🍜🍥
Хирузен сидел в кресле, тяжело вздыхая, пока Кацуки и Гию стояли перед ним с суровыми выражениями.
Кацуки, скрестив руки на груди, мрачно смотрел на Хокаге.
— Я уже отправил все данные Феодалу. Так что либо вы прекращаете покрывать Данзо, либо вам тоже придётся отвечать за его преступления, Хирузен.
Хокаге напрягся, стиснув зубы.
— Кацуки… Это… всё не так просто.
— Просто, ещё как просто! — рявкнул Бакуго. — Данзо угрожает деревне, вашими же руками! Вы столько лет закрывали глаза на его дела, а теперь, когда я вытащил всё наружу, вам страшно?
Хирузен закрыл глаза, его лицо помрачнело.
Гию, который всё это время молча наблюдал, взял слово.
— Ты знаешь, что он виновен. Знаешь, сколько грязи он оставил после себя. Это не просто политика, Хирузен. Если его не остановить сейчас, будет поздно.
Хокаге сжал кулаки. Он понимал, что Гию и Кацуки правы, но… Данзо был его другом. Когда-то.
— Феодал прибудет через несколько дней, — продолжил Кацуки. — Если к этому времени Данзо не арестован, тебя самого вызовут на разборки.
— Корень должен быть уничтожен, — добавил Гию.
Хирузен почувствовал, как седеет ещё сильнее. Он тяжело выдохнул, понимая, что выхода у него нет.
— Хорошо… — наконец произнёс он. — Я прикажу арестовать Данзо.
Кацуки кивнул.
— Умное решение, наконец-то.
Гию слегка улыбнулся, а затем, сдержанно кивнув, повернулся к выходу.
Когда они вышли из резиденции, Кацуки громко выдохнул.
— Чёрт, это было легче, чем я думал.
Гию взглянул на него и усмехнулся:
— Ты просто был слишком убедителен.
Кацуки самодовольно ухмыльнулся.
— Я всегда такой.
Как только Кацуки и Гию вышли из резиденции, на их пути встали старейшины.
— Кацуки Бакуго! Гию Томиока! — холодно произнёс один из них. — Вы зашли слишком далеко.
— Арест Данзо — это уже перебор, — поддержал другой. — Вы не понимаете, как он важен для безопасности деревни.
Кацуки и Гию переглянулись.
Кацуки усмехнулся.
— Ой, а вы ещё здесь?
Гию невозмутимо склонил голову на бок, ожидая, что дальше скажет его напарник.
Кацуки медленно шагнул вперёд, скрестив руки на груди.
— Кстати говоря… — он лениво вытянул шею. — Я совсем забыл.
Старейшины напряглись.
— Забыл что?
Бакуго широко усмехнулся.
— Ох, у меня же осталась дополнительная информация. Про некоторых личностей, что стояли за спиной Данзо.
Гию поддержал его задумчивым тоном:
— Кажется, среди них есть кое-кто из вас.
Старейшины резко сменились в лице.
— Вы… врёте! — бросил один из них.
Кацуки грозно прищурился.
— Ах, да? Ну что ж… Тогда давайте проверим.
Он достал несколько запечатанных свитков и демонстративно подкинул их в воздух, ловя одной рукой.
— Если вам нечего скрывать, думаю, Феодал тоже захочет взглянуть.
Гию кивнул, наблюдая, как лица старейшин побледнели.
— Похоже, у нас будет ещё одно интересное заседание.
Старейшины не нашли, что сказать. Один из них напряжённо сглотнул.
— Вы… не имеете права!
— Мы имеем всё право, — жёстко перебил Гию.
Кацуки рассмеялся, махнув рукой:
— Ладно, не будем вас задерживать. Отдыхайте, господа. Пока можете.
Они с Гию развернулись и ушли, оставив старейшин в полном ужасе.
Данзо был в бешенстве.
Его попытки надавить на Хирузена провалились – Хокаге был слишком занят, пытаясь замести следы своих старых решений.
Но на этот раз ему не удалось бы отвертеться.
Феодал прибыл в Каноху.
⚫⚫⚫
Совет Кланов был созван снова.
Но теперь это было не простое собрание, а трибунал.
Суд над Данзо Шимурой.
В зале заседаний собралось всё важное руководство деревни:
— Феодал Страны Огня,
— Третий Хокаге Хирузен Сарутоби,
— Советники Хомура и Кохару,
— Главы всех кланов,
— Кацуки Бакуго и Гию Томиока – главные обвинители.
В центре зала, в кандалах, стоял сам Данзо.
Его лицо было искажено яростью, но он пытался держаться хладнокровно.
— Это абсурд! — его голос был низким и угрожающим. — Я действовал во благо деревни! Я защищал Каноху!
Феодал спокойно взглянул на него.
— Ваши методы – варварство.
— Жертвы во имя безопасности неизбежны! — зарычал Данзо. — Я защищал Каноху от таких, как Узумаки!
В зале повисла мёртвая тишина.
Кацуки грозно улыбнулся, скрестив руки на груди.
— Ага. Значит, ты сам признал, что стоял за уничтожением Узушиогакуре?
Данзо резко замолчал.
Гию спокойно добавил:
— И это лишь вершина айсберга.
Он кивнул Бакуго, и тот кинетнул в центр зала несколько запечатанных свитков.
Они вспыхнули, и иллюзии заполнили помещение, показывая всю подноготную Данзо:
— Тайные операции «Корня»,
— Кража глаз у клана Учиха,
— Манипуляции с политикой Канохи,
— Попытки убийства потенциальных угроз, включая детей.
В зале поднялся гул.
— Это… невозможно… — Шикаку Нара хмурился, анализируя увиденное.
— Сколько смертей… — Хайаши Хьюга выглядел мрачным.
Фугаку Учиха плотно сжал кулаки.
— Этот человек недостоин жить.
Феодал медленно встал.
— Данзо Шимура.
В зале воцарилась абсолютная тишина.
— Ваши преступления против народа и кланов Канохи непростительны.
Приговор: смертная казнь.
Данзо попытался что-то сказать… но охранники скрутили его и увели.
Кацуки усмехнулся.
— Ну вот и всё.
Гию тихо кивнул.
— Теперь Каноха наконец-то очистится.
«Вечер откровений»
Данзо уже увели, но Кацуки явно не собирался останавливаться.
Он скрестил руки на груди и оглядел собравшихся.
— Ну что, господа? Думаю, пора раскрыть ещё несколько тайн.
Он бросил на стол новые свитки.
Они вспыхнули, раскрывая новые иллюзии и документы.
Шокирующие разоблачения
В них содержалась информация о двух советниках – Хомуре и Кохару.
— Эти двое не только помогали Данзо, но и сами воровали ресурсы деревни.
— Они наживались за счёт Канохи.
— Они предали кланы, поддерживая его эксперименты.
Но самое страшное…
В записях были данные о том, что они участвовали в планах по грабежу Канохи.
— Они тайно перепродавали артефакты, принадлежащие деревне.
— Они скрывали информацию о нападениях.
— Они закрывали глаза на преступления Данзо ради своей выгоды.
В зале воцарилась тишина.
Все медленно повернулись к двум советникам, которые побледнели.
— Это ложь… — пролепетал Хомура.
— Это клевета… — дрожащим голосом произнесла Кохару.
Но уже никто им не верил.
Шикаку Нара первым нарушил молчание.
— Проверить документы можно прямо сейчас.
Фугаку Учиха мрачно кивнул.
— Достаточно изучить их финансы.
Кацуки ухмыльнулся.
— А теперь самое интересное.
Он резко повернулся к Хирузену.
— Как там дела у нашего Хокаге? Не пора ли и его обсудить?
Хирузен побледнел.
Он понял, что и его очередь настала.
«Падение старой власти»
В зале стояла мёртвая тишина.
Все смотрели на Хирузена.
А он молчал.
Побледнев, он медленно поднял взгляд на Кацуки.
— Ты врёшь… — прошептал он.
Кацуки усмехнулся.
— Разве?
Он развернул ещё один свиток и бросил его на стол.
Документы, подписанные самим Третьим.
— Вот твоя подпись, Хирузен.
— Ты знал про грязные дела Данзо.
— Ты закрывал глаза на продажу Канохи.
— Ты ничего не сделал, когда уничтожили клан Узумаки.
Хирузен затрясся.
— Но… Я…
Фугаку перебил его.
— Ты просто позволил этому случиться.
Шикаку вздохнул и устало прикрыл глаза.
— Ты предпочитал сидеть в стороне, даже когда гибли кланы, деревня приходила в упадок, а Данзо творил, что хотел.
Совет кланов загудел.
— Такое Хокаге нам не нужен!
— Это предательство деревни!
— Он должен уйти!
Хирузен вцепился в стол.
— Но… я…
Кацуки скрестил руки.
— Ты уже проиграл.
И в этот момент в зал вошёл феодал.
— Мне всё уже известно.
Хирузен закрыл глаза.
«Падение Обезьяны»
Хирузен сидел, вцепившись в столешницу.
Он тяжело дышал, растерянно глядя на разложенные свитки.
Феодал хмыкнул.
— Я ожидал многого, но не того, что Хокаге окажется соучастником преступлений против собственной деревни.
Совет кланов загудел:
— Предатель!
— Его нужно судить!
— Как мы доверяли ему столько лет?!
Фугаку покачал головой.
— Я знал, что ты слабый лидер, но даже не подозревал, насколько.
Шикаку хмуро посмотрел на Хирузена.
— Ты позволил Данзо калечить людей. Ты знал про Корень. Ты дал ему власть.
Кацуки усмехнулся и швырнул ещё один свиток на стол.
— А вот доказательства того, как ты покрывал воровство ресурсов. Поставки продовольствия, денег, медикаментов — и всё шло Данзо.
— Неудивительно, что деревня загибалась.
Хирузен дрожащими руками взял свиток, пробежался по нему глазами…
И побледнел ещё больше.
Ему было нечего сказать.
Гию тихо посмотрел на него, сложив руки.
— Ты позволил уничтожить Узумаки.
— Ты закрыл глаза на клан Учиха.
— Ты позволил воровать деньги, продавать людей.
— Ты позволил этому мерзавцу делать, что он хочет.
Весь совет кланов молчал.
А затем раздался голос Хиащи:
— И каким же будет наказание для человека, который предал Каноху?
Феодал строго посмотрел на Хирузена.
— Ты более не Хокаге.
— Сложи полномочия и исчезни.
Хирузен закрыл глаза.
Он проиграл.
![Кацуки Бакуго - путешественник в другие миры [Завершён/Или Нет]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/cff9/cff9c88ee4f5a5f0dc07ed350da8bd25.avif)