Сердце времени.
«Иногда, чтобы понять время, нужно остановить его в себе.»
Когда мы с Леди Баг направились к башне, моё сердце бешено колотилось.
Может, от предстоящего адреналина. Может, от страха.
А может — от осознания, что я больше не просто школьница, а герой, на плечах которого теперь целый город.
А может быть — целый мир.
— Миралис, прикрой тыл, пока я выясню, кто наш противник сегодня, — сказала Леди Баг, готовя своё йо-йо.
Я кивнула, улыбнулась и взмыла в небо.
Осматривая разрушенную территорию, я не заметила ничего подозрительного и показала знак, что всё чисто.
Башня рассыпалась как песок, но виновника не было видно. Кто же сотворил всё это?..
Я спустилась на крышу, настороженно оглядываясь.
Ветер стал тяжёлым, луна спряталась за тучи — будто сам Париж затаил дыхание.
Позади послышался шорох.
— Опять ты со спины... я ведь и напасть могу, — сказала я, оборачиваясь, думая, что это Супер Кот.
Но это был не он.
Передо мной стоял высокий мужчина в серебряном плаще. Его лицо скрывала тень, но глаза сверкали холодным светом.
Я выхватила часы — они в тот же миг превратились в меч — и направила на него.
— Узнаю этот меч... как давно я держал его в руках, — произнёс он глухо.
Я застыла.
Он что, прошлый владелец? Но ведь он погиб...
Только если... нет, это невозможно.
— Хранитель?.. — прошептала я.
— Всё верно, — ответил он спокойно. — Этот талисман должен был остаться в шкатулке, а не у школьницы.
— А что, школьницы не могут быть супергероинями? — я прищурилась, не опуская меч.
Нет. Я не отдам. Ни за что. Этот талисман — часть меня.
— Любая ошибка — и мир окажется на грани разрушения, — сказал он жёстко. — Талисманом должны владеть подготовленные хранители. А не ты.
Его слова больно ударили по сердцу.
А вдруг он прав?.. Вдруг я действительно не готова?
Но отступить — значит предать всё, во что я только начала верить.
— Я верю, что героем может стать любой, кто этого по-настоящему хочет, — сказала я твёрдо. — А я хочу.
Он вздохнул и снял капюшон.
Меч выпал из моих рук.
Передо мной стоял не просто мужчина — это был мой отец.
Мир словно рухнул.
Тот самый человек, что месяцами не отвечал на мои звонки.
— Я выполняю миссию Хранителя Времени, — сказал он тихо. — Без талисмана Колибри я не мог завершить начатое. А теперь он нашёлся... и я наконец смогу всё исправить. Ты поможешь мне?
Я отвела взгляд. Слёзы жгли глаза.
— Я... не могу. Я не могу отдать то, что заставило моё сердце биться снова.
— Я не хочу, чтобы ты страдала из-за моих ошибок, — сказал он.
— А я не позволю вам жертвовать собой, — я подняла меч и крепко сжала рукоять. — Вы должны вернуть себе семью. Потому что нет ничего важнее. Даже времени.
Он сделал шаг ко мне.
— Но ты ведь сама готова жертвовать собой. Разве это не то же самое?
— Разница в том, что я выбираю это, — прошептала я. — Я хочу, чтобы мир стал лучше.
— И мы тоже этого хотим, — раздался голос за спиной.
На крышу приземлились Леди Баг и Супер Кот. Они встали рядом со мной.
Отец долго колебался, потом достал из-под плаща древние песочные часы.
Песок в них застыл — как будто само время боялось двигаться.
— Что это? — спросила Леди Баг, подходя ближе.
— Это не просто артефакт, — ответил он. — Это Сердце Времени. Когда-то оно связывало все эпохи воедино.
Но один человек, боявшийся потерь, попытался остановить время.
И Сердце раскололось — на шесть частей.
Он закрыл глаза.
— Теперь каждая часть пробуждает в людях сильнейшие чувства: боль, страх, любовь... и разрушает их изнутри.
Они приносят не только радость, но и страдания.
Он посмотрел на меня.
— Но ты — ключ. Ты не просто управляешь временем. Ты чувствуешь его.
Я сделала шаг вперёд, глядя на песочные часы.
— Значит, моя миссия — собрать Сердце?
— Не просто собрать, — ответил он. — Ты должна отыскать все шесть частиц. Но чтобы вернуть их, нужно не побеждать зло, а исцелять боль — в других и в себе.
Эти часы будут твоим компасом. Они укажут путь к тем, кто нуждается в тебе. Возможно, не только в Париже.
Я медленно взяла часы в руки. Они откликнулись мягким светом.
— Мы справимся, — сказала Леди Баг, кладя руку мне на плечо. — Париж верит в нас.
Я улыбнулась.
— Пусть время подождёт.
Песок дрогнул. Первое зёрнышко упало вниз.
Время снова пошло.
— Спасибо, мсье... — начал Супер Кот, но мужчина перебил:
— Мсье Дюваль, — спокойно ответил он.
Леди Баг прищурилась, будто что-то поняла.
— Мсье Дюваль, — повторила она. — Спасибо, что доверяете нам. Мы поможем миру вернуться на круги своя.
Я стояла молча, смотря на отца.
Он не узнал меня.
Ну и пусть. Главное — я увидела его. И это уже много.
— Пойдёмте, — сказала Леди Баг. — Пора возвращаться.
Я убрала часы за пазуху, и мы направились к краю крыши.
— Так кто этот таинственный враг, сломавший башню? — спросила я, спрыгивая и снова взмывая в воздух.
— А это был Супер Кот, — хихикнула Леди Баг. — Только не спрашивай, как это случилось.
— Голубь виноват... — буркнул Супер Кот.
— Голубь? Серьёзно?
Этой ночью весь Париж слышал, как я смеялась во весь голос.
Жаль, что никто не видел, как Супер Кот обиделся, а Леди Баг пыталась нас разнять, пока мы обе чуть не падали от смеха.
И всё же где-то глубоко внутри я знала — впереди меня ждут испытания.
Но это уже забота будущей меня.
