Глава 44
Скарлет подскочила, схватившись за живот одной рукой, а другой перекрывая рот. Она побежала в уборную, там она вырвала, долго, мучительно.
Все ее внутренности как будто просились наружу.
Скарлет почувствовала, как Дик держит ее волосы, что бы те не запачкались.
Когда девушка закончила извергать из себя все, и умылась водой (Дик подал ей графин с водой), она устало вдыхала воздух. Послевкусие отвращало ее.
«С Вами все хорошо?», Дик подхватил Скарлет на руки, когда она неуверенно встав на ноги, чуть не упала.
«Нет», честно призналась девушка, глядя в красивые глаза мужа.
«Я прикажу привести врача, а пока я буду рядом, без всяких возражений», уверенно заявил король, кладя Скарлет на постель.
Он наклонился над ней и поцеловал в лоб. И вышел.
«Я люблю тебя.»
Скарлет изнеможенно закрыла глаза, ничего не ответив. Она только слегка приподняла уголки рта.
Дик взял ее бледную руку, нежно сжав ее.
Девушка снова провалилась в спокойный сон...
И проснулась он легкого трясение за плечи.
«Скарлет, милая, доктор пришел.»
Неохотно открыв глаза, Скарлет натолкнулась на пару миндалевых, теплых глаз, как она поняла, врача.
«Как Вы себя чувствуете, Ваше Величество?», обратился он к ней, открывая большую сумочку и вытаскивая свои «инструменты».
«Раз Вы здесь - то наверное не очень», пошутила Скарлет, на что врач усмехнулся.
«Чувство юмора есть - значит ничего страшного», весело ответил он. И, обращаясь к Дику, сказал:
«Прошу Вас выйти, Ваше Величество, да бы я осмотрел вашу супругу.»
Дик неуверенно посмотрел на Скарлет, потом на врача.
«Я позову Вас.»
Молча кивнув, Дик вышел, закрыв за собой дверь.
Он стоял там не более полу часа, как Доктор отворил дверь широко улыбаясь королю и закрывая дверь за собой, что бы наедине обсудить диагноз девушки.
«Что с ней, доктор?», голос Дик звучал озабочено, нежно и ровно.
«Ваше Величество, у меня для Вас чудесные новости!», воскликнул он. «Ваша супруга беременна.»
Дик во все глаза смотрел на врача.
«Ч-что?», запинаясь спросил он.
«Да да, вы на ошиблись. Она в положении. Поздравляю!»
«Она знает?»
«Конечно», утвердительно сказал врач.
Дик кивнул, и поспешил в комнату.
Скарлет лежала на постели, задумчиво смотря в потолок, положив руку на еще плоский живот.
«Милая», выдохнул Дик.
Она медленно подняла на него взгляд.
«Я беременна.»
«Я знаю.»
Он присел на край, беря ее руку в свои и прижался к ней губами.
«Я люблю Вас, Скарлет. Позвольте быть с Вами нежным, заботливым мужчиной!»
Почему я так этому сопротивляюсь? Он красив собой... и не так уж он мне и противен, думала Скарлет глядя в серо зеленые глаза Дика.
Он женился на мне силой!, голос сердца кричал от обиды. Но я и так стала бы его. Теперь так и есть. Я ношу его ребенка.
Зачем мне с ним воевать? Можно и дальше воевать, но к чему это приведет? Ни к чему. Нужно доверится ему, и я буду счастлива. Хотя бы ради ребенка.
Скарлет улыбнулась.
«Сочту за честь, Ваше величество», нежно ответила она. «Как на счет официально объявить о нашей свадьбе?»
Дик не верил своим ушам! Его любимая согласилась! Без колкостей!
«Все что захочешь, любовь моя, и, давай наконец то на «ты»! Мы уже муж и жена, Скарлет», его голос звучал возбуждённо и радостно.
«Хорошо, Дик», снова с ангельской улыбкой сказала девушка.
Неужели это только изза ребёнка?, подумал Дик.
«Скарлет», он нахмурилась. «Это все изза нашего ребёнка или.. ты хоть немного меня любишь?»
Скарлет прямо глядела на него.
«В первую очередь, это ради моего малыша. Ему нужен отец. И..», она слегка покраснела, «вы.. ты мне нравишься. Но мне нужно привыкнуть к тебе, ко всему.»
Он подался вперед, нежно провел кончиками пальцев по ее розовой щечке, и совсем осторожно прикоснулся своими губами к ее. Она ответила на его поцелуй, тогда он медленно скользнул языком к приоткрытым губам.
Скарлет запустила руку ему в волосы, он прижал ее к своей груди.
«Я люблю тебя», шептал Дик ей в губы.
