27. Грань
Куромаку резко огляделся по сторонам. Холодок пробежался по его спине. Этот голос он не спутает ни с каким другим. Зов повторился, но уже ближе:
-Ку-у-урома-аку-у! - король напряжённо поджал губы, ощущая, как накатывает на него страх и гнев.
-Зачем пришёл, тринадцатый? - спросил он, морально готовясь сражаться. Ответ был. И в этот раз Куромаку смог увидеть своего собеседника. Как будто собрав нечто похожее на тело из самой тьмы, это существо предстало перед ним.
-А ты думаешь зачем?! Чтобы ты ответил мне за то, кем я сейчас являюсь. Бестелесным духом! - прогремел голос. Куромаку молчал. Тут оно подлетело к нему и заставило посмотреть с светящиеся, но пустые глаза. Оно схватило его за шею и начало душить со словами:
-У тебя нет чести, трефовый король. Ты не знаешь что это такое, - вокруг Куромаку появились серые молнии. Куромаку ответил, хрипя:
-Какая тебе радость с причинения нам боли? Ты был готов подставить Хелен и Данте под горячую руку Пика. Ты знал, как он скор на расправу! - Джокер ответил, ехидно хихикая:
-То же самое и тобой сделаю! - он не сдавливал его горло, явно нарочно позволяя королю дышать. Куромаку ответил:
-Не выйдет. Я тебе не позволю развязать новую войну! Я не позволю тебе разрушить тот хрупкий мир, который я всеми силами удерживаю от конфликтов! - Джокер ответил:
-Ты мне не позволишь? Какая жалость! Ох, моей вины в новом конфликте не будет. Вы сами будете во всём виноваты.
-Достаточно! - король инициировал бой и с помощью каменной плиты попытался отсечь руку Джокера, но он обратился в дым и отлетел в сторону. Джокер продолжал:
-И когда ваши империи падут, вы не сможете винить в этом никого другого, кроме себя. Ты не глуп и потому я спрашиваю тебя. Когда твоя гордыня стала тебе ценнее чести?! Когда ты принимал решение принять вызов Империи и выиграть, чтоб потешить своё эго, но что тебе принесла эта победа? Стоила ли победа в войне возложенных к её ногам черепов и праха?! - Куромаку отвечал:
-Я делал это не ради чувства собственного достоинства! Это цена нашего существования. Даже моя жизнь положена на гранитный алтарь! И всё ради нас всех, Пик бы уничтожил нас! - Джокер похоже резко развернулся на него, махнув в его сторону рукой:
-Этого могло не случиться, если бы ты хотя бы попытался предотвратить нападение, трус! - Куромаку начал выходить из себя.
Воспоминания о минувшей войне сами по себе приносила ему моральный урон. Но Джокер успевал осуждать его за решение принять вызов, нежели... Сдаться врагу? Искать компромисс? Что он предлагает? Речь же шла не просто о самом короле треф. Речь идёт о всём его народе. Он знал, что глупо было бы ему не признавать того факта, что Куроград возведён на местах сражений. Если так подумать, то Куроград и вся территория на многие километры вокруг насквозь пропитаны карточным прахом и кровью. Это буквально империя, восставшая из пепла, будто бессмертный феникс. Империя возведённая на костях героев.
"И он смеет попрекать нас за желание жить и быть свободными? Избежать битвы с пиковыми было невозможно. И это аксиома, не требующая от меня доказательств. Да и какое значение имеет прошлое? Только чтобы не совершать тех же ошибок. Больше ничего. То, что было уже не важно", - подумал король и активировав карточную одежду, воскликнул:
-Да как ты смеешь?! Ты и сам знаешь, это был невозможно, - Джокер не унимался:
-Ах, значит тебе это твои циферки сказали? Или твой "особый талант"? Как знать, второй, тебе уже не изменить случившегося. И они никогда не простят тебя. Ты и Пик - оба считаете себя настолько лучше других, что не видите в остальных ни серьёзных врагов, что хуже, - ни надёжных друзей. Вы распоряжаетесь чужими жизнями не лучше, чем я распоряжусь вашими. Пока мы говорим, ты не можешь быть на 100% уверенным, что я уже не взял твоё тело под контроль, а всё, что окружает тебя это не иллюзия созданная мной, чтобы мучить тебя! Оно всё может быть нереальным! - сказал Джокер. Его тело стало приобретать узнаваемые черты. Куромаку как будто молния ударила: "Он прав. Возможно, я теряю время, беседуя с ним. Хотя мог бы пытаться выбраться из иллюзии. Это объясняет то, почему он беседует со мной, хотя мог бы уже давно напасть. Каков основной принцип действия иллюзий? Иллюзии Джокера гораздо мощнее, чем у Вару. Иллюзии валета пик можно разбить, достаточно причинить себе небольшую травму вроде болезненной царапины или ушиба. С ними можно бороться и усилием воли, но это редкость. С иллюзиями Джокера так не пройдёт. Лишь нанесение смертельных или около смертельных ран может пробудить от его иллюзий. Но... - он посмотрел на копьё в своих руках, - что если он врёт? Что если всё взаправду? Тогда я могу случайно лишить себя жизни. Должен быть способ проверить его слова". И был один способ. Куромаку вздохнул. Джокер сказал:
-Время тикает... Решайся, второй. Что совершишь? Как собираешься бороться с... - Куромаку поднял руку и запустил в воздух сигнальную молнию. Джокер сказал:
-Ты не сможешь победить, ты знал, и я знал. Чего ты добиваешься? - крона деревьев зашевелилась. Куромаку выпустил повторную молнию, продолжая звать на помощь.
-Куромико! - позвал Куромаку уловив шорох.
-Ты не сможешь одолеть меня. Твой разум неустойчив, как и твоя решительность. Ты беспомощен без Зонтика и Клеопа... Погоди, что? - спросил Джокер. Вдруг Куромаку приобрёл более деловитый вид:
-Я знаю, что мой разум уязвим перед тобой. Я не смогу тебя победить, - тут он отошёл шаг назад:
-Она справится, она - это я, но с силой Зонтика и Клеопатры, - из кроны дерева в высоком прыжке взлетела фигура. Джокер успел клониться от удара ногой.
-Пандора?! Не может быть! - спросил он. Куроми приземлилась около короля и преградила Джокеру путь. В руке Куроми был кинжал. Куромаку сказал:
-Ну, и для "пущего прекрасия", - сказал Куромаку, отходя к статуе Данте. Джокер понял, что он решил сделать, и на его лице нарисовался чистый ужас:
-Куромаку, нет! Даже не думай! - воскликнул Джокер.
-Куромаку, да! - ответил тот. Он направил кончик копья в грудную клетку Данте и кончик копья засветился, когда король им аккуратно надломил камень со словами:
-Проснись, пробудись от сна! - статуя Данте с хрустом стала покрываться сетью трещин. Тут камень разлетелся и с каменного пьедестала сошёл бубновый король, лениво зевнув:
-Что я пропустил? - спросил Данте и заметив Джокера незаметно прищурился:
-Джокер... - Джокер сжал руки в цветных перчатках в кулаки, унимая накатившую дрожь:
-Данте... - а сам подумал: "Вот чёрт! Как я не подумал о Данте и о Куромико! Откуда она вообще тут взялась?! Почему я её не почувствовал?"
Данте сказал, обращаясь к Куромаку:
-А у тебя тут холодно... - Куромаку посмотрел на Данте скептически:
-Это всё, что ты мне скажешь? Ты хочешь мне что-то сказать?
-А ты желаешь что-то услышать? - спросил Данте. Куроми оглянулась на него.
-Бубновый король, - сказала она и невольно улыбнулась: "Какой он класный..." Данте посмотрел на Куроми, и его лицо посетило удивление:
-Куромико, - Джокер отступил шаг назад: "В совокупности они сильнее меня. Я только сейчас восстановил физический облик. Я не выдержу атак всех троих! Данте обладает наивысшей атакой среди них из-за энергии генератора в его теле. Если вступлю в битву сейчас, могу потерять даже то немногое, что мне удалось восстановить от себя прежнего. Лучше отступить".
-Ладно, в этот раз победа твоя, второй, но не забывай о том, что я сказал тебе, - Джокер сбежал.
Бой закончился, даже не начавшись. И только сейчас король треф позволил себе выдохнуть. Всё это время он дышал только в половину лёгких от напряжения. Данте проводил Джокера, удаляющегося от них тревожным взглядом, пока тот не телепортировался. Куромаку сказал:
-Наконец-то он ушёл. В следующий раз мне следует быть осмотрительнее. Я по-глупости сам его мысленно позвал, - Данте ответил:
-Ты сказал, что тебе страшно. Вот на что он позарился, - Куромаку дёрнулся:
-Так ты всё слышал?! - Данте смущённо ответил:
-По крайней мере, я слушал...
-Позорище... - прошипел король треф, но тут Данте, не спрашивая его, обнял и сказал:
-Страх - такая же важная часть смелости. Его задача в том, чтоб тебе было нужно его превозмочь.
-Да-а, Данте, это ты. Действительно ты... - король треф обнял его в ответ.
-Я рад, видеть, что ты жив и здоров, брат мой, - он похлопал его по плечу и сказал:
-И тем не менее ты изменился. Я чувствую эту разницу. Ты уже не тот, что был раньше.
-О чём ты?
-Уже не псих-одиночка. Ты стал сильнее. Я чувствую эту силу в твоём теле и разуме. Ты стал мудрее. И это то, в чём сейчас нуждается твой народ и весь Карточный Мир. Знай же, что я не оставлю вас снова... - Куромаку отпустил его:
-Всё, Данте, спасибо, думаю, хватит, - король бубен ответил:
-Ещё пару секунд. Всё, теперь всё, - он отпустил его, - ты раскрыл свой потенциал, как великого лидера, военачальника, вождя и вдохновителя, я горжусь тобой, - Куромаку отвёл взгляд и Куроми поняла, что он сделал это в точности как информатор Курон, когда тому говорили о том, что он великий воин. И тем не менее король быстрее взял себя в руки. Данте тем временем обратился на Куроми.
-А вот и ты, Куромико, - Данте протянул ей руку, - приятно наконец познакомиться с тобой. Наше знакомство не задалось. Моё полное имя - Рю¹ Данте, я бубновый король, третий клон эмоции безмятежности. Можешь звать меня просто Данте, если хочешь, - Куроми пожала руку королю:
-Приятно познакомиться, Данте.
-Не хочешь задержаться в Курограде, Данте? Милости просим, - спросил Куромаку. Данте ответил:
-Ненадолго. У меня есть ещё пара тройка дел, но я буду захаживать, - Куромаку ответил:
-В любое время. Если будешь у Зонтика, передай ему привет от меня.
-Конечно.
Пиковый Король в тот весенний, но, к сожалению, пасмурный день лежал с температурой. Вот как будто сама Высшая Сила не пускает его. И Астрея передала ему, что такая "халатность" очень огорчает трефового короля. Девятый Съезд Правителей прошёл без происшествий и даже как-то быстро. Сейчас 3 апреля. И Пик созвал, чтобы объявить о том, что они идут с разведкой в Фелицию.
-Чего тебе в Фелиции-то понадобилось? - спрашивала Астрея. От похода она была не против. В Фелиции всё же она никогда не была. Но подозрительно Пик отправлял их в Зонтопию, в Николленд и вот теперь настала очередь Фелиции. 14-ый и 13-ый не выражали ничего против. Их как-то и не спрашивали. Пик не отвечал на их вопросы. Единственное, что точно нужно было сделать я это проследить, что Фелиция не подвергается оккупации со стороны Курограда, что не казалось Пику такой невозможной и бредовой мыслью. Информаторам дали всего два дня на выполнение всех необходимых сборов информации.
Немного подумав, 14-ый притащил к ним ещё одного участника:
-37-ой пошли. Пошли! Ну пойдём! - 37-ой упирался, как баран:
-Я не пойду. Император доверил задание вам, я не пойду, 14-ый! - 14-ый сказал:
-Пойдём. Я хочу улыбающийся дабл чиз! И ты хочешь улыбающийся дабл чиз! - 37-ой спросил уже не так яро упираясь:
-С чего ты взял? - 14-ый ответил:
-Я знаю. Пойдём, - аргументы у 37-ого закончились аргументы. Потому они собрались и отправились в Фелицию.
О светлейшая Фелиция! Город солнца. Город улыбок и сахара. Правит в ней червовый валет Феликс, четвёртвый клон радости/счастья. Сам Феликс не сильно разделял эти понятия между собой. Фелиция находится на северо-востоке Карточного Мира и граничит с Хеллендом, Сукхавати и Куроградом. Фелиция - небольшая страна. И славится тем, что является мировым лидером по производству сахара в Карточном Мире. Сахар из репы, которую фелицийцы выращивают, признан эталоном качества.
Как знала Астрея из рассказов 37-го и 13-го, Фелиция - числится союзником Курограда. Потому, если им не повезёт, то они могут встретить там трефовую инспекцию. 37-ой всем своим видом показывал, что ему так-то не хочется встречаться с трефовыми лишний раз. Но 13-ый заверял его, что встретить там трефовых сейчас менее вероятно, чем то, что в них прямо сейчас ударит молния. То есть, практически невозможно. Но Астрея от этих слов незаметно расстроилась: "Должен же быть какой-то способ связаться с ней. Придётся выискивать эту "трефовую инспекцию". И то не факт, что они знают о Пандоре. Но по крайней мере я узнаю об их политике об попаданцах. Конечно, если всё таки поймаю инспекцию".
Они прибыли к Фелиции через 4 с половиной часа, оставили машину и двинулись к воротам. Стена города была не самая высокая. И она была жёлтая! Они прошли к воротам и свободно прошли в Фелици. 13-ый ответил. За всю свою жизнь, я был в Фелиции всего дважды. Но навсегда запомнил этот жёлтый повсюду. И слабый запах выпечки. Астрея автоматически, делая проверить его слова потянула носом воздух. И действительно. Мимолётный и почти неуловимый стоял в городе запах выпечки.
-Чудная страна, - заметила она с восторгом. После Варуленда и Пиковой Империи Фелиция казалась дружелюбной и мирной. 37-ой ответил:
-Ага. В последнее наше задание здесь, ты спустил половину зарплаты на булочки с корицей и ирисками, - 13-ый почесал затылок:
-Мда. Всё ты помнишь, - 14-ый ответил:
-Я хочу попробовать! Пошли! - 13-ый ответил:
-Я воздержусь, - 37-ой ответил:
-Обожрался? - 13-ый легонько толкнул его в плечо, а 37-ой в ответ добро посмеялся.
Информаторы пикового короля нарочно надели не ярко-фиолетовые костюмы. 37-ой объяснил эту его рекомендацию тем, что у фелицийцев не самые хорошие воспоминания с этим цветом по понятным причинам. Они остановились в кафе-булочной, где особенно сильно пахло горячей выпечкой. Как и обещали 14-ый и 37-ой взяли улыбающийся дабл чиз, который представлял собой что-то напомнившее Астрее бургер, но в два раза больше и украшенный улыбкой из сыра. Астрея удивилась:
-Ого! И вы съедите это? - 13-ый ответил:
-Ага. И не подавятся. Знала бы сколько жрут эти двое, - 14-ый жадно взялся за свой дабл чиз со словами оправдания:
-Вы даже представить не можете, насколько я голоден! - Астрея улыбнулась:
-Ешь не обляпайся, - но 14-ый уже её не слушал. 13-ый ответил:
-Он приехал сюда только ради этого момента, Астрея. Пусть наестся в своё удовольствие, - Астрея подумала и решила, что так даже правильно. Они сидели вот так, не думая особо ни о чём. Это было даже приятно. "А может и не надо нам ни в какую Реальность?" - подумала Астрея, вот так молча глядя на друзей, которых тут приобрела. У неё и в Реальности было много друзей и знакомых. Но что-то странное и тёплое отличало этих солдат от людей. Тут Астрею посетила ужасающая, но невероятная мысль: "Может Пандора и не искала никакого выхода? Может она уже решила остаться здесь?"
Но эта мысль тут же была отброшена ей в сторону, будто скомканный листок неудавшегося четверостишия: "Нет. Она очень любит своих родителей. Она хочет вернуться назад". Но долго её задумчивость не продлилась. Тут затрубили в торжественный рог где-то. И Астрея уже наученная опытом, знала, что во мних странах так приветствуют правителя во время важных встреч. Буквально на соседней улице гулко объявлено:
-Поприветствуй, светлейшая Фелиция, его королевское величество король-солнце Феликс! - 13-ый сказал:
-Кажется, каких-то послов иностранных встречает. По другой причине никто бы не трубил и не объявлял, - Астрея встрепенулась:
-Послов? Из другой страны? - в её голове пронеслось: "Какова вероятность того, что они будут из Курограда?" 13-ый напряжённо ответил, поджимая губы:
-Если они куроградцы, что наиболее вероятно, то нам нужно уходить. Они не очень хорошо к нам... Астрея! - он смотрел в окно, как заметил, что она выбежала из кафе и помчалась к повороту на злосчастную улицу. 13-ый подорвался с места, 37-ой - за ним, ругнувшись: "Твою ж пиковую колоду!" Они встали с мест и дёрнули 14-ого, не дав ему сделать предпоследний укус. Он воскликнул:
-Хей! А чиз?
-Потом!
(1 Рю, Рию, Татцу, яп. "竜" - "дракон" )
