У тебя есть сын?
— У тебя есть сын?
В последнее время Старк слишком часто слышит подобный вопрос. В основном от Мстителей. В разной формулировке, но смысл всегда один и тот же. И получая в ответ: «Нет», тоже в разных формулировках каждый раз, смотрят так пристально, что Тони становится не по себе. И невольно в голове начинают крутиться сотни вопросов. С чего такие вопросы? Они что-то знают? Пытаются на что-то намекнуть? Или просто стебут его так? Ответить на эти вопросы Старк не мог.
***
— Старк, у тебя есть сын? — Стив удивлённо вскидывает брови.
— Что, прости? — не менее удивлённо спрашивает Тони.
— Ну, — Роджерс смущается и чешет затылок. Он что-то неправильно понял? — Сын, нет? Ты разве не с ним сейчас разговаривал? — он кивает на телефон, что лежит рядом с рукой Старка.
— Нет, — мотает головой Тони. — Со своим стажёром я разговаривал. Ну, пацан мелкий, ты видел его как-то. Питер.
— Со стажёром? — ещё больше удивляется Капитан. — С каких это пор у тебя есть стажёр?
— Да уже полгода как. Очнулся, — фыркает Старк.
— Значит, Питер, да? — чуть прищурившись, интересуется Стив.
— Что за интонация? — моментально реагирует Тони. — Даже не думай к нему лезть, это мой ребёнок, понял?
— Хорошо-хорошо, — широко улыбается Роджерс. Его веселит Старк. Сначала он говорит, что ребёнок не его, а стоит только проявить хоть малейший интерес, так сразу: «Не лезь, мой ребёнок!».
— Я тебя предупредил! — Тони грозит пальцем и, подхватывая телефон, покидает кухню, не забыв прихватить свою кружку с кофе.
***
— Ты кто? — Баки замирает на пороге гостиной. На диване раскинулся незнакомый ему паренёк. Вокруг него разбросаны учебники и исписанные листочки, пара карандашей валяется под журнальным столиком.
— Я... я... Питер. А вы... вы Зимний солдат! — на лице Питера отражается дикий восторг. Он ещё не привык, что в любой момент может столкнуться с — настоящими, реальными! — Мстителями. Да и мистер Старк не особо хочет, чтобы они пересекались, а к Барнсу он вообще запретил приближаться. Почему, не уточнял.
— Ага, но лучше просто Баки. Так кто ты? — снова спрашивает Барнс и опускается в кресло по правую сторону от мальчишки.
— О... эмм, хорошо, — кивает Питер. Баки в это время внимательно его осматривает. Почему-то он не может избавиться от ощущения, что где-то видел этого парня. Вот только где? Но до чего же знакомо выглядят эти карие глаза и непослушные каштановые волосы. — Я стажёр мистера Старка, — как-то уж слишком неуверенно произносит Питер. Он прячет глаза, то ли боясь смотреть на Баки, то ли просто смущается. И от нервов начинает собирать все книги и листочки в стопочку.
— Стажёр? — переспрашивает Барнс. — А, да, кажется, Стив что-то такое говорил, — как бы для самого себя кивает Баки. А потом вспоминает, как Стив добавил: «Его ребёнок».
— О, привет, пацан! — вошедший Роуди треплет Питера по волосам, отчего тот недовольно хмурится и пытается привести кудряшки в порядок. — Не знал, что ты сегодня здесь.
— Тётя на ночной смене. Мне было скучно и вот я здесь. Мистер Старк мне разрешил! — поспешно добавляет он.
— Почему ты своего отца называешь «Мистер Старк»? — вклинился в их диалог Баки. Ну, действительно же странно!
— Что? — Питер округляет глаза, а Роуди заходится громким смехом.
— Что тут происходит? — грозно звучит голос Старка за их спинами. Тони переводит взгляд с ещё посмеивающегося Роуди, на нахмуренного Барнса и то ли удивлённого, то ли испуганного Питера.
— Тони, всё нормально, — Роуди, видя свирепый взгляд друга, делает попытку его успокоить. Ему сейчас совсем не хочется разнимать дерущихся Мстителей. Вот только Старк не обращает на его слова внимания. Он быстро пересекает комнату и, подхватывая стопочку книг Питера, запихивает их в рядом валяющийся рюкзак и, хватая Паркера за руку, направляется на выход. Пит удивлённо переводит взгляд с одного взрослого на другого, но за Старком послушно идёт.
— Не приближайся к моему ребёнку! — на выходе грозит Старк Баки и снова тянет Питера за собой.
— Я так и не понял, почему он называет отца по фамилии, — бормочет Баки, смотря на Роуди. Полковник лишь пожимает плечами.
***
— Нет, не смей туда соваться, ясно тебе?! — громко говорил Старк, держа у уха телефон. Клинт совсем не собирался подслушивать, но Тони разговаривал уж слишком громко. — Ты вообще в школе должен быть! Только попробуй... Ах, ты мелкий поганец! — воскликнул Старк, отрывая телефон от уха и смотря на экран. — Трубку бросил! — поражённо повернулся он к Бартону.
— Бывает, мои тоже иногда характер показывают. Перезвони через пару минут, отойдёт и ответит, — понимающе кивнул Клинт.
— Да он за эти пару минут себе шею свернёт. Трижды! — возмущается Тони, снова набирая номер. — Паркер! — рявкает он так громко, что даже Клинт дёргается. — Только попробуй снова сбросить! Где ты сейчас? И не заставляй меня подключать Пятницу, хуже будет, — уже чуть спокойнее, но не менее грозно говорит Тони. — Я буду через пять минут, и не дай бог ты хоть на миллиметр в сторону сдвинешься! — теперь видимо первым отключается Старк. Быстро облачается в броню и вылетает в открывшееся окно.
Клинт пожимает плечами и снова опускает глаза в книгу. Через двадцать минут возвращается Старк. Ну, также залетает в окно, но уже не один. На руках у него, на манер невесты, насупленный парень. На скуле начинает проявляться синяк, левая щека порезана, а рука замотана чем-то белым, но через это белое нечто просачивается явно кровь.
Старк опускает мальчишку на диван, рядом с Клинтом и уходит в сторону кухни.
— Здрасте, — хмуро говорит Питер, косясь в сторону Клинта.
— Он просто переживает за тебя, не злись на него, — чуть улыбается Клинт. Уж кто-кто, а он прекрасно умеет общаться с подростками.
— Я понимаю. Но, — он косится в сторону кухни и быстро тараторит, — он же мне ничего не даёт делать! Мне не пять лет и даже не десять! Почему просто не начать мне доверять? Я уверен в своих силах, и если я это делаю, значит, я знаю, что справлюсь.
— Потому что он переживает за тебя, — ещё раз повторяет Бартон. — Я тоже переживаю за своих детей, — Питер удивлённо выпучивает глаза. — Да, они у меня есть. Если о них не знает мир, это не значит, что их нет. О тебе же тоже никто не знает, — усмехается Клинт. — Посмотри, ты поранился. Когда я вижу даже маленький порез на пальце младшего сына, я тоже начинаю паниковать, хотя прекрасно понимаю, что ничего такого в этом нет. И это тоже его жутко раздражает. Просто позволь Тони заботиться о тебе.
— О чём это вы тут болтаете? — Тони направляется в их сторону с большой аптечкой.
— Ни о чём! — хмуро бурчит Питер, а Клинт лишь качает головой. Все мальчишки одинаково упрямые, а сын Старка, должно быть, упрямее раз в пять.
— Повернись, — Старк присаживается перед мальчишкой на корточки. Питер всё ещё хмурится, но послушно поворачивается. — Терпи, — тихо говорит Тони, когда Паркер шипит от неприятных ощущений.
Старк обрабатывает все раны Питера, периодически дуя, чтобы облегчить боль. Клинт посматривает на них краем глаза. Он Тони, если честно, первый раз видит вот таким. Нет, Старк всегда заботился о команде, как-то по-своему, немного неуклюже и чаще стараясь не показывать этого, но заботился. А сейчас с Паркером он другой. Такой, каким бывает родитель, когда беспокоится за своё чадо.
Клинту такой заботливый, переживающий Тони Старк нравится намного больше, чем саркастичный, эгоистичный Железный Человек.
***
Тони и Наташа расслабленно сидят на диване и смотрят случайный фильм, что им включила Пятница, изредка перебрасываясь короткими предложениями. Заниматься делами ни одному, ни другому не хочется, а так вроде и не делаешь ничего, а вроде и занят чем-то.
— Старк, у тебя же есть сын? — неожиданно спрашивает Нат.
— Нет. Откуда? — пожимает плечами Старк. А потом он краем глаза замечает проскользнувшего по коридору Питера. — Стоять! — чуть повысив голос, говорит Тони и поворачивается лицом к двери. — Ты куда?
— Я к Неду, — отвечает Питер, неловко улыбаясь Наташе. — У нас сегодня вечер Лего. Я рассказывал, помните?
— Ты поел? — хмурится Старк.
— Да, около часа назад. Пятница может подтвердить, — вздыхает Питер и демонстративно смотрит на наручные часы.
— А уроки сделал? Или опять решил оставить испанский на ночь?
— Я всё сделал, сразу после школы! Мистер Старк, я уже опаздываю! — возмущается Питер.
— А ты Мэй звонил сегодня? — снова спрашивает Тони. Нат чётко слышит, как рыкнул Питер. — А то ты ей в прошлый раз не позвонил, так она меня потом пилила, что я тебе времени свободного не оставляю и вообще плохо за тобой слежу. Так звонил?
— Да, звонил, — топает ногой Питер. — Мы разговаривали с ней почти два часа. Ну, теперь-то я могу идти? — стонет Паркер.
— Ладно, иди, — кивает Старк, но быстро добавляет. — Хэппи заедет за тобой к десяти, и не заставляй его снова ждать, ты знаешь, что он этого не любит.
— Хорошо, мистер Старк! — быстро кидает Пит и убегает, чтобы больше ничего не спросили и не сказали.
— Что? — замечает Тони пристальный взгляд Наташи.
— И после этого ты говоришь, что у тебя нет сына? — хмыкает Романофф. — Тони, уже все заметили твоё отношение к этому пареньку. Он тебе хоть и не родной, но ты его явно воспринимаешь, как своего ребёнка. Ты не замечал, что часто произносишь «мой ребёнок», когда кто-то что-то хочет от Питера? Ты оберегаешь его, ругаешь, следишь, чтобы он поел, чтобы хорошо себя чувствовал. Может, стоит задуматься?
И Тони задумывается. И он действительно замечает за собой всю эту заботу о Питере. И это не забота наставника о подопечном, это больше Тони напоминает, заботу родителя о своём ребёнке. А ещё от слов «мой ребёнок» внутри так приятно теплеет, что выводы очевидны.
Поэтому в следующий раз, когда кто-то из Мстителей спрашивает, есть ли у него сын, Старк уверенно отвечает «Да, есть. И он самый лучший!». Формулировка, конечно, иногда меняется, но смысл-то остаётся тем же.
У Тони Старка есть сын.
