🍥🍜
Кацуки вернулся в лабораторию на следующий день, хорошо отдохнув и проведя время с семьёй.
На столе его ждали разложенные чертежи — он не успел закончить их перед отъездом в Суну. Теперь предстояло довести проект скоростного поезда до ума.
“Начнём с Канохи. Если получится, расширим сеть дальше”, — размышлял он, доставая свежие листы и дорабатывая детали.
Пока он был погружён в работу, дверь в лабораторию открылась, и вошёл Орочимару.
— Кацуки-кун, ты снова что-то интересное затеял, да? – змеиная ухмылка не сходила с его лица.
Кацуки даже не удивился.
— Естественно. Скоростной поезд. Нечего всем как идиоты на картах скакать. Будет удобно и быстро.
Орочимару с интересом посмотрел на чертежи.
— Хм. Ты хочешь соединить основные точки деревни подземными или наземными путями?
— Оба варианта в разработке. Подземный — безопаснее, но требует больше работы. Наземный проще и быстрее, но его можно повредить. Так что, скорее всего, начну с наземного, а потом сделаю подземный для военных нужд, – пояснил Кацуки, быстро делая наброски.
Орочимару кивнул, складывая руки.
— И это не всё, верно?
Кацуки хмыкнул.
— Разумеется. Я ещё думаю над системами защиты для деревни, усовершенствованием медицинского оборудования и...” – он вдруг резко остановился, задумавшись. – Чёрт, а что если сделать автоматизированные дроны-наблюдатели?
Глаза Орочимару сверкнули.
— Кацуки-кун, ты становишься мне всё интереснее.
— А ты ещё не понял, что я чертовски гениален? – ухмыльнулся Бакуго.
Он быстро схватил новый лист и начал чертить концепцию дронов-наблюдателей, которые могли бы патрулировать территорию и предупреждать о возможных атаках.
— Это может кардинально изменить разведывательную тактику Канохи, – признал Орочимару. – Но тебе потребуется особый источник энергии, способный поддерживать их работу на длительное время.
Кацуки ухмыльнулся ещё шире.
— У меня уже есть идея. Я заставлю их работать на комбинации чакры и технологии.
Орочимару лишь усмехнулся.
— Интересно, насколько далеко ты сможешь зайти.
Кацуки продолжил работу, полностью погружённый в новые идеи. Скоростной поезд, дроны, усовершенствованные технологии...
Каноха изменится. И он позаботится о том, чтобы это произошло.
Кацуки отложил карандаш и задумался.
"Чакра, конечно, хороша, но слишком нестабильна. А что если… солнечные батареи?"
В его мире солнечная энергия уже давно использовалась. Дроны могли бы заряжаться от солнца, а не от чакры, что сделало бы их автономными и независимыми от шиноби.
Он резко схватил новый лист бумаги и начал делать расчёты.
"Если в Суна солнечная энергия — практически единственный источник, то почему бы не адаптировать её и для Канохи? Можно создать специальные панели, разместить их на крышах зданий, чтобы аккумулировать энергию днём и использовать ночью."
Орочимару, наблюдавший за ним с лёгкой ухмылкой, наконец спросил:
— Кацуки-кун, ты опять что-то безумное придумал?
Кацуки хмыкнул, не отрываясь от работы:
— Безумное? Это, блять, логичное развитие технологий. Я хочу внедрить в Каноху солнечные батареи. Это позволит не зависеть от чакры и создать автономные источники энергии.
— О, а ты смотришь в будущее, — заинтересованно протянул Орочимару, склоняя голову. — Но как ты собираешься их сделать? Тебе потребуется особый материал, который сможет стабильно накапливать солнечную энергию и выдавать её при необходимости.
Кацуки кивнул.
— Да, и у меня уже есть идеи. Можно использовать комбинацию металлов и чакропроводящих кристаллов, но перед этим надо создать прототипы. Начну с маленьких дронов, а потом уже масштабирую систему.
Орочимару хитро прищурился.
— Ты понимаешь, что это может изменить не только Каноху, но и всю систему шиноби? Если деревня станет энергетически независимой, это даст ей огромное преимущество.
Кацуки ухмыльнулся.
— Именно. И я сделаю так, чтобы вся эта система работала идеально.
Он вновь погрузился в работу, а Орочимару молча наблюдал за ним, понимая, что этот человек действительно меняет мир.
В лаборатории царил рабочий хаос: чертежи были разбросаны по столу, на полу валялись исписанные листы бумаги, а на одной из стен красовались схемы будущих солнечных панелей и прототипов дронов. Кацуки, весь в масляных пятнах, сидел за столом и сосредоточенно работал с деталями.
Дверь в лабораторию тихонько приоткрылась, и внутрь осторожно заглянула Конан. Она несла аккуратно завернутый обед в коробке.
— Папа, ты опять забыл поесть, да? — укоризненно сказала она, подходя ближе.
Кацуки даже не сразу понял, что его дочь уже рядом, настолько он был увлечён работой. Услышав её голос, он поднял голову и, увидев коробку с едой, широко усмехнулся.
— О, ты принесла мне еду? Молодец, моя умница.
Он потянулся, размял шею и хлопнул по колену, приглашая Конан сесть рядом.
— Ты сама решила, или Гию тебя отправил следить за мной?
Конан скрестила руки на груди, копируя его выражение лица.
— Мама сказала, что ты забудешь про еду, как обычно, и велел мне проследить, чтобы ты всё съел.
Кацуки хмыкнул, забирая коробку.
— Хитрый, зараза. Знает меня лучше, чем я сам.
Открыв коробку, он вдохнул аромат горячей еды. Всё было аккуратно разложено, как Гию любил: рис, мясо с соусом, нарезанные овощи и даже небольшой десерт.
— Вот же заботливый… — пробормотал он и, не теряя времени, начал есть.
Конан, сидя рядом, внимательно смотрела, как он поглощает еду.
— Пап, а ты правда хочешь сделать в Канохе солнечные батареи?
Кацуки, прожёвывая, кивнул.
— Да. Это облегчит жизнь деревне. Не все же могут использовать чакру для работы. К тому же это даст нам преимущество.
Конан задумчиво покачала ногой.
— А дроны? Ты говорил, что хочешь их сделать без чакры.
Кацуки усмехнулся, доедая последнее.
— Да, и над этим я работаю. Ты же знаешь, я не останавливаюсь, пока не добьюсь своего.
Конан гордо кивнула.
— Тогда я тоже буду помогать!
Кацуки приподнял бровь и улыбнулся.
— Ты уже помогаешь, таская мне еду. А если хочешь научиться ещё чему-то, я тебе покажу, как работать с чертежами.
Конан просияла, а Кацуки, закончив есть, протянул руку и взъерошил её волосы.
— Спасибо, дочурка. А теперь беги, скажи маме, что я поел, а то он с ума сойдёт.
Конан кивнула и убежала, а Кацуки с новой энергией вернулся к своим проектам.
Сотрудники лаборатории с удивлением наблюдали за сценой. Видеть Кацуки Бакуго в окружении чертежей и металлических деталей — привычное дело. Видеть его с нежной улыбкой, когда он разговаривает с дочерью, — уже что-то новое.
Несколько человек переглянулись, кто-то усмехнулся, а один из инженеров, молодой шиноби, пробормотал:
— Капитан Бакуго… и правда заботливый отец.
— Да уж, а мы думали, он только на работу способен орать, — шепнул другой, не скрывая ухмылки.
Арачимару, который тоже присутствовал, лишь наблюдал за происходящим с лёгким интересом, касаясь подбородка.
— Фасцинантно… — пробормотал он.
Кацуки, заметив на себе взгляды, нахмурился.
— Чего уставились? Работать давайте!
Все тут же засуетились, возвращаясь к своим делам. Но атмосфера в лаборатории теперь была чуть теплее — не только из-за накала работы, но и из-за этой короткой, но важной сцены.
[Слово "фасцинантно" (от англ. fascinating) означает "захватывающе", "удивительно", "поразительно". В данном контексте Арачимару, наблюдая за Кацуки, выразил свой интерес и восхищение тем, что увидел.
Это слово редко используется в русском языке, но встречается в научной или литературной речи, особенно при описании чего-то необычного и любопытного.]
![Кацуки Бакуго - путешественник в другие миры [Завершён/Или Нет]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/cff9/cff9c88ee4f5a5f0dc07ed350da8bd25.avif)