Глава 39
С первыми лучами солнца в комнате раздался осторожный стук. Я нехотя разлепила глаза, но в следующий же миг дверь приоткрылась, и внутрь тихо вошли фрейлины.
— Время вставать, моя леди, — мягко проговорила одна из них.
Я тихо застонала, с трудом поднимаясь.
— Сколько времени?
— Шесть утра, — ответила другая, аккуратно задергивая шторы.
— Разве это не слишком рано?
— Это ваш день, ваша светлость. Нужно подготовиться к утренней церемонии венчания.
Я обречённо вздохнула, вспоминая, что эта часть церемонии займёт целых три часа. Три часа формальностей, длинных речей, клятв и наставлений от Одина.
Фрейлины тут же принялись за работу: одна из них расчесывала мои волосы, другая помогала облачиться в традиционные одежды. В этот момент я поймала себя на мысли, что Локи, скорее всего, сейчас тоже проходит через нечто подобное. Интересно, как он справляется?
Через полтора часа я была полностью готова.
— Вам идёт, — с гордостью сказала одна из девушек, поправляя последние детали.
— Ага... только теперь мне нужно три часа сидеть и слушать, — пробормотала я.
Фрейлины улыбнулись, но ничего не сказали.
К восьми утра меня уже вели в главный зал Асгарда. Золотой свет пробивался сквозь витражи, создавая торжественную атмосферу. Локи уже был там — в традиционном одеянии, сдержанный, но по глазам было видно, что он не в восторге от предстоящих часов.
Я встала рядом с ним, и церемония началась.
Один говорил долго. Он рассказывал о древних обычаях, о роли супругов в управлении Асгардом, о клятвах, что должны были укрепить нашу связь. Я изо всех сил старалась не зевать, но время тянулось бесконечно медленно.
К десяти утра, когда наконец прозвучали последние слова, я почувствовала невероятное облегчение.
Но по традиции после утренней церемонии нас с Локи снова разделили.
— Теперь завтрак, — напомнила мне одна из фрейлин.
Я кивнула, мысленно желая Локи удачи — вряд ли ему тоже дадут передышку.
После быстрого завтрака я вышла в сад вместе с Джейн. По традиции, невеста должна была собрать особые цветы, символизирующие вечную любовь, и сплести из них венок для жениха. Сад Асгарда был прекрасен: высокие деревья отбрасывали лёгкую тень, а повсюду цвели удивительные растения, сияющие в утреннем свете.
— Ты волнуешься? — тихо спросила Джейн, помогая мне собирать цветы.
Я задумалась.
— Скорее, нетерпеливо жду. Все эти традиции... Конечно, они важны, но я хочу поскорее закончить с церемониями и просто наслаждаться этим днём.
Джейн усмехнулась:
— О, я тебя понимаю. Когда мы с Тором женились, я тоже хотела поскорее сбежать от всех этих формальностей. Но знаешь... потом ты оглядываешься назад и понимаешь, что это был особенный момент.
Я улыбнулась, осторожно заплетая стебли в венок.
— Думаю, ты права.
Мы закончили плести венок — нежный, украшенный сияющими лепестками и маленькими кристаллами росы, которые сверкали в солнечном свете.
В это время Локи тоже выполнял свою часть традиции. Он должен был найти для меня нечто символичное, что я бы взяла с собой на церемонию. Конечно, зная Локи, он не выбрал бы что-то простое.
В итоге, когда я вернулась в свои покои, меня уже ждали фрейлины, чтобы подготовить к следующей части церемонии. Они облачили меня в белоснежное платье, полностью закрытое, чтобы никто не мог меня увидеть. Лёгкая вуаль скрывала лицо, длинные рукава полностью закрывали руки, а ткань струилась по полу, создавая ощущение загадочности.
В этот момент в комнату вошла одна из служанок и осторожно подала мне маленькую коробочку.
— Это от вашего жениха, моя леди.
Я осторожно открыла её и замерла.
Внутри лежала тонкая цепочка с кулоном в форме двух переплетённых звёзд. Звёзды сияли, будто хранили в себе настоящую небесную энергию.
— Как красиво... — прошептала я.
— Локи сказал, что это особый символ. Одна звезда — это он, а вторая — вы. Они связаны навечно, какими бы разными путями ни шли.
Я нежно сжала кулон в руке, чувствуя, как внутри разливается тепло.
— Он всегда умеет удивить.
Наконец, когда всё было готово, фрейлины отвели меня к началу церемонии. Никто не должен был видеть меня, даже Локи, до момента, когда он снимет вуаль.
В сердце росло волнение, но вместе с ним — и счастье. Впереди нас ждала последняя, самая важная часть церемонии.
Балкон дворца возвышался над всем Асгардом, словно символизируя величие и могущество королевской власти. На его краю, под сиянием небесных лучей, стоял трон Одина. Перед ним – я и Локи, облачённые в традиционные церемониальные наряды, символизирующие чистоту, силу и верность. Ниже, на огромной площади, собрался весь Асгард. Тысячи глаз были устремлены на нас, ожидая священного обряда.
Один, облачённый в тяжёлый, украшенный золотом плащ, медленно поднялся со своего трона и начал говорить.
— Асгардцы, сегодня мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями священного союза, который укрепит наш мир и наше будущее. Перед нами стоят двое, которым суждено править Асгардом. Но прежде чем они станут носителями этой великой ответственности, они должны дать клятву — передо мной, перед вами и перед самой судьбой.
Он посмотрел на нас, а затем заговорил вновь, его голос звучал величественно и мощно.
— Локи Лауфейсон, клянешься ли ты хранить свою супругу, быть ей опорой в трудные времена и разделять с ней как радость, так и боль?
Локи, не сводя с меня глаз, уверенно произнёс:
— Клянусь.
— Клянешься ли ты быть справедливым правителем Асгарда, защищать свой народ и вести его к процветанию?
— Клянусь.
— Клянешься ли ты никогда не предавать свою семью, чтить её и оберегать её с честью и достоинством?
— Клянусь.
Затем взгляд Одина переместился на меня.
— Сага Одинсон, клянешься ли ты хранить своего супруга, быть ему опорой в трудные времена и разделять с ним как радость, так и боль?
Я, с лёгкой улыбкой, посмотрела на Локи и твёрдо ответила:
— Клянусь.
— Клянешься ли ты быть справедливой правительницей Асгарда, защищать свой народ и вести его к процветанию?
— Клянусь.
— Клянешься ли ты не забывать, кто ты есть, чтить традиции предков и защищать Асгард, даже если для этого придётся пожертвовать собой?
Моё сердце замерло на мгновение, но я знала ответ заранее.
— Клянусь.
Один кивнул, удовлетворённый ответами, и, сложив руки за спиной, сказал:
— Тогда, по древнему обычаю, муж теперь может увидеть свою жену.
Локи шагнул ко мне, его движения были медленными, почти завораживающими. Он осторожно поднял вуаль, открывая моё лицо перед всем Асгардом. Наши взгляды встретились — в его глазах было столько любви и гордости, что у меня перехватило дыхание.
По традиции, первым его прикосновением должен был быть поцелуй в руку. Он взял мою ладонь, нежно коснулся её губами, а затем слегка наклонился и поцеловал в лоб.
Толпа внизу взорвалась одобрительными возгласами.
Но, прежде чем мы смогли насладиться этим моментом, фрейлины подошли ко мне, а приближенные Локи – к нему. Нас должны были разделить для последней части церемонии. Теперь предстояло освящение нас в качестве правителей Асгарда.
Pov автор
Сага стояла перед зеркалом в своих покоях, её новый наряд струился тяжёлой, но величественной тканью. Чёрные и бордовые оттенки подчёркивали её силу и статус, а меховая накидка добавляла образу ещё большее величие. На шее покоился кулон, который ей подарил Локи. Тёплая энергия исходила от него, словно это был не просто подарок, а символ их связи.
Она глубоко вдохнула, собираясь с мыслями. Всё, что она пережила, привело её к этому моменту. Теперь она будет править Асгардом.
Дверь в покои приоткрылась, и слуги, опустив головы в знак уважения, дали знак, что пора.
Сага, держа спину ровно, вышла из комнаты и направилась в главный зал. Слуги шли за ней, разворачивая её длинный плащ, чтобы он элегантно стелился за ней.
Когда она вошла в зал, гул голосов стих. Тысячи глаз устремились на неё. В зале стояли жители Асгарда, наблюдая за последним этапом церемонии. Впереди, у трона, уже находился Локи. Он был облачён в традиционные королевские одеяния, а на голове красовался его золотой рогатый шлем.
Сага подошла к нему и встала рядом. Локи чуть улыбнулся ей, но быстро вернул серьёзное выражение лица — момент был слишком важным.
Перед ними стоял Верховный Жрец Асгарда, державший массивный меч. Он взглянул на обоих, а затем начал говорить:
— Сегодня мы завершаем древний ритуал коронации. Сага Одинсон, ты принесла клятву в верности своему народу, своей семье и своему супругу. Но теперь ты приносишь последнюю клятву — править Асгардом с честью, мудростью и справедливостью.
Сага подняла голову и твёрдо произнесла:
— Клянусь.
Жрец повернулся к Локи.
— Локи Лауфейсон, ты дал свою клятву на этом же месте. Теперь ты официально становишься правящей рукой королевы. Ты будешь стоять рядом, защищать её и Асгард.
— Клянусь, — ответил Локи.
Жрец поднял меч, держа его горизонтально перед собой, а затем коснулся им сначала одного плеча Саги, затем другого.
— С этого дня ты — истинная королева Асгарда.
Затем он сделал то же самое с Локи.
— И ты — её правящий супруг.
После этого к жрецу подошли два слуги, неся корону. Корона была сделана из золота и украшена рунами, символизирующими власть. Её осторожно водрузили на голову Саги.
— Да здравствует королева Асгарда!
Толпа взорвалась ликованием, возгласы наполнили зал.
Сага повернулась к трону, её сердце билось чаще. Она медленно подошла и села на него, ощущая тяжесть нового статуса.
Локи встал рядом, чуть склонив голову. Он не мог быть выше её по статусу из-за своего прошлого, но в его взгляде не было зависти — только гордость.
Теперь они были правителями Асгарда.
После торжественной церемонии весь Асгард отправился в главный пиршественный зал, где был накрыт огромный стол. Но сегодня, в отличие от прежних пиров, место во главе стола занял не Один, а Сага. Теперь она была правящей королевой, и именно её слово становилось законом для Девяти миров.
Локи, как супруг правящей королевы, сидел рядом, там, где когда-то восседала царица Фригга. Его взгляд был проницательным, но в нём угадывалась гордость. Он всё ещё осознавал свою необычную роль в новой власти, но в нём не было ни тени недовольства.
Один сидел по левую руку от Саги. Он всё ещё оставался уважаемым отцом королевы, но теперь его статус был чуть ниже. Это его не смущало — напротив, он был спокоен и выглядел даже довольным.
За столом сидели все великие воины Асгарда, знатные семьи и приглашённые гости. Тор и Джейн тоже расположились недалеко, наслаждаясь праздником. Тор уже успел наполнить свой кубок элем и громко смеялся над какой-то шуткой, которую рассказал ему Вольстагг.
Пиршество длилось уже несколько часов. Зал был наполнен музыкой, воины пели песни, барды воспевали подвиги Саги и Локи. В воздухе витал аромат жареного мяса, медовухи и благовоний.
Когда столы начали пустеть, начались танцы. Музыканты заиграли живую мелодию, и по залу закружились пары. Локи, с лёгкой ухмылкой, предложил Саге руку, и они отправились в центр зала. Танец был медленным, королевским, но в их движениях читалась глубина их связи.
Тор же, наблюдая за ними, только усмехнулся и потянул Джейн за руку.
— Ну что, моя королева, осмелишься потанцевать со мной? — поддразнил он.
Джейн рассмеялась и покачала головой:
— Сейчас нет, мне нужно ненадолго отлучиться.
Тор кивнул, не придавая этому значения, и вернулся к своему бокалу.
Через некоторое время Джейн вернулась в зал. В этот момент Сага, Локи и Один сидели за столом, продолжая наблюдать за пиршеством. Джейн уверенно направилась к ним и, встав напротив Тора, тихо, но чётко произнесла:
— Тор, мне нужно тебе кое-что сказать.
Тор, всё ещё улыбаясь, повернулся к ней, но заметил что-то в её взгляде. Он чуть нахмурился, отставил кубок и выпрямился.
— Что-то случилось?
Джейн глубоко вдохнула, её взгляд скользнул по Саге, Локи и Одину. Казалось, она хотела сказать это не только Тору, но и им всем.
— Я беременна.
На мгновение в зале словно повисла тишина.
Тор застыл. Его глаза расширились, а на лице появилось выражение полного ошеломления. Он открыл рот, словно собираясь что-то сказать, но слова застряли у него в горле.
— Что? — выдохнул он наконец.
— Ты услышал меня, — мягко сказала Джейн, улыбаясь.
Тор моргнул, словно не веря своим ушам. Потом медленно встал, посмотрел на Джейн, затем на её живот, и снова на Джейн.
И вдруг, совершенно неожиданно, он громко расхохотался, схватил Джейн за талию и закружил её в воздухе.
— Я стану отцом?! — воскликнул он так громко, что все вокруг обратили на них внимание.
Джейн зажмурилась от смеха.
— Да, станешь!
Толпа взорвалась аплодисментами и одобрительными криками.
Сага, наблюдая за этим, усмехнулась и повернулась к Локи.
— Ну что ж, теперь нас ожидает новый принц или принцесса Асгарда, — прошептала она.
Локи хмыкнул, обнимая её за талию.
— Надеюсь, этот ребёнок унаследует интеллект матери, а не склонность отца к разрушению.
Один, который до этого спокойно наблюдал за сценой, теперь тоже улыбался.
— Это великий день для Асгарда, — сказал он.
Тор, всё ещё сияя от счастья, посадил Джейн обратно за стол и повернулся к гостям.
— Сегодняшний пир мы празднуем не только в честь нашей королевы, но и в честь будущего наследника Асгарда! — провозгласил он, поднимая кубок.
Зал вновь взорвался радостными криками.
Праздник продолжился с ещё большим размахом. Теперь у Асгарда была не только новая королева, но и надежда на будущее.
