Часть 4
Люси вышла из дома одной милейшей женщины, которая нашла ее в лесу неподалеку и приютила, ссылаясь на то, что она очень похожа на дочь, которую она недавно потеряла. Хартфилия была ей очень благодарна за еду, кров и одежду, но ей необходимо идти на поиски Нацу. Она попрощалась с худощавой Мари. Женщина с каштановыми волосами собранными на затылке, смахнула с карих глаз слезинки и пожелала Люси удачи. Заклинательница сначала не хотела принимать от женщины вещи ее покойной дочери, но потом решила, что ее откровенный наряд явно не вписывается в историю этой сказки. Сейчас на девушке красовалась нежно розовая блузка с длинным широким рукавом и темно-бордовая юбка в пол, скорее похожая на мешок. Золотистые волосы были перевязаны красной лентой у основания шеи.
Люси шла по небольшому городку, все внимательно рассматривая. Всюду суетившиеся люди, работающую лавки с овощами, мясом, вещами и даже диковинными предметами. Но внимание Хартфилии привлекли не они, а деревянный стенд с объявлениями. Люси устремилась туда, но путь ей перегородил высокий широкоплечий брюнет, чьи волосы были длинной до плеч, да еще и тонкие усы под носом.
— Люси, любовь моя! — прокричал он, кинувшись на опешившую девушку с объятиями. Она тут же его оттолкнула его.
— Простите, но я вас не знаю, — Хартфилия сделала пару шагов, но парень забежал на перед, преграждая ей путь.
— Дорогая, я, конечно, понимаю, что ты не горишь желанием выходить за меня, но зачем делать вид, что ты не меня не знаешь. — Наигранно обиженно, произнес брюнет, поправив свою шевелюру. Люси закатила глаза, — К тому же это решение твоего отца, отдать тебя за муж за благородного Стивена Льюиса, — гордо и восхваляя себя, добавил он.
— Послушайте, Льюис, — мило улыбнулась Люси, а потом громко и грубо закричала, — Дайте пройти.
Она обошла замершего и переменившегося в лице парня и подошла к доске объявлений, где ее внимание сразу же упало на листовку с рисунком метки гильдии. Люси сорвала листок и сжала в руке.
— Любовь моя, зачем тебе идти работать горничной, да еще у Чудовища, живущего в темном и страшном лесу? — негодовал появившийся рядом с Люси назойливый брюнет.
— Я вот думаю, лучше бы меня отец сосватал Чудовищу, чем тебе, — заявила Хартфилия и громко цикнув, отвернула от собеседника голову. Он разозлился, но промолчал, лишь недобро сверкнул глазами.
— Все равно ты будешь моей Люси Хартфилия, — прорычал Стивен, в след уходящей девушке.
Заклинательница с помощью расспросов вышла к темному и зловещему лесу. Она ухватилась за связку ключей, которые в сказке, утратили свою магическую силу, и трясясь от страха пошла в темноту. Она чувствовала, что Нацу там. Именно он оставил подсказку.
***
Грей очнулся от того, что ему в лицо тыкали чем-то мокрым и теплым. Открыв глаза, он увидел перед собой белую морду коня.
— Какого черта? — вскочив, прокричал Фуллбастер. Конь ретивый долгогривый заржал, отбежав в сторону. На нем было широкое черное седло, расписанное золотым узором. Но в наибольшем шоке, Грей пребывал от своего костюма. На нем была белая рубашка с напуском на талии, пышными длинными рукавами и кружевными манжетами, в нескольких местах перевязанными голубыми лентами. Поверх рубашки короткая распашная курточка с короткими рукавами. Из-под них выглядывали манжеты рубашки.
Пышные широкие черные панталоны завязаны над коленями; под них надеты белые шелковые чулки с кружевными подвязками. Сверху только на левом плече накинут недлинный черный плащ, с красной подкладкой.
— Одно радует, никто из наших не видит меня в таком убогом виде. — чертыхнулся Фуллбастер, оглядываясь по сторонам. Грей попробовал сколдовать, но у него ничего не вышло. — Отлично, еще и без магии придется выкручиваться.
Вспомнив, что он в сказке и ему нужно искать Джувию, маг льда вскочил на коня и помчался по дороге неизвестно куда.
Вскоре пыльная дорога вывела Фуллбастера к городку, похожему на один из тех, что есть в Фиоре, на окраине которого располагалась таверна. Грей спрыгнул с коня, привязал его за балку, у которой стояла пара лошадей. Он вошел в таверну, заполненную людьми, заказал холодного чая и стал вслушиваться в разговоры окружающих.
— Слахали, принцесса-то наша впала в непробудную спячку, — сказал мужчина с курчавыми блондинистыми волосами, ставя на стол пустую кружку, и вытирая усы от пенного пива. Грей напрягся.
— Еще бы, король все королевство на уши поднял, обещав исполнить любое желание тому, кто пробудить его единственную дочь, — продолжил второй, пухлый мужичок с залысиной на голове. Фуллбастер понял, что речь идет о Джувии, ведь по сюжету она должна спать.
Миловидная девушка с коричневом платье с огненным цветом кудрявых волос до плеч поставила перед Греем чашку приготовленного чая. Она строила ему карие глазки и улыбалась, еще бы рубашка парня была наполовину расстегнута, открывая вид на накаченное стройное тело. Хорошо, что не разделся по пояс или вообще до трусов. Только вот Грей не обратил на заигрывания девушки никакого внимания, залпом выпил свой чай и бросив на стол пару золотых монет, покинул таверну.
Белый конь помчал хозяина к замку, что находился на другом конце города.
***
Едва Альберона написала несколько слов, они тут же исчезли, словно их и не было. Девушка лишь хмыкнула и сделала глоток вина. Кана вновь взялась за золотое перо, чтобы начертать «Жил да был на свете...», но как только она коснулась кончиком пера белоснежной страницы, как строки начали появляться сами собой, образуя небольшие пояснения для автора:
1) У сказки должно быть название;
2) Попавшие в книгу должны сыграть роль из предложенного списка: охотник, принцесса, рыцарь, нищенка, колдунья, злой король, гном, принц, священник.
3) Если персонажи остались после распределения, то их образ автор придумывает сам, но все герои должны быть задействованы.
4) Добро должно победить зло;
5) Лишь поцелуй может вернуть всех обратно;
6) Все в руках сказочника.
Кана прочла все правила и подставив руку под голову задумалась. Рядом стояла пустая бутылка из-под вина, поэтому Альбероне пришлось подняться и сходить за добавкой. Вернулась она довольная, отпивая алую жидкость.
— Так-с, придумаем название, распределим роли, а там глядишь и сюжетик появиться, — произнесла картежника, — Ну, держитесь, ребятки, — Кана хитро улыбнулась, обдумывая одну идейку.
