Ледяная Жатва
Солнце палило нещадно, высушивая землю и изматывая путников. Провизии оставалось все меньше, а надежда на спасение таяла с каждым днем. Ви, Налл, Альденоред, Ранкор и Время, продолжали свой путь, стараясь не думать о голоде и усталости.
Хедора, как всегда, был полон энтузиазма. Он предложил отделиться от группы и поискать еду. Его ледяные способности делали его практически непобедимым, поэтому он был уверен, что сможет найти что-нибудь съестное.
"Не волнуйтесь, ребята," - сказал Хедора, подмигнув им. "Я быстро вернусь. Я мигом заморожу пару мамонтов и принесу вам шашлык."
Ви, зная о способностях Хедоры, согласился отпустить его. "Будь осторожен," - сказал Ви. "Не ввязывайся в неприятности."
Хедора ушел, и вскоре скрылся из виду. Он шел по лесу, выискивая хоть какие-нибудь признаки жизни. Вдруг, он увидел вдали поле, на котором паслись овцы.
"Вот это удача!" - воскликнул Хедора, облизнувшись. "Овцы - это же просто кладезь мяса и шерсти!"
Он побежал к полю, предвкушая сытный обед. Но, подойдя ближе, он заметил нечто странное. Овец охранял гигантский голем, высеченный из камня. Его глаза горели красным светом, а его руки были сложены в кулаки.
"Что это еще за чудовище?" - пробормотал Хедора, нахмурив брови. "Неужели эти овцы так ценны, что их охраняет голем?"
Голем, увидев Хедору, зарычал и двинулся ему навстречу. Он был огромным и сильным, и его удары могли раздавить кости.
"Ну что ж," - сказал Хедора, готовясь к бою. "Придется немного попотеть, чтобы поесть баранины."
Хедора использовал свои ледяные способности, замораживая землю под ногами голема. Голем поскользнулся и упал, но тут же поднялся и с яростью бросился в атаку.
Хедора уклонялся от его ударов, словно тень, и наносил ответные удары ледяными копьями. Копья пробивали каменную броню голема, но тот, казалось, не чувствовал боли.
Битва продолжалась долго и ожесточенно. Хедора использовал все свои способности, замораживая, обмораживая и замораживая заново голема, но тот продолжал наступать.
Наконец, Хедора придумал хитрость. Он создал ледяной смерч, который обрушился на голема. Голем, попав в смерч, потерял ориентацию и перестал видеть Хедору.
Хедора, воспользовавшись моментом, подбежал к голему и заморозил его ноги. Голем замер, словно статуя.
"Вот и все," - сказал Хедора, вытирая пот со лба. "Теперь ты не сможешь причинить никому вреда."
Хедора, оставив голема замороженным, собрал несколько овец и направился к своим товарищам.
Вернувшись, он рассказал о своем приключении и показал им добычу. Все были рады и благодарны.
"Ты просто герой, Хедора!" - воскликнул Налл, облизнувшись. "Мы устроим сегодня пир!"
После сытного обеда они снова собрались вместе, чтобы обсудить дальнейшие действия.
"У нас остается 11 дней," - сказал Ви, глядя на карту, полученную от Виллоу. "Вулкан проснется совсем скоро. Мы должны поторопиться."
"Мы должны найти способ покинуть этот остров," - сказал Альденоред. "И мы должны сделать это быстро."
