2 часть
Лив и Зирк вернулись к ребятам
—О наконец то вы пришли.Вы точно уверены, что хотите слушать страшилки перед сном? — с сомнением посмотрела Хейли.
— Нет… — тихо ответила Лена, кутаясь в плед.
— Ещё как хотим! Давай, рассказывай! — оживился Зирк.
— Хах, хорошо. В Брайрвуде есть старая легенда. Местные не любят её вспоминать, но я разговорилась с продавщицей в магазине, и она поделилась… — начала Хейли, делая таинственное лицо.
…
— Давным-давно, больше пятидесяти лет назад, летом, почти в такое же время, как сейчас, компания друзей отправилась на пикник к озеру. Пятеро. И больше они не вернулись, — голос Хейли стал тише.
— Пятеро? Как это не вернулись? — Лена нервно сглотнула.
— Вот так. Искали их неделю: прочёсывали лес, обследовали озеро. Ни следов, ни тел. Будто испарились, — продолжала Хейли.
— Может, утонули? — попытался отшутиться Зирк.
— Сказали же, озеро проверяли! Водолазы бы нашли тела! — резко ответила Эффи.
— Потом, через пару месяцев, один парень из той компании вдруг появился… точнее, вышел из леса, — тихо сказала Хейли.
— Значит, заблудились. И только он выжил, — предположила Эффи.
— Дай договорить. Его нашли в обгорелом охотничьем домике, глубоко в чаще. Он был изранен, испуган до полусмерти. Еле говорил… — глаза Хейли блеснули.
Оливия прижала к себе колени и почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— Что с ним случилось? — спросила она.
— Он твердил, что их преследовал кто-то… или что-то. Сначала двое ушли за дровами и не вернулись. Потом остальные разделились, чтобы их искать… и никто не вернулся, кроме него, — голос Хейли дрогнул.
— И что? — нахмурился Коул.
— Его случайно нашли грибники. Он бредил о "человеке без лица". Якобы он живёт в чаще и забрал его друзей… — сказала Хейли почти шёпотом.
— Человек без лица?.. — выдохнула Руби.
— Пфф, да бред это! — отмахнулся Зирк. — Сам, скорее всего, их… а потом придумал сказку.
— Может, и так. Но парень умер через неделю в больнице. Сердце остановилось. Так и не узнали, что произошло на самом деле, — закончила Хейли.
Тишину разорвал смешок Оливии — слишком нервный, чтобы быть настоящим.
— Ладно, всё, хватит жутких сказок. Давайте кушать.
Они ели, разговаривали, пытались смеяться, но в воздухе повисло напряжение.
— Чёрт, дрова закончились, — сказала Оливия.
— Я схожу, — поднялся Зирк.
— Может, мне с тобой, Зир? — предложила Оливия, чувствуя тревогу.
— Никак нет, Лив. Я быстро.
Зирк ушёл. Через пять минут вернулся — слегка взволнованный, но молчал.
Тут Руби пожаловалась, что связь не ловит, и решила дойти до дороги. Отговаривали её, но та махнула рукой и ушла.
Через пару минут раздался крик. Все вскочили и бросились к калитке.
Оливия увидела Руби на траве — та ползла к дому с расширенными от ужаса глазами.
— Руби! Что случилось?! — Лена подбежала к ней.
— Там… там… — Руби задыхалась.
— Ты ранена? — Эффи схватила её за руку.
— В лесу кто-то был… он смотрел прямо на меня…
— Ты тоже его видела? — глухо спросил Зирк.
— В смысле — тоже? — резко повернулась к нему Оливия.
— Потом, Лив, потом… — пробормотал Зирк.
— Спокойно! Может, это местные решили приколоться над нами? — попыталась сгладить обстановку Эффи.
— Если это прикол, то очень хреновый! — рявкнула Оливия.
Коул и Зирк с фонариком проверили место между соснами — никого.
— Чисто, — сказал Зирк, стараясь не смотреть на друзей.
— Никого нет, — подтвердил Коул.
— Но он был там! Я клянусь! Прямо на меня смотрел! — плакала Руби.
Оливия подошла ближе к Зирку и прошептала, чтобы никто не услышал:
— Зир… я тоже видела его. В лесу. Ещё раньше. Когда ты пришёл и тогда напугал меня. Я думала, это просто показалось… Но он был там.
Зирк резко обернулся к ней. Его лицо побледнело.
— Чёрт… Лив, почему ты сразу не сказала?!
— Я сама не верила… Думала, усталость, воображение… Но теперь понимаю — это не бред, — голос Оливии дрогнул.
Они переглянулись — испуганные, но стараясь не показать виду.
— Пойдём обратно на террасу. Не паникуй, хорошо? Остальным пока не говори, — Зирк взял её за руку.
Они вернулись к друзьям, стараясь держаться спокойно. Но Оливия знала: ночь только начинается.
Все снова собрались на террасе. Атмосфера была странная: каждый пытался шутить, но все понимали — никто не смеётся по-настоящему.
Оливия сидела рядом с Хейли, нервно крутила в руках кружку с чаем. Зирк украдкой смотрел на неё, словно напоминая взглядом: «Молчи. Пока молчи».
— Может, просто переночуем все в одной комнате? — предложила Лена, пряча дрожь в голосе.
— Да ну, — хмыкнул Коул. — Мы что, маленькие дети? Успокойтесь, никого тут нет.
— Лучше перестраховаться, — тихо сказала Руби, которая всё ещё не могла отойти от испуга.
Позже все разошлись по своим комнатам. Оливия долго ворочалась, но сон не шёл. Она чувствовала, будто что-то давит на грудь.
Она смотрела в потолок, когда вдруг…
тук… тук… тук…
Оливия замерла. Это был отчётливый звук — кто-то шёл прямо за окном. Медленно. Тяжело.
Сердце бешено заколотилось. Она осторожно сползла с кровати и, едва дыша, приблизилась к окну.
За стеклом — тьма. Лес сливался в чёрное пятно. Но среди деревьев она заметила силуэт. Высокий. Неподвижный. Он стоял и смотрел прямо на её окно.
— Боже… — прошептала Оливия, отшатнувшись.
В этот момент дверь её комнаты тихо скрипнула. Она вскрикнула, зажала рот руками — но это оказалась Хейли.
— Лив? Ты чего? — испуганно спросила она.
— Тсс! — Оливия схватила её за руку и подтащила к окну. — Смотри…
Они вместе выглянули наружу. Но там — пусто. Только деревья, шевелящиеся от ветра.
— Здесь никого, — пробормотала Хейли, но её голос был неуверенным.
— Я клянусь, он там был! — прошептала Оливия, дрожа. — Высокий… и… без лица.
Хейли резко побледнела и сжала её руку.
— Не говори так… не надо…
В коридоре раздались шаги. Дверь распахнулась, и на пороге появился Зирк.
— Я вас слышал. Что происходит?
Оливия метнулась к нему, почти вцепившись в рубашку:
— Он был там! Под моим окном!
Зирк быстро метнул взгляд на окно, потом на неё. Его лицо стало серьёзным, почти мрачным.
— Чёрт… Я же говорил.
— Ты тоже видел его, да? — выдохнула Хейли, вцепившись в плечо Зирка.
Он кивнул.
— И это уже не просто страшилки.
Троих охватило молчание. Снаружи вновь послышался хруст веток. Будто кто-то обходил дом кругом.
Хейли судорожно прошептала:
— Он здесь…
Оливия почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Она знала: эта ночь будет длиннее всех.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
___________________________________________
