не мог не отметить:

- Любопытный у вас фамильяр.

- Он мои новые глаза, - просто заметил Поттер. – Как вы знаете, абсолютно невредимым из последнего «приключения» мне выбраться не удалось.

- Не исключено, что когда вы вступите в права наследования, магия двух родов все исправит, - заметил Люциус, как торговец, заманивающий в лавку перспективного покупателя.

- Вряд ли, слишком необычные повреждения, - возразил Гарри. – Но я вовсе не собираюсь отказываться от своих прав. Только сначала могу я побеседовать с вашей супругой?

- Конечно, - согласился Малфой, и в его голосе явственно ощущалось облегчение. – Северус, ты тоже можешь пойти. Нарцисса будет рада тебя видеть.

Супружеская спальня тонула в полумраке, так как все окна оказались тщательно зашторены и весьма скромный свет давали только пара ламп у изголовья кровати. Поэтому хозяйку дома было почти не видно в огромной постели. Она лежала бледная, до прозрачности, длинные светлые волосы разметались по подушкам, делая женщину похожей на спящую красавицу из сказки.

- Нарцисса, - Люциус присел на край кровати. – Наши гости захотели встретиться с тобой.

- Северус, Гарри! – женщина искренне улыбнулась им, приподнявшись на подушках. – Рада, что с вами все в порядке. Простите, что приходится принимать вас вот так.

- Ничего страшного, - поспешил уверить ее Снейп, чем заслужил еще одну улыбку.

- Мистер Поттер, надеюсь, вы не против, если я буду обращаться к вам по имени?

- Так даже лучше, - кивнул Гарри. – Мы ведь в какой-то мере родственники. Но как вы себя чувствуете?

- Это сложно объяснить. Никогда еще я не ощущала столько магических потоков. Они могучи, как горные реки, поэтому все мои силы уходят на то, чтобы сдерживать их, не позволить ударить по остальным.

- Я предлагал маме разделить эту ношу со мной, - напомнил о себе Драко.

- Прости, мой дракон, но в тебе только половина крови Блэков, ты можешь не выдержать, а этого я не могу допустить, - твердо возразила Нарцисса.

- Твое магическое ядро не истощено, оно искрится, словно растет, - заметил Северус, проведя первичную диагностику.

- Потому что я заперла родовую магию внутри себя. Если потребуется, я укреплю эти стены, пусть мне и придется впасть в летаргический сон.

- Это и правда возможно? – спросил Поттер у Снейпа.

- Да, если родовой магии окажется слишком много.

- Хм.

Казалось, все в комнате ждали от Гарри решения, в то время как его самого терзал червячок сомнения. Почему-то не верилось, что все исправится, как только он согласится стать и лордом Блэк тоже.

Именно этот момент выбрал Фолкор, чтобы спикировать с плеча хозяина прямо на кровать, едва ли не на живот Нарциссе, при этом ворон внимательно изучал ее взглядом. Желая понять странное поведение фамильяра, Гарри настроился на его зрение. Почти сразу же он увидел то, что заставило его о многом задуматься. Вот только необходимо было кое-что уточнить, чтобы делать выводы. Поэтому парень попросил:

- Миссис Малфой, могу я поговорить с вами наедине?

- Конечно, - кивнула женщина, правда, голос ее звучал неуверенно. – Люциус, дорогой…

- Мы с Северусом и Драко будем в моем кабинете, - тотчас отозвался Малфой.

Едва за ними закрылась дверь, как Нарцисса с плохо скрываемым любопытством поинтересовалась:

- Гарри, ты увидел во мне что-то? – и тут же опомнилась. – Прости. Я знаю, твои глаза.

- Я вовсе не слепой. Так скажем, с того света я вернулся лучше, чем был. Но не всем нужно об этом знать. И да, я увидел. Правда, не знаю, насколько корректно спрашивать у дамы такие вещи…

- Мы в том положении, когда излишние сантименты только мешают. Прошу, говори.

- Вы знаете, что беременны?

- Что? – Нарцисса едва не вскочила с кровати.

- Срок еще очень маленький. Около недели, может меньше, но я вижу в вас новую жизнь. Простите, отец Люциус?

- Конечно! – миссис Малфой многого стоило не принять вид оскорбленной дамы. – Он поддерживал меня своей магией рода, а лучший способ осуществить это между супругами сам понимаешь какой.

- А, - честно говоря, Гарри испытал облегчение. Воображение, во-первых, живо нарисовало ему всякие ужасы войны, а во-вторых, представило лорда Малфоя в далеко не лестном свете.

- Но ты уверен, Гарри? – обеспокоилась Нарцисса. – Понимаешь ли, после рождения Драко я много раз пыталась забеременеть – ничего не выходило. Магия отказывалась идти навстречу, а прибегать к искусственным методам – слишком большой шанс родить сквиба. И тут, в таких суровых условиях, вдруг…

- Я уверен. Что до обстоятельств, то думаю, все объясняется вашей кровью, Нарцисса.

- В смысле?

- Полагаю, магия рода Блэков готова признать меня главой, но временно. По праву регентства, если хотите. Древних семей слишком мало, чтобы допустить объединение двух ветвей. Но природа не терпит пустоты, поэтому истинный будущий лорд Блэк – здесь, - Поттер осторожно дотронулся до живота женщины. - И пока ребенок не достигнет совершеннолетия, я буду представлять интересы рода, ну, и лучше мне стать его крестным. Пока же я в самое ближайшее время обращусь в Гринготтс, чтобы принять наследие и снять с ваших плеч этот тяжкий груз.

- Ты очень добр, Гарри, - улыбнулась Нарцисса. – В свою очередь магией клянусь, что меж нами больше нет долгов.

- Пустое. Я бы все равно помог вам.

- Спасибо. Отныне и впредь ты всегда желанный гость в этом доме. Я скажу Люциусу, чтобы настроил охранные чары поместья – они будут пропускать тебя в любое время.

- Хорошо. Ну что, обрадуете мужа? Или после того, как мы со Снейпом уйдём?

- Нет, лучше не откладывать. К тому же, Северусу тоже лучше знать. Он мог бы мне очень помочь некоторыми зельями, если ты не против, конечно.

- Причем тут я? – удивился Гарри. – Он уже давно самостоятельный мужчина.

- О, ты, наверное, еще не знаешь.

- Что? – где-то в груди заскреблось нехорошее предчувствие.

- После того, как Северус пришел в себя в Мунго, и выяснилось, что его жизни ничто более не угрожает, исполняющий обязанности министра был готов прямо там сломать его палочку, лишить всех званий и прочего, несмотря на доказательства, оправдывающие его целиком и полностью. На суде Кингсли выступал против Снейпа. И хоть того и оправдали, но с условием, что ты, фактически, являешься поручителем Северуса минимум год. То есть несешь ответственность за все его действия.

- Интересно. И такое решение вынесли еще тогда, когда я находился без сознания?

- Да, - подтвердила миссис Малфой.

- И потом Кингсли на голубом глазу явился ко мне, предлагая опекунство. Согласись я по глупости, и тогда, получается, Шеклболт приобрел бы власть и над Снейпом?

- Совершенно верно.

- Шиш ему, - только присутствие дамы удержало Гарри от того, чтобы скрутить фигу. – Ну, да у нас еще будет время это решить. А сейчас, наверное, нужно пригласить Люциуса и Северуса обратно.

- Да, не будем откладывать новости в долгий ящик, - согласилась Нарцисса и позвала домовика. Тот поспешил выполнить ее поручение.

Люциус с Драко и Северусом вернулись обратно буквально через минуту, словно только и ждали приглашения. Хозяин дома выглядел при этом очень настороженным, видимо, то ли опасаясь напрасных надежд, то ли готовясь к худшему. Гарри ободряюще улыбнулся ему со словами:

- Все хорошо, Люциус. Нарцисса хочет вам кое-что сказать.

- Что такое, дорогая? Тебе хуже?

- Нет-нет, - женщина даже улыбнулась. - Наоборот, стало понятно, в чем причина моего изменившегося состояния.

Новость, что он скоро снова станет отцом, привела Малфоя в крайнее ошеломление, он даже с подозрением покосился на Поттера, отчего тот взмахнул руками, заявив:

- Я тут ни при чем! Сами говорили, что у магии рода свои пути.

Первым сделал догадку Северус:

- Хочешь сказать, что этот ребенок - будущий лорд Блэк?

- Да. Когда он станет совершеннолетним, я передам ему этот титул, - подтвердил Гарри. – Пока же буду выступать в качестве регента. Стать полноправным лордом двух семей меня просто не хватит.

- Он? – переспросил Драко. – У меня будет брат?

- Скорее всего. Тут больше зависит от обычаев Блэков.

- Наша история знает женщин – глав рода, - ответила Нарцисса. – Но в последние три века ими были мужчины. Впрочем, главное, чтобы ребенок был здоровым и сильным.

- Уверен, так и будет, - согласился Гарри. – Я завтра же посещу Гринготтс. Надеюсь, церемония вступления в наследие не займет очень уж много времени.

- Сам процесс недолог, - подтвердил Люциус. – Но вот пока вы определитесь непосредственно с наследством… Дела семьи Поттеров весьма запущены, так как ими лет двадцать не занимались в должной мере.

- Да уж, - фыркнул Гарри. – Очередное спасибо Дамблдору.

Оба Малфоя, отец и сын, как-то подозрительно синхронно кашлянули, словно скрывая смешок или что-то в этом роде, после чего Люциус предложил:

- Если вам потребуется помощь или совет по ведению дел – можете обращаться в любое время. Я буду только рад.

- Спасибо. Очень ценное предложение. Я не особенно разбираюсь во всем этом.

- Неудивительно, учитывая, в каком ключе вас воспитывали.

- Придется наверстывать, - пожал плечами Поттер. Он давно привык не роптать перед испытаниями, а просто делать то, что нужно, порой и сверх того.

- Я и моя семья готовы поддержать вас во всем, - еще раз заявил Люциус. – Надеюсь, наши прошлые… разногласия в прошлом и останутся.

- Буду только рад, - согласился Гарри. – Но предупреждаю сразу, даже не думайте меня в чем-то обмануть. Я все равно узнаю.

И такая сила была в этой короткой фразе, что все в комнате невольно поежились. Как ни странно, но обстановку разрядил Драко, сказав:

- Только безумец будет с тобой ссориться. Неужели такие находятся?

- Регулярно, - усмехнулся Поттер, и напряжение мгновенно улетучилось.

- Ну и сами виноваты, - заключил Малфой-младший.

На этой оптимистической ноте Гарри и Северус откланялись, хотя Люциус уговаривал их остаться на обед. Но герой магического мира настоял, что подобные мероприятия только после того, как Нарциссе станет лучше. Чувство такта у него было врожденным.

После возвращения на площадь Гриммо Снейп весь вечер оставался крайне задумчивым. В конце концов, Поттер не выдержал и спросил:

- Люциус тебя чем-то расстроил?

- Нет, все хорошо, - отозвался Северус, машинально приняв из рук парня чашку чая и сделав глоток. И даже не поморщился, хотя чай был очень горячим.

- Хм, верится с трудом, - возразил Гарри, изымая из несопротивляющихся рук опасный напиток. – Может, я тебя чем-то обидел?

- Глупости какие! - фыркнул зельевар, возвращаясь в реальный мир. – Просто я понял сегодня, как сильно ты изменился. Мы, конечно, не очень тесно общались раньше, но разница удивительная. Такое ощущение, что раньше твою магию и прочие таланты искусственно сдерживали.

- Ты недалек от истины. Оказалось, надо было почти умереть, чтобы обрести истинного себя и понять, что к чему в этом мире.

- И откуда что берется? – усмехнулся Северус.

Но Гарри с горечью почувствовал в его голосе тревогу. Парень вскочил с места, еле сдержавшись, чтобы не обнять зельевара, и сказал:

- Прошу, не опасайся меня! Только не ты! Все, что в клинике говорили про мои спонтанные вспышки магии и прочее – это ерунда. Я никогда не наврежу тебе. Могу поклясться чем угодно.

- Тш, что ты так разволновался? – кажется, Снейп даже опешил. – Я верю. Уж чего-чего, а двуличности я в тебе никогда не замечал. И сегодня, во время визита к Малфоям, ты ведь действительно переживал за Нарциссу.

- Как иначе? – пожал плечами Гарри. – Понимаешь, меня всю жизнь лишали семьи, отрезали всех людей, которые так или иначе могли стать мне близки. Родители, Сириус, да даже с Люпином мне давали общаться весьма дозированно. Но теперь мешать мне не позволю. И я, по меньшей мере, ответственен перед теми, с кем состою в родстве и кого считаю своей семьей. И ты тоже в их числе, если есть сомнения.

- Вот только сложно понять почему. Ты ведь должен меня ненавидеть. Все эти годы я вел себя с тобой весьма жестко, не всегда оправдано.

- Директор ведь фактически принудил тебя к такому поведению, - возразил Гарри. – Да и я тоже хорош. У меня словно шоры на глазах были, разделяющие мир на белое и черное по наводке Дамблдора. Вздорный мальчишка, готовый кинуться в любые приключения, не оглядываясь на возможные опасности и последствия. Теперь у меня наконец-то появилась возможность все обдумать без чьего-либо навязчивого мнения. И знаешь, что бы я ни говорил, но у меня никогда не получалось ненавидеть по-настоящему. Даже Волдеморта. Хорошо, что победить его можно было без этого.

От нахлынувших воспоминаний Поттер вздохнул и устало провел ладонью по лицу, добавив:

- Надеюсь, я более-менее понятно объяснил. Я рад, что между нами больше нет вражды, и мы можем спокойно разговаривать вот так. Надеюсь, я тебя не слишком раздражаю.

- Нет, вовсе нет, - покачал головой Северус. - Ты нравишься мне таким, как сейчас.

Последняя фраза вдохновила Гарри, он порывисто обнял Снейпа и задал давно мучавший вопрос:

- Ты ведь не оставишь меня? В этом доме и вообще…

- Никогда, пока ты сам хочешь меня видеть, - похоже, зельевар сомневался, что это продлится долго. – Хотя это я должен умолять тебя не выставлять меня за дверь. Понятно, что ты больше не нуждаешься в моем присутствии, чтобы сдерживать свою магию, но все еще вынужден выгораживать меня перед министерством.

- Тебя они не получат! – сказал, как отрезал Гарри.

- Но мое общество – не самая приятная вещь. Я слишком тяжелый человек, нелюдимый…

- Разве я как-то пытаюсь тебя изменить? Меня все устраивает.

- Это пока, - фыркнул Снейп.

- Всегда, - возразил Гарри.

- Не давай опрометчивых обещаний, - зельевар не разделял позитивного настроя подопечного. Но Поттер удивился бы, будь оно по-другому, поэтому примирительно ответил:

- Ладно, поживем – увидим. Только давай договоримся не замалчивать проблемы. Если тебя будет что-то не устраивать во мне или вообще – скажи, прошу.

- Я… попробую, - с сомнением ответил Северус, но эти слова прозвучали лучше всяких клятв.

- Договорились. Сходишь завтра со мной в Гринготтс? Или у тебя есть какие-то свои дела?

- Пойдем. Мне тоже со своим счетом нужно разобраться. Кингсли намекал, что авроры могли его заморозить.

- Шеклболт пытался тебя подкупить? – нахмурился Гарри.

- Скорее шантажировать, что вернет мне мое же, если я соглашусь… сотрудничать.

- Хм. То ли его власть испортила, то ли он всегда был таким… не знаю. Но я сильно разочаровался в этом маге.

- Все, кто входил в орден Феникса, так или иначе блюли свой интерес. Таких горячих бессеребренников, как твой крестный, можно было по пальцам пересчитать еще в первом составе, а уж во втором…

- А как ты попал в их ряды? Впрочем, догадываюсь. Дамблдор заставил?

- Я дал ему клятву всячески содействовать.

- У Альбуса почему-то всегда самые невиновные страдают больше всех, - проговорил Гарри, кажется, думая о чем-то своем.

- К ним я никогда не относился, - покачал головой Северус.

- Глупости. Как бы там ни было, но ты уже давно все искупил.

- Ты очень великодушен, - Снейп почти улыбнулся, а Поттер пообещал себе, что приложит все усилия, чтобы когда-нибудь она стала открытой, чтобы ему поверили, и даже больше.

- Все будет хорошо, - заверил Гарри.

Фраза, конечно, довольно заезженная и мало что значащая, но, кажется, оба нуждались в ней. Коснувшись руки зельевара мимолетным движением, юноша добавил:

- Пойдем есть. Кричер давно уже стол накрыл.

- Да, конечно.

Все-таки кратковременное пребывание в мире мертвых изменило и Северуса. Он стал чуть мягче, снисходительнее. Не исключено, что только к своему подопечному, но Гарри и не собирался делить мужчину со всем миром. Больших трудов стоило не поддаться совсем противоположному желанию.

4 страница22 апреля 2026, 19:29

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!