99 страница13 января 2021, 01:53

Глава 99

Утро.
Сегодня у Гарри слушание в Министерстве по поводу дементоров, которые напали на него, что пришлось применить заклинание в присутствии магла. Значит, я оделась и спустилась вниз, уж очень есть хочу.
- Д-доброе утро Гарри, Алекс, - зевнула Тонкс. На этот раз волосы у неё были светлые. - Как спали, ничего?
- Ничего, - сказал Гарри.
- А я д-даже не ложилась, - сообщила она ему с новой судорогой зевоты. - Иди сюда, садись...
Она выдвинула ему стул, повалив при этом соседний. Я села напротив её.
- Что будете есть, Гарри, Алекс? - спросила миссис Уизли. - Овсянку? Горячие булочки? Копченую рыбу? Яичницу с беконом? Поджаренный хлеб?
- Так как меня дома не кормят, а я очень сильно хочу кушать, поэтому я буду копченую рыбу, - сказала я.
- Просто поджаренный хлеб, спасибо большое, - сказал Гарри.
Люпин посмотрел на него, потом обратился к Тонкс.
- Что ты начала говорить про Скримджера?
Что-то я не заметила Римуса, ну ладно, хоть поем.
- А... да... с ним надо быть поосторожнее, он задавал нам с Кингсли каверзные вопросы...
Какая не интересная беседа.
-... и мне придётся сказать Дамблдору, что я не смогу завтра в ночную смену, с-слишком устала, - закончила Тонкс с очередным зевком.
- Я тебя заменю, - пообещал мистер Уизли. - Я ничего, в форме, правда, надо ещё отчёт дописать...
- Весёлая у вас работа.
- Сомневаюсь, тебе не понравится, Алекс, - спокойно сказала Тонкс.
- Не знаю, как вам, но я думаю мне понравится ваша работа.
- Это ты только сейчас так говоришь.
- Как себя чувствуешь? - Артур перевёл взгляд с Тонкс на Гарри.
Гарри пожал плечами.
- Всё кончится очень быстро, - подбадривающим тоном сказал мистер Уизли. - Несколько часов - и ты оправдан.
- Или пока не возьмут тебя под свое крыло, - добавила я, жуя.
Гарри промолчал.
- Зато кто-то является доверенным лицом в Министерстве. Тем более может помочь...
- Если есть такое доверенное лицо, то нужно бы его найти.
- Нужно... нужно... интересно, кто бы это мог быть?
- Не Дамблдор, точно, - предположил Гарри.
А тем временем мистер Уизли уже был готов, осталось дождаться пока будет готов Гарри. Прилетела Сова и принесла письмо.
- О, письмо! - взяла письмо и начала его разворачивать.
- От кого письмо? - спросил Римус.
- Не важно.
Развернула письмо, оно было совсем некое краткое:

"Слушание мистера Гарри Джеймса Поттера, прошу явиться, как моё доверенное лицо, мисс Мракс.
С уважением Корнелиус Фадж."

Краткость сестра таланта. Ладно, мне нужно идти и собираться.
- Извините, нужно идти по делам.
Встав из-за стола и с помощью аппарации появилась в Министерстве магии.
******************
В Министерстве на слушании.
Я уже сидела на трибуне и тут собиралось много незнакомых мне волшебников.
- Вы заставили нас ждать, - проговорил холодный мужской голос.
- Прошу прощения, - нервно сказал Гарри. - Я... я не знал, что время изменили.
- Визенгамот в этом не виноват, - возразил голос. - Утром к вам была послана сова. Садитесь.
Ну да не виноват... куда ж туда.
Гарри сел на кресло, которое стояло по средине зала. Я решила осмотреться и тут в этом зале сидело волшебников пятьдесят, н-да тут страшно. Я сидела рядом с Фаджем, точнее за ним.
- Очень хорошо, - сказал Фадж. - Обвиняемый явился - наконец-то. Можно начинать. Вы готовы? - крикнул он кому-то из сидящих.
- Да, сэр, - откликнулся сбоку услужливый голос, который был очень хорошо знаком Гарри.
О, и этот здесь, просто супер. Перси, который брат Рона, сидел на самом краю переднего ряда.
- Дисциплинарное слушание от двенадцатого августа объявляю открытым, - звучно провозгласил Фадж, и Перси Тотчас начал вести протокол. - Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статуса о секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре. Допрос ведут: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии; Амелия Сьюзен Боунс, глава Отдела обеспечения магического правопорядка; Долорес Джейн Амбридж, первый заместитель министра; Алекс Том Мракс, первое и единственное доверенное лицо Министерства магии, а так же министра. Секретарь суда - Перси Игнациус Уизли...
- Свидетель защиты - Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, - произнес сзади негромкий голос.
Какое сложное имя у директора.
- А... Дамблдор, - проговорил министр, пришедший, судя по всему, в полное замешательство. - Да. Значит, вы... э... получили наше... э... сообщение изменены?
- Мы с вашим посланием, должно быть, разминулись, - дружелюбно сказал Дамблдор. - Но по счастливой случайности я прибыл в Министерство на три часа раньше, так что все в порядке.
Фадж извлёк из лежащей перед ним стопки нужный лист, набрал побольше воздуха и стал читать:
- «Подсудимому вменяется в вину нижеследующее то, что он сознательно, намеренно и с полным пониманием незаконности своих действий, получив ранее по сходному поводу письменное предупреждение от Министерства магии, второго августа нынешнего года в девять часов двадцать три минуты вечера произнес заклинание Патронуса в населенном маглами районе и в присутствии магла, что нарушает статью «С» Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних от тысяча восемьсот семьдесят пятого года и раздел тринадцатый Статута о секретности, принятого Международной конфедерацией магов». Вы - Гарри Джеймс Поттер, проживающий по адре­су: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре? - спросил Фадж, глядя на Гарри поверх пергамента.
- Да, - сказал Гарри.
- Вы получили три года назад предупреждение от Министерства по поводу незаконного применения волшебства?
- Да но...
- И тем не менее вечером второго августа вы заклинанием вызвал Патронуса? - спросил Фадж.
- Да, - сказал Гарри, - но...
- Понимая, что вам воспрещёно применять волшебство вне школы, пока вам не исполнилось семнадцать лет?
- Да, но...
- Понимая, что вы находитесь в районе, изобилующем маглами?
- Да, но...
Он даст ему сказать или нет?
- Вполне понимая, что в данный момент в непосредственной близости от вас находится магл?
- Да, - сердито сказал Гарри, - но я сделал это только потому, что на нас напал...
Волшебница с моноклем перебила его громким, низким голосом:
- Вы смогли вызвать полноценного Патронуса?
- Да, - ответил Гарри, - потому что...
- Телесного Патронуса?
- Что? - переспросил Гарри.
- Ваш Патронус явился в ясно оформленном виде? Не просто как облачко пара или дыма?
- Не просто, - ответил Гарри, испытывая раздражение и легкое отчаяние. - Это олень, всегда олень.
- Всегда? - прогу дела мадам Боунс. - Вы что, и раньше вызывали Патронуса?
- Да! - твёрдо ответила я. - Это действительно правда. Первый раз около года назад, а то и больше.
Встала с места я и продолжила:
- Нам было тринадцать лет, когда нас обучили Патронусу. И я, и Гарри умеем вызывать Патронуса в телесное виде.
Села обратно.
- Впечатляюще, - сказала, глядя на него, мадам Боунс. - Настоящий Патронус в их возрасте... Чрезвычайно впечатляюще.
- Я сделал это, чтобы прогнать дементоров! - громко сказал Гарри, никому теперь уже не дав себя перебить.
Он ожидал новых перешептываний - но наступила тишина, какой не было с начала слушания.
- Дементоров? - переспросила после паузы мадам Боунс, вскинув густые брови и едва не уронив монокль. - Что вы хотите этим сказать, молодой человек?
- Я хочу сказать, что в том проулке на меня и моего двоюродного брата напали двое дементоров!
- А... - снова протянул Фадж, на этот раз язвительно улыбаясь и оглядывая Визенгамот, словно побуждая судей повеселиться с ним вместе. - Ну конечно. Я был уверен, что мы услышим нечто в подобном роде.
- Дементоры в Литтл-Уингинге? - спросила мадам Боунс с великим изумлением. - Ничего не понимаю.
- Не понимаете, Амелия? - Фадж по-прежнему улыбался. - А я вам объясню. Дементоры - отличная выдумка для того, чтобы вывернуться. Просто превосходная. Ведь маглы дементоров видеть не могут, не так ли, юноша?
- Я могу подтвердить! - встала с места и спустилась к Гарри. - В тот момент, я видела все глазами Гарри.
- В каком смысле?
- На третьем курсе в школе во время игры в Квиддич, меня связали с Гарри. И до сих пор я имею связь с ним. Знаете, это как родовая связь немного ещё связана с нашими родителями. В любой момент я могу подключиться к нему, могу делать различные штучки...
- Что ж... мы с этим разберёмся.
Я думала, что я потеряю доверенность, но что-то происходит такое, что я совсем пока ничего не понимаю. Тут пошли разборки между Дамблдором и Фаджем, что не интересно пересказывать.
- В таком случае, мисс Мракс, как первое и единственное моё доверенное лицо, мистер Поттер находится под вашим присмотром.
Да будет так.
- Подсудимый оправдан по всем пунктам.
Уже хорошо. Теперь могу идти обратно домой.
- Алекс, - окликнул Фадж, - можно тебя на минуту?
- Да, конечно.
Уйти не успела, ну ладно, посмотрим, что произойдет.
- Я надеюсь, что на тебя можно положиться, Александра.
- Можете, сэр. Я присмотрю за Гарри. Ваш уговор ещё в силе?
- Да. Если тебе это нужно, то все профессора в Хогвартсе под вашим усмотрением.
- И не будет никаких проблем?
- Просто покажи пергамент, который я тебе подписал и все.
- Спасибо.
Теперь я могу идти домой и у меня точно есть преимущества. Профессора в Хогвартсе под моей защитой, так что никто не сможет их уволить, а если кто-то захочет, извините конечно, но это решать мне. Прежде мне нужно быстро уйти отсюда, а то мне тут вообще не нравится. Прямо по курсу вижу Малфоя старшего, и есть большой шанс поговорить с ним. Уверенно шагая вперёд к нему, но тут он пристал к Гарри и мистеру Уизли. Почему бы не помешать?
- Министр только что поведал мне о вашем счастливом избавление, Поттер, - манерно растягивая слова, проговорил Малфой старший. - Поражает ваша способность выбираться из очень тесных ловушек... змеиная, я бы сказал.
- А я поражаюсь тому, что тебя вообще простил Том.
Малфой резко повернулся назад, там стояла я скрестив руки.
- Надо поговорить и тебя это должно заинтересовать.
- Хорошо, - вздохнул глубоко он.
- Алекс, что ты тут делаешь? - удивлённо спросил мистер Уизли.
- Дома объясню, а сейчас вам лучше идти домой.
Мы отошли в сторону.
- Что такое может меня заинтересовать?
- Давай заключим сделку, тебе может так понравится или как обычно?
- Давай как обычно.
- Хорошо. Ты помогаешь мне, я помогаю твоей семье.
- Каким же образом ты можешь помочь моей семье?
- Защита, Малфой, защита. Я смогу защитить тебя и твою семью от твоего хозяина.
- Что ты хочешь?
- Это самая интересная часть. Я хочу чтобы ты рассказывал мне о Томе абсолютно все, что он будет делать. Так сказать будешь моим подопытным.
- Что за защита?
- О, это самая древняя защита и магия, тебе понравится.
- Что ты скрываешь?
- Малфой, много вопросов. Пожалуй если я тебе расскажу и ты проболтаешься кому-то, то тебя придётся убить.
- Я не проболтаюсь, Алекс.
- Хочешь расскажу как меня зовут по-настоящему?
- У тебя ещё имя не настоящее?
- Имя то настоящее, а вот фамилия почти.
- Что это значит?
- Меня зовут Алекс Том Гриффиндор Слизерин Мракс. Надеюсь, тебе не нужно говорить кто такие Годрик Гриффиндор и Салазар Слизерин. Я внучка Салазара Слизерина и Годрика Гриффиндора и последний потомок рода Мракс и Слизерина.
- Твою ж... мать...
- Очень приятно познакомиться, снова.
- Я молчу.
- Малфой младший знает другую часть правды. Я попросила его не говорить тебе. Но это уже часть правды насчёт защиты.
- Хорошо, я готов поставлять тебя информацией.
- Вот и прекрасно. Дай руку.
Я коснулась его руки: "Communications". (Связь).
- Я смогу связаться с тобой в любой момент, тебе главное ответить.
- Я понял.
А теперь могу спокойно идти домой. Я аппарировала домой.

99 страница13 января 2021, 01:53