21
/Лалиса Манобан/
Чонгук предлагал перейти порталом в столицу нашей империи и найти императрицу Нелию Мэлвис, чтобы та помогла нам обручиться...
Это было смелое и отчаянное предложение, и в его осуществимость мне верилось с трудом.
Столица... императрица... и мы: девчонка с окраины империи, дальняя-предальняя родственница, и сын опального аристократа, который покушался на жизнь императора.
Я подняла лицо и всмотрелась в глаза Чонгука. Темные. Горящие. Полные надежды.
— Лили, мы должны это сделать, иначе нас разлучат. И что-то подсказывает мне, что надолго. Ты хочешь этого?
Всем своим существом я почувствовала волнение Чонгука, его напряжение и нетерпение и заглянула внутрь себя.
Нет, я не хотела разлуки. Особенно долгой. Все эти месяцы без Чонгука разве я не скучала? Я обманывала себя, что он мне безразличен... Но на самом деле мне было очень плохо.
Взгляд Чонгука на моих глазах изменился. Стал восторженным... Наверное, он ощутил мои эмоции и догадался, какой я дам ответ раньше, чем я сама поняла это.
— Я согласна.
Как ни старался сдержаться, Чонгук все же выдохнул с явным облегчением, а потом с радостным восклицанием подхватил меня на руки и закружил по комнате.
Я вскрикнула и обхватила его за шею.
— Знаешь, я почти не сомневался в твоем ответе. Ты же в одиночку к оркам собиралась. Значит, мое предложение не могло сильно испугать тебя.
Чонгук тихо рассмеялся, а я фыркнула в ответ.
В это мгновение на моих глазах в комнату открылся портал, из которого вышли двое: леди Престон, как всегда выглядевшая безупречно, за ней — комендант Северо-Восточной крепости Рордан Чон. По другую сторону портала, до того момента, как он схлопнулся, я успела рассмотреть кабинет леди Диланы.
Я безотчетно крепче обняла Чонгука за шею, вжалась в него. Он же прижал меня к себе, словно надеялся, что это объятие сможет защитить от коменданта.
— Сын, я заждался тебя, — слегка улыбнулся лорд Чон, награждая Чонгука спокойным взглядом. На меня комендант даже не взглянул, но я заметила, что его улыбка не затронула глаза.
— Отец...
— Слава Пресветлой, порталы в империи не только ты можешь открывать. А для других драконов достаточно артефакта. — Комендант бросил благодарный взгляд на леди Престон, которая отошла в сторону и с невозмутимым выражением лица наблюдала за происходящим. — Иначе, уверен, мы разминулись бы.
Я ощутила, как окаменело тело Чонгука. Несколько мгновений мой жених оставался недвижим, а затем вздрогнул всем телом, и его сердце забилось так тяжело и рвано, что мне показалось, будто оно бьется во всем теле сразу.
Чонгук осторожно разжал руки, отпуская меня, помогая твердо встать на ноги. Он не позволил отойти мне далеко, обнял за плечи и мягко привлек к себе.
Лорд Чон молча и очень внимательно наблюдал за всеми действиями сына, никак не комментируя. Но я каждой клеткой тела чувствовала его неодобрение. Но с чем оно было связано? С вниманием его младшего сына ко мне или с нарушением этикета, которое продемонстрировал Чонгук?
Мое сердце билось все сильнее и сильнее, в груди вконец похолодело, и через несколько ударов сердца холод стал медленно спускаться в живот. Странно, но страх перед комендантом поглощал меня помимо моей воли.
Чонгук, наверное, ощутил его, — объятие стало крепче, рука потяжелела. Я искоса взглянула на него, и увидела, какой он бледный, с выступившим на лбу потом.
«Лили, не бойся», — вдруг прошелестело совсем рядом, и я испуганно заозиралась по сторонам.
«У меня получилось! Не крутись. Не показывай, что слышишь меня. Я знал, что это возможно, и сейчас приложил все усилия, чтобы поговорить с тобой».
Я замерла, ошеломленная и испуганная, опустила глаза и мысленно прошептала:«Я не боюсь».
«Отец не должен догадаться, что мы мысленно переговариваемся».
«Хорошо».
— Чонгук, ты расстроил меня своим исчезновением, но главное, что ты объявился. Должен признаться, что слышал о вашем плане. Он показался мне... знаешь ли... оскорбительным. Если хочешь обручиться с мисс Манобан, разве не я должен узнать об этом первым? К чему ехать в столицу и беспокоить нашу императрицу?
Лорд Чон замолчал, не сводя с сына пристального взгляда.
— Я считал, что ты будешь против обручения. — Голос Чонгука прозвучал глухо.
— Против? Разве мисс Манобан не твоя истинная пара? Не твоя судьба? Вернемся домой и все обсудим в спокойной обстановке.
— Я не вернусь. Пока мы все не обговорим. Здесь.
Взгляд лорда Чона лишь на миг изменился, выдавая недовольство и раздражение коменданта. Но уже через секунду мужское лицо вновь стало невозмутимым.
— Ты ставишь мне условия?
Хотя голос Рордана Чона прозвучал равнодушно, но от него меня внутренне передернуло.
— Я вынужден это делать.
«Лили, доверься мне. Будь готова. Ко всему», — услышала напряженный голос Чонгука.
— Ты обязан подчиняться мне. Как отцу. Как главе рода и клана.
— С некоторых пор это не так, — качнул головой Чонгук, а я затаила дыхание. — Обретение истинной пары — самое важное событие в жизни дракона, но ты, отец, так не считаешь. Здесь в библиотеке я нашел много интересной информации. Узнал, что, если какое-либо действие или приказ главы рода или клана, даже императора империи, угрожает жизни и благополучию истинной пары дракона или союзу дракона с истинной, дракон может отказаться исполнять волю главы рода, клана и даже... волю императора. И это не будет считаться непослушанием. Или изменой.
Чонгук уставился на отца немигающим взглядом. Теперь уже лицо лорда Чона будто окаменело, взгляд стал ледяным.
— Интересная информация. Но в моем предложении вернуться домой и все обсудить нет угрозы жизни твоей пары. Как и нет угрозы вашему союзу. Ты пропал на несколько дней. Я волновался. Теперь я нашел тебя. Разве нам не нужно поговорить?
Я чувствовала сомнения Чонгука, его нежелание подчиняться отцу. Я будто видела его мысли, которые, как булыжники, ворочались тяжело и неохотно.
И вдруг я заметила, что леди Престон в руке держит записывающий артефакт. Я уже видела его на лекциях, иногда директриса записывала на него наши ответы.
«Чонгук, у леди Диланы особый артефакт. Она зачем-то записывает ваш разговор».
«Лили, я уже заметил. Раньше у нашей семьи был подобный».
«Что будем делать?»
«Не знаю, что задумал отец, но мне это не нравится. Как ты смотришь на то, чтобы сбежать?»
Бежать? От коменданта Чона? Этого грозного и высокомерного дракона?
Сердце упало куда-то в желудок, во рту от волнения пересохло. Очень захотелось зажмуриться — в надежде, что, когда вновь раскрою глаза, ни леди Престон, ни лорда Чона уже не будет в моей комнате.
Чонгук перестал обнимать меня за плечи, переплел свои пальцы с моими — похолодевшими от всего, что сейчас происходило.
«Я с тобой. Если считаешь, что нужно сбежать, значит... »
«Тогда приготовься. Я открою портал в наш бывший дворец в столице, и мы очень быстро должны нырнуть в него. Не думаю, что отец будет прыгать за нами, — это ниже его достоинства».
Я задержала дыхание. От испытываемого волнения перед глазами потемнело. Почувствовала, как рядом напрягся Чонгук, всем сердцем ощутила его волнение... Он судорожно сжал мои пальцы... Краем глаза заметила, что лорд Чон тоже подозрительно напрягся и впился в леди Дилану острым прищуренным взглядом.
Проходила секунда. Другая. Ничего не происходило, — портал Чонгука не открывался, а тишина в комнате будто звенела...
— Миледи Престон, что скажете? — сухо проронил комендант.
От звука его резкого хриплого голоса я вздрогнула всем телом и ощутила дрожь Чонгука.
— Артефакт справился, милорд, — невозмутимо отозвалась директриса.
Лорд Чон перевел взгляд на сына. Он больше не скрывал свой гнев, и глаза его потемнели так сильно, что зрачок слился с темно-карей радужкой. Чонгук встал передо мной.
— Не ожидал от тебя, сын, — сквозь зубы процедил комендант. — С каждым разом ты все сильнее разочаровываешь меня.
— Что вы сделали с моей магией? — прошептал Чонгук, переводя потрясенный взгляд с отца на директрису пансиона и обратно.
— Лишили тебя возможности сбежать, — жестко усмехнулся лорд Чон.
Я выглянула из-за Чонгука и впилась взглядом в артефакт, который сжимала в руке леди Дилана. Я встретила взгляд леди, и он показался мне... сочувственным. От удивления я моргнула. И когда вновь взглянула на директрису, она уже выглядела такой же невозмутимой, как была до этого.
«Это не записывающий артефакт. Мы ошиблись», — зло процедил Чонгук.
«Да. Ошиблись. Но он очень похож».
— Благодаря артефакту Престонов, блокирующему магию, — с явной охотой пояснил лорд Чон, будто услышал мысли Чонгука.
Внешне и издалека артефакт был похож на записывающий. Можно сказать, что он выглядел один в один. Вот только на нем, видимо, были начертаны другие руны, не связанные с записью событий.
«Отец все предусмотрел. Чего и стоило ожидать», — выдохнул Чонгук, а я ощутила его огромное разочарование.
— Чонгук, даю слова Чона, главы клана Черных драконов, что я подумаю о вашем обручении. Но сейчас мы едем домой. Немедленно. А твоя невеста готовится к экзамену, который сдает уже завтра.
— Даешь слово? — буркнул Чонгук, в его голосе угадывалось сомнение.
— Ты слышал. Даю. При свидетелях.
«Сейчас у нас нет другого выхода. — Я нашла руку Чонгука и слегка сжала его ладонь. — Без твоей магии мы не сможем ничего сделать. Не будешь же ты... драться с...отцом».
«Лили, мне так жаль... Нужно было раньше тебе показаться...»
«Ничего не изменилось бы. Твой отец караулил тебя. Он догадался, где ты можешь быть. Возможно, если ты послушаешься его сейчас, он, действительно, изменит свое отношение к нашей помолвке?»
«Почему-то я чувствую, — горько усмехнулся Чонгук, — что... не изменит».
«Ты можешь ошибаться... Комендант все же твой отец».
«Хорошо, Лили. Ради тебя я поверю ему»
Чонгук выпрямился, расправил плечи. Лорд Чон сразу сориентировался, что ситуация изменилась, и, наконец, наградил и меня мимолетным взглядом, в глубине которого мелькнуло что-то, что меня вдруг испугало.
— Попрощайся с невестой. Я подожду. И не забывай о правилах приличия.
— Мисс Манобан. — Чонгук медленно развернулся ко мне и уставился сверху.
Бледное лицо, хмурый взгляд, крепко сжатые челюсти и гуляющие желваки... Он был невероятно расстроен, и мое сердце чувствовало его эмоции, и тоже сжималось от огорчения.
— Сэр Чон, — пробормотала я, слабо улыбнувшись. Хотелось поднять руку и положить ладонь на впалую щеку, но под взглядами леди Престон и лорда Чона я не осмелилась на этот жест.
«Лили, я буду очень скучать. Постараюсь как можно скорее прийти к тебе порталом. С хорошей новостью».
«Я буду ждать тебя».
— Мисс Манобан, я желаю вам успешно сдать экзамены, — вслух произнес Чонгук.
— Спасибо, сэр.
— Надеюсь на нашу скорую встречу.
— И я... надеюсь.
Чонгук дернулся ко мне, но вовремя остановился. Кивнул, прощаясь, а затем, не оборачиваясь, вслед за отцом вышел из комнаты.
Дверь громко хлопнула.
Я осталась стоять посередине комнаты. В компании леди Престон, которая не сводила с меня непонятного задумчивого взгляда.
— Я очень хотела бы вам помочь, моя милая, — тихо вздохнула женщина. — Но дракон не может идти против главы клана.
— Я понимаю, — прошептала я, смущенная словами и признанием леди Диланы.
— Однако я могу помочь вам увидеться с моим племянником через сравнительно короткий срок, — мягко улыбнулась директриса. Раньше я никогда не замечала у нее такую улыбку. — Для этого вам нужно сдать все экзамены в ускоренном режиме. Тогда, до начала следующего учебного года, вы успеете ненадолго съездить домой.
— Спасибо, леди Престон! — Я слегка присела в книксене, пряча изумленный взгляд. И все же не сдержалась от восклицания: — Но... почему?..
И осеклась, испугавшись своей смелости, боясь вспугнуть удачу.
— Почему хочу помочь вам?
Я кивнула.
— Давно я не наблюдала такое яркое и сильное проявление чувств истинной пары. Вас нельзя разлучать. Надеюсь, что мой брат тоже осознал это.
