1. Свет
Мир чертовски не справедлив
Джош нервно покусывал ноготь на большом пальце, не решаясь коснуться дверного звонка. Белое крылечко выглядело вполне миловидно, домик казался уютным, но внутри Джоша поселился страх.
Знакомство с родителями твоей второй половинки — это всегда стресс. А если ты вообще профан во всём, что касается отношений — то стресс постепенно трансформируется в ужас.
Едва ли мистер и миссис Джозеф отнесутся терпимо к его волосам жёлтого цвета, тоннелям в ушах и татуировке на руке, которая была, прямо скажем, довольно большой.
Сейчас он являл собой образ худшего парня на свете.
Кажется, именно о таких, как он, родители обычно говорят с нескрываемой неприязнью. Джош бросил растерянный взгляд на торт, который сжимал в левой руке, и в голове мелькнула мысль о том, что, возможно, у кого-то из семьи Джозеф аллергия на кокосы...
А он приволок торт с кокосовой стружкой.
Надо было просто купить цветы.
А может, у Келли Джозеф аллергия и на них?
Надо было расспросить обо всём заранее.
Правой рукой Джош попытался пригладить жёлтые пряди, торчащие в разные стороны. Его волосы без привычной кепки начинали вести себя на его голове весьма по-хозяйски. Расчёска с ними не справлялась. Джош с ними не справлялся.
Он прочистил горло и уже почти решился нажать на звонок, как вдруг внутри появилось желание удрать отсюда куда подальше.
Возможно, он вообще не создан для знакомств с родителями?
Возможно, он ещё слишком молод?
Возможно, он просто трусоват?
«Когда-то надо начинать серьёзные отношения, Джошуа».
Эту фразу сердитым тоном отчеканила его сестра Эшли, когда гладила его чёрный костюм, а Джош вполголоса ныл о том, что это плохая идея, и всё кончится скверно.
Нельзя сбегать.
Джош сделал глубокий вдох и позвонил в дверь.
Он услышал лёгкие шаги и мысленно приготовился к одному из самых страшных вечеров в своей жизни.
Дверь открылась.
Очаровательная блондинка тут же повисла на шее Джоша.
— Малыш, а вот и ты! — счастливо улыбнулась она.
Джош прижал к себе девушку, на долю секунды ощутив, что все его опасения куда-то подевались.
— Ты же не думала, что я не приду, а, Мэдди? — шутливо спросил Джош.
— Немного опасалась! — Мэдисон коснулась губами щеки Джоша и, взяв его за руку, тихо предупредила:
— Папа задержался на работе. Мама готовит ужин. Братья ждут тебя в гостиной. Ничего не бойся, я сумею тебя защитить! — она звонко рассмеялась и повела его в ярко освещённую комнату.
Гостиная была огромной. Диваны, кресла, столики стояли и там и тут. Глаза Джоша обозрели комнату, и он насчитал сразу троих парней, сидящих по разным углам.
— Добрый вечер. — широко улыбнулся он, гадая, не посчитают ли братья его девушки, что он жизнерадостный дебил. — Это вам. — скромно добавил он, пристраивая торт на кофейный столик.
— Большое спасибо! — один из парней, самый высокий, ухмыльнулся и деловито сообщил:
— Я Джей, и я действительно люблю сладкое.
— Поверь, нет нужды это уточнять. Это и так заметно. — тихо хмыкнул другой брат, сидящий на угловом диване и листающий комиксы.
Джош бросил на него взгляд, и его внимание привлекли татуировки, тонкой лентой опоясывающие левое запястье парня.
Почему-то Джошу стало легче от мысли, что в этом доме кто-то тоже любит пятнать свою кожу замысловатыми узорами.
— А я Джош. — быстро сказал Дан, замечая, что Джей всё ещё ждёт ответного приветствия.
Они пожали друг другу руки, и Джей унёс торт на кухню.
— Присаживайся, малыш! — захлопотала вокруг него Мэдисон, усаживая Джоша на один из диванов.
Джош тепло улыбнулся ей, но тут к нему приблизился ещё один брат. Он выглядел несколько мрачным, но сумел выдавить из себя улыбку:
— Зак. Рад наконец познакомиться с тобой, Джош. Мэд говорила о тебе часами.
Джош потупил глаза, чувствуя, как щёки предательски запылали. А брат, который всё ещё не обрёл имя, фыркнул, даже не отрываясь от комиксов.
— Не так уж много я говорила! — возмутилась Мэдисон, присаживаясь рядом с Джошем и касаясь его плечом.
Джош знал, что она это сделала, чтобы он ощутил её поддержку и мысленно поблагодарил Бога за то, что его Мэдди такая умница.
Зак пожал Джошу руку, и его рукопожатие оказалось весьма крепким.
— А это Тайлер. Наш старший брат. — Мэдисон указала на брата, сидящего на кресле.
— Привет. — прохладно сказал Тайлер.
Пожать руку Джошу он не соизволил. Он не соизволил даже встать с дивана, чтобы поприветствовать его по-человечески.
— Привет. — робко проговорил Джош, гадая, чем успел насолить этому странному неразговорчивому парню.
Его робость не скрылась от наблюдательных глаз Мэдисон, и та поспешила объяснить:
— Наш Тай — весьма специфичный юноша, и он не слишком любит новые знакомства. Но он душка, ты ещё успеешь это понять.
Джош покосился на Тайлера и заметил, как его пальцы нервно сжались при словах Мэдисон, он даже случайно помял лист комикса. Но тут же разгладил его каким-то бережным движением. Так, словно огорчился, что причинил бумаге боль.
Внезапно Джош поймал себя на мысли, что как-то слишком пристально разглядывает длинные пальцы, касающиеся тоненькой книжки.
Он быстро отвёл глаза. К счастью, Мэдисон была увлечена каким-то спором с Заком и не заметила этого безобразия.
— Добрый вечер, Джошуа! — в комнату вошла женщина со светлыми волосами, и Джош подскочил на диване.
— Здравствуйте, миссис Джозеф! — Джош быстренько откашлялся, потому что его голос по звучанию напоминал скрип колеса заржавевшей телеги.
И тут же до его уха донёсся тихий смешок, который слетел с губ Тайлера, продолжающего увлеченно листать комикс.
— Ужин будет готов через полчаса. — улыбнулась Келли. — Сядем за стол, когда папа придёт, заодно и познакомимся как следует.
— «Как следует» — это значит, что из тебя вытрясут всю душу, Джош! — захохотал Джей, входя в гостиную.
— Устроим допрос с пристрастием, — подыграл братишке Зак, улыбнувшись.
Джош похолодел.
Но Мэдисон решительно пресекла разыгравшихся братьев:
— Ну уж нет, товарищи. Допрашивать моего парня не смеет никто, кроме меня. — она переплела пальцы с пальцами Джоша и легонько сжала их.
— Ну, не можем же мы вручить сердце нашей сестры кому попало! — Джей выглядел страшно довольным жизнью.
— Джош — отличный парень, и вы ещё убедитесь в этом, ребят. — в голосе Мэдисон было столько тепла и любви, что Джош мысленно содрогнулся. Она так ему доверяла, а он всерьёз помышлял о побеге. Это просто кошмар.
— Какие у тебя... занятные волосы, Джош. — Келли Джозеф внимательно оглядела растрёпанные пряди, и Джош пожелал, чтобы под его ногами немедленно образовался люк, в который он мог бы провалиться.
— Я... Люблю жёлтый цвет. — беспомощно проговорил он, не зная, куда девать глаза.
— Всё в порядке, мам. — обнадёживающе улыбнулась Мэдисон. — Мы всегда можем перекрасить их, вернув натуральный цвет волос Джоша.
Джош открыл было рот, чтобы возразить, но тут с углового дивана раздался тихий голос:
— А мне нравятся его волосы.
Все Джозефы тут же посмотрели на Тайлера так, словно он всю жизнь был немым и лишь сейчас сказал свою первую фразу.
Но Джош благодарно улыбнулся юноше. Этот небольшой акт протеста со стороны Тайлера почему-то дал Джошу понять, что он не один сражается на этой войне.
Под «войной» Джош подразумевал всё, что происходило в этом доме. Нет, не то чтобы он чувствовал себя на вражеской территории, но он явно был не в своей тарелке.
Семья у Мэдисон была немаленькая.
А он один.
— Конечно, милый. Ты прав. Они прекрасны. — ласково сказала Тайлеру Мэдисон.
Келли вытерла руки о передник и спохватилась:
— Курица может сгореть! Мне пора на кухню!
— Я помогу, мам. — вызвалась Мэдисон, выпуская руку Джоша.
Женщины исчезли, и Джош снова опустился на диван, чувствуя себя так, словно он только что разгрузил вагон с углём.
А ведь это ещё даже глава семьи не появился. Джош мысленно поёжился.
— Джош, чем ты занимаешься? — спросил Зак.
— Я учусь в университете, в свободное время играю на барабанах, немного на трубе и...
— Ты что, музыкант?! — шокированно спросил Джей, делая большие глаза. — Ох, чувак, папа будет в ужасе!
— Я не...
— Да я шучу, — захихикал Джей, — расслабься. Музыка — это здорово. Наш Тай когда-то тоже...
— Замолчи сейчас же. — негромко приказал Тайлер.
Повисла пауза.
Джош переводил непонимающий взгляд с одного брата на другого.
— Простите. — совершенно не к месту сказал Джош. Он не знал, в чём виноват, но счёл за лучшее извиниться. Потому что ситуация становилась всё более неловкой.
И тут Тайлер впервые поднял голову.
Его карие глаза встретились с глазами Джоша, и Дан увидел в них столько затаённой боли и тоски, что ему на миг стало непонятно, почему сердце этого юноши до сих пор не разорвалось от горя.
Он не знал, что случилось в жизни этого парня, но почему-то ему искренне захотелось посочувствовать ему.
— Ты не виноват. Всё в порядке. — глаза Тайлера были усталыми, погасшими, но он послал Джошу кривоватую улыбку и снова увлёкся комиксами.
— Сегодня на улице очень жарко. — заявил Джей, и Джош понял, что дела совсем плохи, если речь зашла о погоде.
Они начали обсуждать климат, а Джош напряжённо думал.
Семья Мэдисон не выглядела какой-то странной или необычной, в ней, как и в любой другой, были свои проблемы, беды, взлёты и падения. Это нормально. И всё же Джошу казалось, что что-то случилось с Тайлером, и это немой тенью легло на всю семью Джозеф.
Потому что лишь сейчас он заметил, что Зак, пройдя мимо Тайлера, едва заметно потрепал брата по волосам, а тот закрыл глаза, словно ласка Зака была ему неприятна.
И Джей время от времени бросал на старшего брата обеспокоенные взгляды, а когда видел, что пальцы Тайлера снова начинали мять страницы, судорожно сжимаясь, то он начинал преувеличенно громко шутить, отвлекая внимание на себя.
А когда Джош увидел, как Мэдисон, вбегая в гостиную, чтобы сообщить о том, что отец будет дома через пятнадцать минут, прожгла тихо сидящего Тайлера взволнованным взором, то понял, что происходит нечто совсем странное.
Самому Тайлеру было совершенно наплевать. Он меланхолично читал про приключения Питера Паркера.
— Могу я похитить своего молодого человека на пару минут? — осведомилась Мэдисон, снова влетая в комнату и увлекая Джоша за собой наверх.
— Сильно там не увлекайтесь! — грозно предупредил Джей. Сестра показала ему язык.
Джош и Мэдисон поднялись наверх, и девушка тут же прижалась к его груди.
— Ты отлично держишься, малыш! — похвалила она, и в качестве награды Джош получил сладкий поцелуй.
Джош зарылся пальцами в светлые волосы девушки, пахнущие клубничным шампунем.
Мэдди, его Мэдди.
Его возлюбленная. Его девушка. Его малышка.
Они встречались всего два месяца. Но Джош ощущал, что эта девочка вполне может сделать его счастливым. Она была единственной, ради кого Джош решился на столь опасную авантюру, как знакомство с родителями.
Мэдисон заслуживала этих стараний.
— Знаешь, а ты понравился моим братьям. — улыбнулась она, кончиками пальцем проводя по щеке Джоша.
— Всем? — приподнял брови Джош.
Мэдисон всего на секунду отвела глаза и тут же проговорила:
— Малыш... Тай, он... Ты поймёшь. Не сердись на него, прошу тебя!
— Я вовсе не сержусь. Он, кажется каким-то... — Джош закусил губу, выбирая подходящий эпитет.
Мэдисон терпеливо ждала.
— Он похож на подстреленную птицу. — вдруг сказал Джош. Он сам не понял, почему именно эта ассоциация вспыхнула в его голове.
Мэдисон прижала ладонь ко рту, глядя на Джоша большими печальными глазами.
— Что сделало его таким, Мэдди? — прошептал Джош. — Несчастная любовь? Несбывшаяся мечта?
Он не понимал, почему задаёт эти вопросы, но на подсознательном уровне ему хотелось выяснить причины странного поведения старшего брата Мэдисон.
— Джош, Тайлер... — договорить девушка не успела.
— Мэд, Джош! Спускайтесь, папа приехал! — закричал снизу Джей. Мэдисон кивнула, и они поспешили вниз.
Джош украдкой вытер потеющие ладони о джинсы и мысленно подготовился.
Крис Джозеф был в гостиной.
Он цепким взором оглядел Джоша, подмечая сразу всё: то, что он держал его дочь за руку, то, что на его щеках вспыхнули алые пятна и то, что Дан страшно нервничал.
— Папа, это Джош. Мой парень. — скромно сказала Мэдисон.
— Приятно познакомиться, сэр. — Джош крепко пожал руку Крису.
Дан не понял, понравился ли он отцу своей девушки, но серьёзный взгляд мистера Джозефа он выдержал. И, кажется, это пришлось хозяину дома по душе.
Разумеется, Крис пока не доверял ему. Боялся, что он разобьёт Мэдисон сердце, боялся последствий этих отношений, боялся сразу тысячи разных вещей.
Одним словом — отец.
Джош понимал его. Старался понять.
— Ну что, думаю, пора поужинать! — воскликнул Джей, — я голоден как чёрт!
— Джей. — строго одёрнул его отец, и младший тут же захлопнул рот.
— Простите, совсем о приличиях забыл, — раскаялся он, одаривая всех весёлой улыбкой.
Джозефы рассмеялись.
Джошу стало немного легче.
— Ничего страшного, — Джош тоже повеселел, — кстати, Мэдди говорила, что у вас на заднем дворе имеется небольшая площадка и баскетбольное кольцо. Можно погонять мяч после ужина. Я обожаю баскетбол. Зак, Джей, Тайлер. Как вам идея? Развеемся немного? — Джош искренне посчитал, что Мэдисон потом похвалит его за проявленную инициативу и желание пообщаться с её семьей.
Но не тут-то было.
В гостиной повисла мёртвая тишина.
Крис смотрел на Джоша в упор, слегка прищурившись.
— Может, и погоняем. Как-нибудь потом. — сухо сказал Зак, бросая на сестру недовольный взгляд.
Та вздрогнула и опустила голову.
Джош абсолютно растерялся. Что он сделал не так? Он же от души предложил это. И не хотел ранить чьи-то чувства. Так в чём дело?
— Идём, Джош. — позвала Мэдисон, пытаясь сгладить возникшее напряжение. — Зак, помоги Тайлеру! — крикнула она куда-то вглубь дома.
— Конечно! — отозвался Зак издалека.
Джош и Мэдисон пошли было на кухню, но тут в гостиной появился Зак, и у Джоша пропал дар речи.
Брат Мэдисон катил инвалидное кресло.
Он подвёз его к Тайлеру и нежно сказал:
— Пора ужинать, братишка.
