7 страница21 апреля 2026, 23:21

килер брат генерала

Килер и т/и братья. Т/и генерал и правая рука Найтмер. Также один из тех кто был с Найтмером когда тот только создал империю.
___________________________________________

Т/и наблюдает за Килером, его отцом и младшими братьями.

Найтмер

Стоит у окна, наблюдая за этим хаосом со смесью раздражения и лёгкого любопытства.
– "Эти... клоуны... разве они не понимают, что это имперский замок, а не игровая площадка?" – говорит он, хмурясь, но без злобы.

Однако, если он заметит, что Т/и не вмешивается и продолжает читать, он может саркастически заметить:
– "Тебе это, видимо, не мешает?"

Килер

Килер явно наслаждается моментом: его заразительный смех разносится по коридорам, а его энергия подбивает отца и братьев к ещё более шумным проделкам. Возможно, он даже пытается втянуть Т/и:
– "Эй, братишка! Ставлю на то, что ты не догонишь нас, даже если захочешь!"

Даст

Сидит где-то в углу с кружкой кофе, раздражённо наблюдая за беготнёй.
– "Эти болваны скоро что-нибудь сломают. Вот увидишь."
Но в глубине души он, возможно, завидует этой семейной теплоте, хотя никогда этого не признает.

Хоррор

Сначала равнодушен, но когда шум начинает угрожать его запасам еды, он встаёт и грозно рычит:
– "Если кто-то тронет мою кухню, я лично им объясню, что значит голодать!"

Эррор

Попадает в замешательство из-за происходящего. Возможно, даже убирается в свой уголок, ворча:
– "Почему вы такие шумные? Зачем эта семейная идиллия здесь, в моей зоне комфорта?"

Кросс

Ставит ладонь на лицо и тяжело вздыхает. Ему одновременно и смешно, и неловко.
– "Найтмер, может, стоит им напомнить, где они находятся? Или ты хочешь, чтобы твоя репутация пострадала от этой... клоунады?"

Т/и

Т/и просто наблюдает за всем с лёгкой усмешкой, даже не отвлекаясь от книги. Возможно, он тихо пробормочет:
– "Ну, хотя бы кто-то развлекается. Ваше величество это они еще стараются сдерживатся. Дома бы все было бы уже в руинах. "

Найтмер, услышав это, закатит глаза и недовольно сложит руки на груди:
– "Сдерживают, говоришь? Тогда мне страшно представить, как выглядит их дом. Развалины с табличкой: "Берегитесь, тут живёт семейка Килеров"?"

Килер, пробегая мимо, ухмыляется, услышав реплику:
– "Ты просто завидуешь, что у нас весело, а у тебя всё строго и скучно!"

Найтмер одаряет его холодным взглядом, но не успевает ответить, потому что младшие братья Килера пытаются втянуть его в игру, бросая в сторону правителя что-то вроде:
– "Давай, дядя Найт! Покажи, что можешь бегать так же быстро, как и мы!"

Свиту Найтмера эта фраза слегка выбивает из равновесия:

Даст, фыркая в кружку с кофе:
– "Дядя Найт? Вот это я теперь слышал всё. Давайте сразу коронуем их королями хаоса."

Хоррор, стоя у двери кухни, угрожающе жмёт ручку ножа:
– "Если эти сдержанные дети даже попробуют войти сюда, тут уже никто ничего не сдержит."

Эррор, с явным раздражением, швыряет одну из своих нитей в сторону пробегающих:
– "Прекратите дёргать мои нервы! Сдерживайтесь где-нибудь ещё!"

Кросс устало потирает виски, а затем бросает взгляд на Т/и:
– "Ты хоть что-то собираешься делать с этим хаосом, или книга важнее семейного апокалипсиса?"

Т/и, не поднимая глаз от книги, лениво отвечает:
– "В отличие от вас, я знаю их пределы. Это только разминка."

Найтмер, уже теряя терпение:
– "Весело будет, когда я отправлю их всех обратно домой. Кто-нибудь, напомните мне, почему я согласился на это цирковое представление в замке?"

Но в глубине души, даже Найтмер понимает, что этот хаос хоть и раздражает, но добавляет жизни в холодные стены замка.

Т/и, наконец сдается и помогает усмерить свою семью:
—"Ладно, ладно, ЭЙ КИЛЕР, ОТЕЦ, МЕЛКИЕ ЕСЛИ ВЫ СЕЙЧАС ЖЕ НЕ СЯДИТЕ НА ДИВАН И НЕ НАЧНЕТЕ ЧИТАТЬ КНИГИ. Я СООБЩУ О ВАС БАБУШКЕ!"

Сцена мгновенно меняется:
Килер, отец и младшие братья, как по команде, тут же прекращают бегать, а их лица становятся серьёзными. Они садятся на диван, хватают ближайшие книги и начинают "читать". Тишина в комнате становится такой внезапной и полной, что даже страницы переворачиваются осторожно, чтобы не нарушить покой.

Найтмер, наблюдая за этим превращением, поднимает бровь, сложив руки на груди:
– "Я впечатлён. Даже я не мог бы так быстро их успокоить. Напомни, Т/и, как именно ты это сделал? Угроза или магия?"

Даст, ошеломлённо смотря на собравшуюся группу:
– "Бабушка? Серьёзно? Эти четверо пугаются только упоминания о ней? Ха! Вот бы на это посмотреть."

Хоррор, задумчиво:
– "Интересно, что за бабушка такая... Если они справляются с этими торнадо, то, возможно, и мне стоит у неё научиться."

Эррор сдерживает нервный смешок, глядя на Килера, который притворяется, что увлечённо читает книгу вверх ногами:
– "Это вообще гениально. Надо тоже научиться так людей успокаивать. Просто угроза, и всё работает."

Кросс, флегматично качая головой:
– "Я знал, что ты строгий, но чтобы так... Пожалуй, мне стоит быть осторожнее с тобой."

Килер, глядя на Т/и поверх книги, шёпотом:
– "Эй, Т/и, а обязательно читать? Может, просто посидим тихо?  Бабушка не узнает, да?"

Младшие братья, одновременно:
– "Мы читаем! Правда читаем! Только не надо бабушке!"

Отец, улыбаясь, но с лёгкой паникой в глазах:
– "Ты слишком хорошо знаешь, как нас держать в узде, Т/и. Прямо как твоя мама."

Теперь все сидят идеально тихо, но Найтмер, видимо, не может удержаться от саркастического замечания:
– "Может, мне стоит пригласить твою бабушку в совет? Она явно куда более эффективнее, чем моя свита."

Тишина прерывается только шуршанием страниц, но в воздухе витает напряжение оттого, что никто не хочет разочаровать "великую и ужасную бабушку".

Килер через пару минут терпения начинает ёрзать на месте, по-прежнему держа книгу в руках:
– "Слушай, Т/и... Я тут подумал... А нельзя ли как-нибудь договориться? Ну, может, бабушке не обязательно знать, что тут было?"

Отец, кашлянув, поддерживает:
– "Да-да, мы ведь уже всё исправили, читаем книги. Может, закроем эту тему?"

Младшие братья смотрят на Т/и с большими, невинными глазами, будто не понимают, в чём их вина. Один из них шепчет другому:
– "Думаешь, Т/и такой строгий всегда или только когда мы дома у него?"

Т/и, поднимая взгляд от своей книги, смотрит на них сурово:
– "Договориться? Вы что, думаете, я просто так напугал вас бабушкой? Читайте. А то передам ей отчёт с подробностями."

Эти слова заставляют всех троих вернуться к своим книгам с максимальной сосредоточенностью. Даже Килер выглядит сосредоточенным (хотя всё ещё читает ту же страницу верх ногами последние пять минут).

Свиту Найтмера это начинает забавлять всё больше:

Даст, не выдержав, наконец-то прыскает со смеху:
– "Честно, это лучше любого представления. Я бы заплатил, чтобы увидеть, как эти трое перед бабушкой оправдываются."

Хоррор, пожимая плечами:
– "Может, стоит реально пригласить эту бабушку? Она, похоже, единственная, кто способен навести тут порядок."

Эррор, с явным раздражением:
– "Они так боятся её, что я начинаю думать, она какое-то мифическое чудовище. Может, она вообще старший бог, а вы мне не сказали?"

Найтмер медленно теряет терпение, потому что его замок, хоть и стал тихим, теперь напоминает библиотеку, а не обитель имперской власти. Он подходит ближе к Т/и и, слегка склоняясь к нему, шепчет:
– "Ты доволен? Теперь у нас тут не имперский замок, а ясли с режимом дня."

Т/и, спокойно переворачивая страницу:
– "По крайней мере, они теперь тихие. А тебе что, не нравится тишина, Ваше Величество?"

Найтмер, закатив глаза:
– "Тишина хороша, но эти трое на диване выглядят так, будто их вот-вот заставят сдавать экзамены."

Килер, услышав это, оборачивается к Найтмеру и шутливо фыркает:
– "Лучше читать, чем потом выслушивать бабушкину лекцию на три часа. Если хочешь, я могу устроить для тебя встречу. Узнаешь, что такое настоящий страх."

Найтмер, холодно:
– "Попробуй. Я бы посмотрел, как она справляется с моей свитой."

Это вызывает новую волну смеха у всех, кроме Найтмера, который понимает, что семейные визиты Килера становятся всё сложнее и хаотичнее.

Младшие братья, чувствуя, что обстановка слегка разрядилась, начинают осторожно шептаться между собой:
– "А если бабушка не узнает, что мы тут делали, можно ли потом снова поиграть?"
– "Только если Т/и не расскажет... но он наверняка расскажет."

Отец, услышал их и строго одёрнул:
– "Никаких игр! Мы обещали вести себя прилично." Затем он осторожно посмотрел на Т/и. – "Ты ведь не собираешься ей писать, правда? Мы же уже исправились."

Т/и, не поднимая глаз от книги, спокойно отвечает:
– "Какой у меня был бы смысл угрожать, если бы не собирался держать слово? Думаю, бабушке и маме будет интересно узнать, чем вы тут занимались."

Килер резко восклицает:
– "Да мы просто бегали! Ну да, громко. Ну да, может, чуть переборщили. Но разве это повод сдавать нас бабуле?!"

Даст, снова смеясь:
– "Ты так говоришь, как будто просто бегал — это невинное занятие. После вашего 'бега' тут даже стены содрогаются."

Хоррор, задумчиво:
– "Если они всё это вытворяют на 'сдержанной' энергии, то боюсь представить, что будет, если они не будут себя контролировать."

Эррор, скрещивая руки на груди:
– "Может, вместо того чтобы ныть, вы бы реально себя сдерживали, а не доводили Т/и до таких мер?"

Кросс, устало потирая лицо:
– "Это семейная идиллия только для тех, кто не в замке. Я серьёзно подумываю о том, чтобы уйти на задание подальше от этого хаоса."

Найтмер, наконец-то теряя терпение, поворачивается к Килеру и его семье:
– "Хватит. Если вы ещё раз устроите подобное, бабушку даже звать не придётся — я лично выброшу вас за ворота замка. И клянусь, не пожалею."

Килер, драматично прижимая руку к груди:
– "Ты так жесток, Ваше Величество. Мы же просто развлекались!"

Найтмер, холодно:
– "Развлекайтесь тише. И пока вы здесь, никаких больше беготни, иначе..."

Он многозначительно смотрит на Т/и, который в ответ только довольно улыбается:
– "Я, кажется, знаю, о чём он. Действительно, стоит только написать письмо бабушке, и замок снова станет тихим."

Отец и младшие братья, переглянувшись, синхронно кивают:
– "Мы поняли. Больше никаких проблем."

Килер, смотря на свою семью, шепчет:
– "Это что, заговор против нас? Почему все вдруг такие примерные?"

Найтмер, тихо к Т/и:
– "Если они хотя бы ещё раз устроят беспорядок, мы переселим их в крыло замка подальше от всех."

Т/и, с лёгкой усмешкой:
– "Или просто пригласим бабушку! Это гораздо эффективнее."

Теперь в замке действительно воцаряется мир, хоть и натянутый. Каждый из присутствующих понимает, что угроза бабушки всё ещё витает в воздухе.

Следующие часы проходят спокойно, но напряжение всё ещё висит в воздухе. Килер, отец и младшие братья продолжают сидеть на диване, делая вид, что читают. Время от времени они переглядываются и украдкой бросают взгляды на Т/и, явно обдумывая, как исправить ситуацию.

Даст, не выдержав тишины, обращается к Найтмеру:
– "Ваше Величество, может, стоит выдать им что-то вроде списка правил? А то кажется, они до сих пор не понимают, что здесь не детская площадка."

Найтмер, нахмурившись:
– "Списка правил недостаточно. Им, похоже, нужны постоянные напоминания. Т/и, может, ты согласишься стать их временным надзирателем? У тебя, кажется, есть особенный талант держать их под контролем."

Т/и, переворачивая страницу своей книги:
– "Я бы согласился, но у меня есть дела поважнее, чем бегать за этими тремя. И вообще, мне кажется, они уже усвоили урок. Правда, Килер?"

Килер, театрально вздыхая:
– "Да-да, мы всё поняли. Больше никаких шалостей. Только тишина, книги и глубокая серьёзность! Довольны?"

Эррор, саркастично:
– "Прямо-таки модель поведения. Надолго ли?"

Отец, внезапно вставая с дивана, пытается изменить тему разговора:
– "Ладно, хватит об этом. Может, я приготовлю что-то вкусное для всех? У меня есть несколько семейных рецептов, которые наверняка оценят даже Ваше Величество."

Хоррор, оживившись:
– "Еда? Если это так, как ты говоришь, я первый в очереди."

Найтмер, бросив задумчивый взгляд на отца:
– "Хорошо. Но только если это отвлечёт вас от идеи снова перевернуть замок вверх дном."

Отец с энтузиазмом кивает и уходит на кухню, а младшие братья, воспользовавшись моментом, тихонько шепчутся:
– "Думаешь, он реально сможет их впечатлить?"
– "Скорее всего. Еда у отца всегда была классной."

Килер, ухмыляясь, оборачивается к Т/и:
– "Ну, теперь я вижу, как ты строишь стратегию. Ты угрожаешь бабушкой, а потом мягко позволяешь всё уладить. Прямо гениально. Может, и меня научишь этому трюку?"

Т/и, устало смотря на него:
– "Килер, ты сам прекрасно знаешь, как это работает. Просто слишком ленишься применять."

Кросс, наблюдая за происходящим:
– "Только бы они снова не начали. Еда или нет, мне бы хотелось закончить этот день без разрушений."

Найтмер, задумчиво:
– "Если они действительно успокоятся... Возможно, это будет впервые, когда их визит закончится без инцидентов."

Но в глубине души он всё ещё сомневается, что такая идиллия продлится долго.

Т/и, с усталым, но решительным взглядом, подошёл к двери кухни чтобы помочь отцу и перед тем, как войти, оглядел Килера и его младших братьев. Его голос стал низким и угрожающим:

– "Если кто из вас встанет с этого дивана, вы все пожалеете, что научились ходить, ясно?!"

Все трое застегнулись, даже не пытаясь пошевелиться. Килер, едва сдерживая смех, шепчет младшим братьям:

– "Лучше не рисковать. Он ведь не шутит."

Младший брат, на мгновение озадаченно поднимая взгляд на Килера:
– "Ты правда думаешь, что он может это сделать?"

Килер, кивнув с серьёзным видом:
– "Он не просто может, он так и сделает. Никаких рисков."

На кухне Т/и тихо приступает к подготовке продуктов для отца. Он уже устал от всей этой суматохи, но, как и всегда, выполняет свои обязанности с невозмутимым спокойствием. Глядя на ингредиенты, он думал о том, как уходит его время, пытаясь контролировать всё вокруг, но понимая, что в этом и есть его роль — быть тем, кто удерживает баланс.

Вернувшись в зал, Т/и скользит взглядом по всем присутствующим, ощущая их нервозность. Он решает дать им ещё немного времени для размышлений. Но при этом он сам знает: больше никаких нарушений покоя.

Т/и вернулся с кухни, где в воздухе ещё витал запах свежеприготовленного блюда. Он оглядел всех, кто сидел на диване, и его взгляд был строгим, как никогда прежде.

– "Я надеюсь, вы усвоили урок, да? Или мне продолжить напоминать?" — сказал он с лёгким намёком, который заставил Килера и младших братьев вздрогнуть.

Килер, с улыбкой, пытаясь расслабить атмосферу, но всё же придерживаясь серьёзности:
– "Ну, если ты так настаиваешь... Мы ведь всё поняли. Без шалостей."

Даст, не выдержав, с сарказмом добавляет:
– "Ну да, теперь они все такие примерные, что даже страшно будет шевельнуться."

Хоррор с ухмылкой поправляет его:
– "Лучше молчать, Даст. Т/и всегда получает то, что хочет, особенно когда дело касается дисциплины."

Эррор подначивает:
– "Да уж, его угроза — это не просто слова. Она как контракт, который ты подписываешь, когда заходишь в этот замок."

Найтмер, вздохнув, наконец проговаривает, глядя на Т/и:
– "Это было впечатляюще. Я не ожидал, что ты даже в таких мелочах проявишь такую жесткость."

Т/и отвечает, сдержанно и слегка улыбаясь:
– "Иногда нужно делать строгие выводы. Особенно когда кажется, что никто не ценит спокойствия."

Он садится за стол и начинает раздавать еду, а атмосфера в комнате немного расслабляется, хотя напряжение всё ещё сохраняется. Младшие братья и Килер, несмотря на всё, начинают потихоньку есть, и даже Даст, который обычно предпочитал делать что-то «по-своему», засыпает их вопросами об этом новом блюде.

Килер, с улыбкой, говорит:
– "Ну, это явно не тот тип еды, который вызывает в нас бурю эмоций. Но зато вкусно."

Т/и, тихо отвечая, зная, что в данный момент они пытаются избавиться от своих волнений:
– "Еда — это не повод для радости, когда от тебя ожидают другого поведения. Но не волнуйтесь, я не буду забивать вам головы."

Все продолжают есть, но каждый, кажется, подспудно размышляет, насколько глубоко затронули слова Т/и. А в воздухе всё ещё витает ощущение того, что сегодняшнее спокойствие — лишь временное затишье перед возможными новыми событиями.

Т/и, спокойно заканчивая свой ужин, замечает, как все вокруг начинают немного расслабляться, но при этом его внимание остаётся сосредоточенным на каждом движении. Он прекрасно понимает, что атмосфера в замке всё ещё далека от идеала, но момент тишины – это уже хоть какой-то успех.

Найтмер, отпив от своего напитка, обращается к остальным с несколько уставшим выражением лица:
– "Мне кажется, мы все поняли, кто здесь на самом деле ведёт игру. Но скажите мне, Т/и, что ты будешь делать, если Килер снова начнёт свой спектакль?"

Т/и с лёгким ироничным выражением на лице отвечает:
– "Я не буду его обременять последствиями, если он покажет хоть малейшее уважение. Но как только он начнёт снова показывать свой ‘творческий подход’ к правилам, я не сомневаюсь, что все почувствуют последствия."

Килер, кидая на Т/и виноватый взгляд, словно ещё не совсем осознавая, насколько серьёзно он воспринимает угрозу, говорит:
– "Не переживай, брат. Я уж точно постараюсь больше не нарушать."

Младший брат, с любопытством перебивая:
– "А что будет, если все нарушат? Мы же все понимаем, что с нами всё не так просто, да?"

Т/и хмурится, не давая ни малейшего намёка на смягчение ситуации:
– "Если кто-то нарушит... Я напомню всем, что такие простые правила стоят больше, чем вы думаете."

Т/и сдерживает свой взгляд, несмотря на внутреннее напряжение, понимая, что разговоры и предупреждения не будут иметь эффекта, если не быть решительным. Килер, несмотря на свой обычно развязанный характер, начинает осознавать, что с этим не шутят.

Даст, пробуя немного разрядить атмосферу, кидает шуточку, смотря на Т/и:
– "Ну, кто бы мог подумать, что в доме, где царят такие строгие правила, начнётся такая буря."

Хоррор тихо добавляет, чуть усмехаясь:
– "Ты ещё не видел, что будет, если кто-то из них начнёт пытаться перевернуть всё вверх тормашками. Вот там будет настоящая буря."

Эррор кидает взгляд на Килера с молчаливым предупреждением. Килер, в свою очередь, отвечает взглядом, давая понять, что он тоже осознаёт, что пора вести себя сдержанно.

Найтмер, взглянув на всех присутствующих, словно желая закончить эту часть обсуждения, заявляет:
– "Никаких нарушений. Мы здесь не для того, чтобы разжигать ещё одну бурю. Я не намерен позволить этому замку снова стать ареной вашего развлечения."

Всё тихо кивают, даже Килер, ощущая на себе ответственность за своих младших братьев.

Т/и, после долгого молчания, встаёт из-за стола и с лёгким жестом указывает всем на завершение ужина:
– "А теперь, думаю, мы все заслужили немного тишины. У каждого есть свои обязанности, так что пора вернуться к своим делам."

После слов Т/и, все тихо встают, понимая, что время расслабления завершилось. Атмосфера снова становится тяжёлой, наполненной безмолвной дисциплиной, которой управляет сам Т/и. Он направляется к выходу, но вдруг останавливается и оборачивается:

– "Килер, ты уж не забыл, что нужно заняться своими делами, верно? И не забывай, кто здесь отвечает за порядок."

Килер, с лёгким вздохом и взглядом, который выдаёт его разочарование в себе, отвечает:
– "Да, да, всё понял. Слышу тебя, брат."

Младший брат, тихо подталкивая другого, шепчет:
– "Он ведь не шутит. Лучше не нарушать."

Т/и, усмехаясь, но оставаясь строгим, продолжает:
– "Думаю, мы все должны начать ценить, что имеем. Помните, даже пустяковое нарушение может обернуться большими последствиями."

Он уже почти выходит, когда Найтмер в последний раз обращается к нему:
– "Не переживай, Т/и. Мы будем в порядке."

Т/и кидает на него короткий взгляд и, словно проверяя, насколько Найтмер действительно понимает, что произошло, говорит:
– "Будем надеяться. Я не собираюсь мириться с ошибками, которые можно было бы избежать."

Когда Т/и выходит из комнаты, напряжение начинает спадать, но оставшийся эффект строгости остаётся в воздухе. Килер и его младшие братья, зная, что им не стоит больше шалить, начинают действовать по плану, оставив за собой ещё некоторое ощущение недосказанности.

Килер, перемещая взгляд по комнате, наконец, решает нарушить тишину:
– "Ну что, я по крайней мере получил напоминание, что такой парень, как я, не должен терять бдительности."

Даст улыбается, с изрядной долей сарказма:
– "Теперь ты почувствовал, каково это — быть в числе тех, кого не надо учить правилам. Но как и всегда, ты всё равно не будешь это соблюдать."

Хоррор тихо кидает взгляд на Килера, почти невидимо качая головой:
– "Не переживай, всё будет хорошо... до следующего раза."

Эррор мрачно добавляет:
– "Но Т/и точно не шутил. Его терпение — это не бесконечный ресурс."

Снова наступает тишина. Тот момент, когда каждый понимает, что всё может измениться в любой момент. И если даже один неверный шаг может привести к последствиям, которых они все предпочли бы избежать.

Найтмер, стоя в стороне, снова думает о словах Т/и, но в его голове витает всё больше вопросов. Но он решает, что сейчас не время для размышлений.

– "Все просто делают свою работу. Главное, чтобы каждый выполнял свою роль."
___________________________________________

Чуть больше 3 тысячь слов, это мой личный рекорд. Я надеюсь вам понравилась эта часть скоро выпущу вторую часть, она будет более мрачной. Так что готовим платочки! И да я помню про "императрица моей души" я её тоже заканчиваю.

7 страница21 апреля 2026, 23:21

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!