S i x
Найл правда хотел познакомить Иви и Лиама. Лиам казался славным парнем и Найл был бы не против начать общаться лучше, но Хоран так и не нашёл нового одноклассника на обеде, да и на других переменах. Они даже не знали фамилии друг друга. Найл пытался найти Лиама на "Фейсбук", но как оказалось в Чикаго живёт очень много Лиамов и вряд ли Найлу хватило бы терпения посмотреть каждую страничку.
Утром в среду Найл уже по-привычному доезжает до школы на жёлтом автобусе, который делает кучу остановок, чтобы забрать других детей. Все бы было хорошо, если бы гитара, которую Найл так тщательно упаковывал еще в Лондоне, не пришла сломанной.
И это было действительно досадно. Хоран прошерстил Интернет вдоль и поперек, чтобы узнать как лучше запаковать инструмент, но спасибо грёбаной почте, которая не в состоянии доставить посылку целой. Найл получил эту гитару в подарок на свой тринадцатый день рождения и теперь его малышка Ками была сломана.
Найл и Рэйчел пересекаются почти у входа в школу. За все время что Найл ее видел она ещё ни разу не улыбнулась.
— Я думаю что ты уже запомнил свои кабинеты, так что, — она толкает входную дверь школы, — это наверное последний день, когда я вожу тебя по школе.
— Да, ладно, — просто отвечает Найл.
Рэйчел доводит ее до кабинета английского и Найл уже замечает своих одногруппников. Когда Рэйчел уже разворачивается, чтобы уйти, Найл решается.
— Ты в порядке?
Девушка хмурится, чуть двигая головой назад.
— Да, разумеется.
«Боже. Какого чёрта? Что с ним не так?» — от своих же мыслей Кэмпбелл вздрагивает. И она уходит.
Найл не уверен в честности ее ответа. Но она ушла и на этом кажись все.
«««»»»
Найл радуется наличию урока музыки в расписании сегодня. Он увидит Лиама. Когда Рэйчел, которая кстати говоря теперь стала еще более хмурой, доводит его до кабинета музыки и Найл заходит, Лиам уже там.
— Хей?
— Найл, привет! — Лиам улыбается, а мистер Питтерс приветливо машет рукой, — Я хотел найти тебя на "Фейсбук", но в мире нет ни одного Найла.
— Сколько "л" ты написал?
— Эм...одну.
— Их две,* — Найл корчит рожицу, а Лиам чешнет затылок.
— Прости, чувак.
— В любом случае, я пытался найти тебя, но в Чикаго слишком много Лиамов.
Лиам хохочет.
— Пейн, моя фамилия Пейн.
Найл высовывает телефон из кармана джинс и в поисковой системе "Фейсбук" набирает "Лиам Пейн".
— Надо же, а вот Лиам Пейн в Чикаго лишь один.
Найл отправляет заявку и через несколько секунд телефон Лиама вибрирует на столе.
— Отлично, я добавлю тебя в друзья, когда буду дома.
— Найл, — мистер Питтерс зовёт блондина и тот встречается взглядом с преподавателем, — а ты точно умеешь играть на гитаре? Это мой второй урок у тебя, а ты так и пришёл без неё. У школы конечно есть свои инструменты и ты можешь использовать их, но обычно ученики предпочитают свои.
— Моя гитара сломалась при транспортировке. Я забрал ее с почты сломанной.
— Отстой, — бросает Лиам, — Я и Мишель соболезнуем.
— Прости?— Найл в непонимании качает головой. Их в кабинете пока что только трое: Найл, Лиам и мистер Питтерс.
— Только не говори что у твоей гитары нет имени, — Пейн отпивает ритм на верхней деке гитары, — Да, мою гитару зовут Мишель, потому что мне нравится Мишель Пфайффер, не смотри на меня так.
Если честно, то Найл даже не знает кто такая Мишель Пфайффер.
— Ее звали Ками, — вздыхает Хоран.
Вы знали насколько странные гитаристы? Кем и под чем нужно быть, чтобы давать имя гитаре?
Лиам наигрывает на гитаре что-то очень грустное.
— Лиам, перестать или я сейчас правда заплачу, — Мистер Питтерс качает головой, смазливая невидимую слезу.
— Я в Чикаго не так давно и даже не знаю где можно купить хорошую гитару, — блондин теребит край своей кофты.
В класс заходят еще несколько ребят и мистер Питтерс переключается на них.
— У тебя есть какие-нибудь планы, например, на завтра? — Лиам откладывает Мишель и сцепляет руки в замо́к.
— Нет, — Хоран качает головой, чуть хмурясь и немного дёргая ногой.
— Просто, — смущённо начинает Лиам, — ты кажешься мне классным и есть один хороший магазин. Мы могли бы посмотреть тебе гитару там?
Найл не верит своим ушам. Его глаза округляются. Звучит невероятно круто.
— Я понимаю что мы не друзья и ты не обязан соглашаться, но-
— Лиам, я с удовольствием схожу с тобой в тот магазин.
«««»»»
Как оказалось уговорить Бобби и Мауру на покупку гитары было пустяковым делом. Сложнее было уговорить Мауру что Найл справится сам, без родителей.
— Я не думаю что это хороший вариант, Ни, — женщина качает головой, попутно накрывая на стол.
— Почему?
— Ты в другой стране всего ничего. Не думаю что готова отпустить тебя в какой-то магазин неизвестно где.
— Я буду не один, — в свою защиту говорит Найл и после вопросительного взгляда матери, он продолжает, — Мой одногруппник будет со мной. Мы пойдем вместе.
— Ты уверен что ему можно доверять?
— Мам!
— Маура, — встревает Бобби, — я думаю ничего страшного не случится, если наш сын, старшеклассник, — глава семейства Хоран делает акцент на том что Найл старшеклассник, — вместе с другом сходит и купит себе гитару.
И Маура неохотно соглашается отпустить Найла с Лиамом.
Найл всегда был честен с родителями и не любил что-то от них утаивать или врать им. Но сейчас, ему кажется что из-за переезда они стали ещё ближе.
Трудности сближают людей.
После ужина Найл бежит в свою комнату, чтобы написать Лиаму о том что все в силе. Хоран немного взволновал и ставит в конце три восклицательных знака.
Он с нетерпением ждёт завтра.
* - английский вариант написания имени с двумя "l" - Niall
Глава такая маленькая лишь потому что что я хотела написать процесс выбора гитары в следующей части 👉👈
