18 часть
Когда мы прошли ворота, вырубили несколько охранников. Сняли с них вещи и забрали оружие. План заключался в том, чтобы мы с Томасом и Ньютом поднялись на 3-й подэтаж к Минхо и вывели его из здания. Там нас должны были ждать Галли, Бренда и Хорсе.
Мы вели Терезу по зданию и после зашли в лифт. Поднявшись на 1-й этаж, лифт остановился, и в него зашел мужчина.
- Здравствуй, Тереза, - поздоровался мужчина.
- Добрый вечер, мистер Джексон.
- Нам нужно обсудить с тобой разработку вакцины, зайдешь ко мне позже, - мужчина оглянулся через плечо и посмотрел на нас, - не припомню вас, - мужчина повернулся к нам. Я стояла перед парнями, рядом с девушкой, - вы новенький номер 011? - я посмотрела вниз и увидела бейджик с цифрой «011».
- Так точно, сэр, - проговорила я, немного выпрямившись.
- Зайдите ко мне, я хочу посмотреть на вас, не припомню вашего лица. Хорошо?
- Да, сэр. - Тереза посмотрела на меня с испугом, и я получила тычек под ребра от Томаса. Я понимала, что нашему плану придет конец, если я не пойду, а если пойду, то на нас объявят охоту, и план тоже будет испорчен.
Вот лифт остановился на 2-м этаже. До цели оставалось еще 4 этажа, и я была уверена, что парни не успеют доехать до нужного этажа. Мужчина вышел из лифта и обернулся.
- Ну вы идете, 011?- Я вышла из лифта и направилась за мужчиной в его кабинет. Когда мы зашли, я увидела женщину. Доктор Ава Пейдж.
- Кого ты привёл, Джексон? - спросила женщина, повернувшись к нам.
- Хочу напомнить себе человека под маской, - Джексон повернулся ко мне: - Снимай.
- Не положено, мистер Джейсон, - они удивленно посмотрели на меня.
- Когда говорит руководство, нужно исполнять, - мужчина облокотился на стол, сложив руки на груди.
Я потянулась к маске и когда уже хотела ее снять, в дверь постучали.
- Да? Кто? - дверь открылась, и в комнату зашла девушка, ее волосы были до плеч и лишь немного загибались на концах, карие глаза, красивая фигура и карие глаза. Лиза... Она жива? Я проводила девушку взглядом, она прошла мимо и отдала какие-то документы доктору Аве.
- Благодарю, Лиза, - девушка кивнула и направилась из кабинета, окинув меня взглядом.
- Продолжим, - сказал мне Джексон, и я повернулась к нему. Я медлила, мужчина подошел и сдёрнул с меня маску. Он изумлённо посмотрел на меня, а я посмотрела на него исподлобья.
- Объект «А8»? - произнесла женщина и направилась к нам. Я удивлённо посмотрела на неё.
- Вы знаете ее, доктор? - спросил Джексон, и женщина кивнула.
-Затерянный ребёнок группы А. Мы думали, что она погибла, но нет. Она сестра Томаса, - я испугалась, а Джексон перевёл на меня хищный взгляд.
- Если она здесь, значит, здесь и Томас, - он улыбнулся и, резко достав из кармана шприц, воткнул мне в шею, я отключилась.
Ньют.
Когда из лифта вышла Мэй, мы все встревоженно переглянулись.
- Что нам делать? - спросил Томас у Терезы.
- Следовать плану, - я понимал, что возможно с ней что-то могут сделать, но надеялся, что все будет хорошо.
Мы поднялись на 3 подэтаж. Зайдя в лабораторию, Тереза подошла к столу, а мы удивились, что здесь нет Минхо.
- Где он?
- Подождите несколько минут, - сказала Тереза, доставая из кармана окровавленную салфетку.
- Чья это кровь?
- Твоей сестры, - Тереза начала рассматривать ее под микроскопом, а после удивлённо произнесла:
- Ее кровь такая же, как и твоя! Она лечебная!
Девушка протянула нам ключи.
- Идите, на 4 подэтаже, палата Минхо, спасите его, - мы кивнули и вышли.
Мы направились туда, куда нам сказала Тереза. Когда мы поднялись на лифте, перед нами вырос рабочий, который, ничего не подозревая, прошел мимо. Мы посмотрели на брелок на ключе, на нем была цифра «119», мы подумали, что это номер палаты Минхо, и направились по коридору. Когда мы заглядывали в палаты, то в большинстве никого не было. Мы двигались быстро и пытались не отвлекаться. Вот мы дошли до двери, на которой было написано «119-4», зайдя в комнату, мы увидели лежащего на кровати Минхо, он немного похудел. К различным частям его тела были подключены трубки. Мы подошли к нему и начали будить, отсоединяя трубки. Парень очнулся и широко открыл глаза.
- Ньют? Томас?
-Да-да, идем, - сказал Томас, поднимая парня с кровати.
- Эй! А Мэй?!
- Мэй?
- Я объясню позже, - сказал я и ринулся к двери, но она резко открылась и в комнату зашел Джексон. В его руках была Мэй, он приставил пистолет к ее голове.
- Далеко собрались? - он зашел чуть дальше в комнату, девушка была в полусознательном состоянии. Ее глаза были немного прикрыты, и она, как кукла, бултыхалась в руках мужчины.
- Либо вы остаетесь, либо я стреляю.
Вдруг рука Джонсона дернулась, и он упал на пол. За ним стояла Тереза с какой-то железкой. Мэй рухнула вместе с мужчиной на пол, я подскочил к ней и попытался поднять, когда меня оттолкнула Тереза.
- Уходите! Выполняйте план! Я помогу ей, нужен укол, чтобы она пришла в себя. Доверься мне, я обещаю, она будет жива. - Я не хотел ей верить, но понимал, что Минхо нужно спасти, "потом я вернусь за ней", я кивнул, и вдруг послышались выстрелы, и в комнату забежали охранники, и мы выпрыгнули в окно.
Мэй.
Я почувствовала резкую боль в шее и вдохнула полной грудью. Я открыла глаза.
– Где Минхо?
- Они на улице. Нам нужно идти. Когда мы вышли из комнаты и повернули за угол, на меня кто-то налетел. Открыв глаза, я увидела девушку.
- Лиза? - она ударила меня по лицу, и я отлетела в сторону.
-Я не убила тебя в Глейде, зато сейчас смогу, - она направилась ко мне, Тереза хотела остановить ее, но она откина ее в стену, и девушка отключилась, - видишь ли, я заражена, у меня нет иммунитета, как у тебя или Томаса, и поэтому я поклялась, что перед смертью убью тебя, если это не сделают до меня,- Она кинулась на меня и начала душить, я пыталась отбиться, но не получалось. В памяти всплыли воспоминания, как меня также душил Бэн.
- Я помогу тебе, -она немного ослабила хватку.
- Ты не сможешь, готовых вакцин нет, а у меня считанные минуты. Мы не успеем.
-У меня есть вакцина, -девушка слезла с меня.
-Прошу, прошу, Мэй, помоги,- она встала на колени, -я клянусь! -на ее глазах заблестели слезы, -я клянусь! Я пальцем тебя не трону, если получится спасти меня, я буду целовать твои ноги! -Я достала из кармана шприц. В это время Тереза очнулась, подползла к окну, встала на ноги. Я резким движением вколола девушке шприц.
-Мэй, -Тереза посмотрела на меня, -Ньют заражен.
-Что? -я подскочила на ноги и подошла к ней. Я увидела, что Ньют и Томас дерутся, Ньют шатался в разные стороны.
-Лиза! -девушка посмотрела на меня,-бери... -и тут я вспомнила, что больше нет вакцин. Вдруг Тереза положила мне на плечо руку и подала шприц с вакциной.
-Вот, возьми. -я удивлённо посмотрела на нее, но шприц взяла, отдала его Лизе, и она побежала к парням. Когда мы собирались пойти в лабораторию, послышался выстрел, и мое плечо пронзила адская боль. В меня выстрелил очнувшийся Джексон
