29 Часть: Задание.
Киба: она в порядке?
Врач: да жива будет, она просто истощена, техника которую он использовал забирала много чакры у обоих. Он долго в ней пробыл, поэтому у неё ушло больше чакры.
Киба: ясно она проснулась?
Врач: да, но...
Не дослушав Киба побежал в палату.
Киба: Кисоко. Ты в порядке?
Кисоко: т... т...
Ты не могла и слова сказать поэтому просто кивнула.
Киба: выздоровишь все расскажешь!
Ты кивнула.
Киба: ладно выздоравливай мне на миссию надо. Пока.
Он наклонился и поцеловал тебя в лоб. И ушёл. Ты легла спать. Утром тебя выписали.
Киба: тебя выписали?
Кисоко: да.
Киба: как чувствуешь себя?
Кисоко: прекрасно.
Киба: прикольно мнеб такой позитив.
Откуда-то пришёл анбу.
Анбу: Кисоко. Вас вызывают.
Киба: ты даже отдохнуть не успела какая миссия?
Кисоко: потом поговорим.
Ты ушла с анбу. Тебе дали миссию схватить преступника.
Кисоко: почему меня вызвали?
Главный: потому что это особо опасный преступник, сколько мы уже команд послали все они исчезли без вести. потом их тела находили жители деревень или в речке, на дороге, или на небольшом участке поля боя.
Кисоко: а для такого преступника не лучше отправить куда более опытнее чем я?
Главный: опыта в тебе хватает как и силы.
Кисоко: а...
Главный: хватит вопросов! Отправляйся!
Кисоко: принято.
Ты пошла на склад за оружием и экипировкой.
Хранильщик: о привет снова на миссию?
Кисоко: ага.
Хранильщик: я слышал ты часто возвращаешься с серьёзными ранами.?
Кисоко: да это ерунда, главное что жива.
Хранильщик: понятно. Вот твоя экипировка. удачи на выполнении.
Кисоко: спасибо и вам не хварать.
Хранильщик: ххах.
Ты собралась на миссию. Тебя уже ждали твои подопечные. Они были моложе тебя и у них совсем нет опыта это их первая миссия.
Кисоко: он чо совсем с катушек слетел? Какой-то молодняк посылать на якобы опасную миссию?
1?: нам сказали что будет не такая уж и опасная миссия. Да и к тому же мы гораздо сильнее тебя хоть и моложе!
Кисоко: хпхаха! Сильнее? Меня?! Потом проверим. Сейчас у нас миссия! А кстати как вас зовут?
1?: мы не можем рассказать.
Кисоко: почему? А точно у вас же печать. Хах а у меня её нет.
1?: почему?
Кисоко: долгая история по дороге расскажу. Мы и так много времени потеряли. Вперёд.
Вы отправились на задание. До места идти было долго. Дня 2 минимум. Он может сбежать за это время. Но вы без отдыха бежали. Вы пришли за 1,5 дня. Твои напарник были уставшие.
Кисоко: какие-то вы уставшие. Может отдохнём?
1?: я не против.
2?: и я.
Вы решили отдохнуть 3 часа. После отдыха вы пошли в какую-то маленькую деревеньку. Пытались разузнать что нибудь оо преступник но ничего так и не узнали кроме его имени и где он был последний раз.
Кисоко: вы знаете что нибудь о нем?
Ты показала фото.
?: его зовут Фунази, его никто найти не может, а уж тем более победить. Даже не пытайтесь.
Кисоко: он силен?
?: ещё как.
Кисоко: не сильнее меня это уж точно. А где он сейчас вы знаете?
?: последний раз его видел один торговец. Спросите у него.
Она показала на лавку торговца вы пошли к нему.
Кисоко: здравствуйте, вы знаете где он сейчас?
Торговец: здравствуйте, нет он покупал у меня не давно.
Кисоко: что он купил? Он что-то говорил?
Торговец: а вам зачем? Кто он?
Кисоко: это мы и пытаемся узнать. Так что он купил и сказал?
Торговец: он купил фрукты, и спросил где можно запастись оружием. Я сказал что оружие делает кузнец он вон там(показал пальцем).
Кисоко: ясно спасибо.
Торговец: ага удачи вам.
1?: разве он бы пожелал нам удачи не зная его?
Кисоко: он что-то знает как и все здесь просто не хотят нам говорить так что не обращайте внимания.
2?: как ты это поняла?
Кисоко: у меня больше опыта чем у вас так что нужно уметь заговаривать зубы.
Вы пришли к кузнецу.
Кисоко: здравствуйте. Вы знаете что нибудь о нем?
Кузнец: здравствуйте. Он не давно заказал у меня клинок и пару сюриккнов. А зачем вам?
Кисоко: вы уже отдали заказ?
Кузнец: нет, нужно ещё день два подождать.
Кисоко: понятно спасибо. Пойдёмте тогда в другую деревню.
1?: но до неё идти больше дня!
Кисоко: ну и ладно.
Вы отошли за дом.
Кисоко: значит ждём пока он изготовить оружие.
1?: он точно придёт за заказом?
2?: может он кого нибудь пошлёт за ним?
Кисоко: в любом случае если он даже и пошлёт мы сзватим его и узнаем правду. А там по ходу дела разберёмся.
1?: и где мы будем ждать?
Кисоко: на той поляне.
1?: как ты её увидела?
2?: нам оттуда ничего не увидеть слишком далеко.
Кисоко: не парьтесь. У меня хорошее зрение.
Вы ждали на поляне.
1?: Кисоко.
Кисоко: да...
1?: сколько тебе лет?
Ты сняла маску.
Кисоко: а сколько даш?
1?: лет 15 или 18?
Кисоко: ого я что так молодо выгляжу?
2?: нет? Я тоже думал тебе где-то 18.
Кисоко: нет мне 23.
1?: у тебя есть парень?
Кисоко: нет
2?: почему?
Кисоко:... Для этого мне нужно разбудить свои чувства.
2?: Тоесть ты проходила тренировку?
Кисоко: нет когда у меня умер отец. Тоесть когда меня отправили в другую семью, я поняла что отца больше не увижу и мои чувства тоже пропали.
1?: понятно. А зачем их тебе востонавливать?
Кисоко: а ты как думаешь?
2?: может что бы кого то любить?
1?: чтоб понимать чувства других?
Кисоко: оба правильно. Я хочу научиться понимать какого это когда у тебя нет скмьи. И хочу любить свою собаку.
1?: так у тебя же нет семьи, ты и так знаешь какого это?
2?: у тебя есть собака?
Кисоко: да у меня есть собака. А то что у меня нет никого кроме неё, мне этого не понять.
1?: понятно.
2?: смотрите ктото подошёл к кузнецу.
Кисоко: он взял сюрикены.
1?: а клинок?
Кисоко: нет пока что.
Они зашли в мастерскую кузнеца. Спустя несколько минут они вышли. У заказчика был клинок в руках.
1?: Выдвигаемся?!
Кисоко: нет подожди куда он пойдёт?
Он пошёл в сторону одного дома. Вы потихоньку пошли за ним. Подойдя к дому вы слышали два мужских голоса. Ты с ноги пнула дверь и вы вылетели в дом. Один передовая заказ другому. Они оба посмотрели на вас и хотели сбежать. Но ты поймала преступника, а ребята 2.
